Skip to content
Open
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
388 changes: 388 additions & 0 deletions po/ko.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,388 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the design package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: design\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 15:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-10 23:14+0900\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.9\n"

#: data/io.github.dubstar_04.design.desktop:3
#: data/io.github.dubstar_04.design.metainfo.xml:7
msgid "Design"
msgstr "디자인"

#: data/io.github.dubstar_04.design.desktop:10
msgid "CAD;DXF;drawing;design;vector;"
msgstr ""

#: data/io.github.dubstar_04.design.metainfo.xml:8
msgid "2D CAD for GNOME"
msgstr "그놈을 위한 2D CAD툴"

#: data/io.github.dubstar_04.design.metainfo.xml:10
msgid ""
"Design is a 2D computer aided design application (CAD), created to meet the "
"needs of makers and designers, hobbyists and professionals that require a "
"first class CAD application."
msgstr ""
"디자인은 최고 수준의 CAD 애플리케이션이 필요한 메이커, 디자이너, 취미 활동가 "
"및 전문가들의 요구를 충족시키기 위해 개발된 2D 컴퓨터 지원 설계(캐드, CAD) 애"
"플리케이션입니다."

#: data/io.github.dubstar_04.design.metainfo.xml:13
msgid "Features:"
msgstr ""

#: data/io.github.dubstar_04.design.metainfo.xml:15
msgid "Supports the industry standard DXF format"
msgstr "산업 표준 DXF 포맷 지원"

#: data/io.github.dubstar_04.design.metainfo.xml:16
msgid "Uses common CAD workflows, commands and canvas management"
msgstr "일반적인 CAD 작업 흐름, 명령 및 캔버스 관리 기능 사용"

#: data/io.github.dubstar_04.design.metainfo.xml:17
msgid "Drawing creation and manipulation using commandline or toolbar input"
msgstr ""

#: data/io.github.dubstar_04.design.metainfo.xml:18
msgid "Layer management and manipulation"
msgstr "레이어 관리 및 조작"

#: data/io.github.dubstar_04.design.metainfo.xml:19
msgid "Entity interogation and modification"
msgstr "개체 조회 및 수정"

#: data/io.github.dubstar_04.design.metainfo.xml:25
msgid "Main Window"
msgstr "주 창"

#: data/io.github.dubstar_04.design.metainfo.xml:29
msgid "Layer Manager"
msgstr "레이어 관리자"

#: data/io.github.dubstar_04.design.metainfo.xml:33 data/ui/properties.blp:17
#: data/ui/window.blp:39
msgid "Properties"
msgstr "정보"

#: data/io.github.dubstar_04.design.metainfo.xml:41
msgid "-"
msgstr ""

#: data/io.github.dubstar_04.design.metainfo.xml:48
msgid "Fix tabs not being shown"
msgstr ""

#: data/io.github.dubstar_04.design.metainfo.xml:49
msgid "Show crosshair cursor on the canvas"
msgstr "캔버스에 십자선 커서 표시"

#: data/io.github.dubstar_04.design.metainfo.xml:50
msgid "Add touch controls, pan, pinch to zoom and double tap to zoom all"
msgstr ""

#: data/io.github.dubstar_04.design.metainfo.xml:51
msgid "Hide toolbars and commandline on touch input"
msgstr "터치 입력 시 툴바와 명령줄 숨기기"

#: data/io.github.dubstar_04.design.metainfo.xml:52
msgid "Add layer manager and properties to app menu. Remove header bar buttons"
msgstr ""
"앱 메뉴에 레이어 관리자와 속성 항목을 추가합니다. 헤더 바의 단추를 제거합니다"

#: data/io.github.dubstar_04.design.metainfo.xml:53
msgid "Fixes for text rotation"
msgstr "텍스트 회전 문제 수정"

#: data/io.github.dubstar_04.design.metainfo.xml:54
msgid "Show app name capitalised in overview"
msgstr "오버뷰에서 애플리케이션 이름 대문자화"

#: data/io.github.dubstar_04.design.metainfo.xml:55
msgid "Invert zoom direction"
msgstr "줌 방향 반전"

#: data/io.github.dubstar_04.design.metainfo.xml:56
msgid "Load any preselected entities when opening the properties window"
msgstr ""

#: data/io.github.dubstar_04.design.metainfo.xml:57
msgid "Fix right mouse button behaviour"
msgstr ""

#: data/io.github.dubstar_04.design.metainfo.xml:58
msgid "Fix files being read incorrectly"
msgstr ""

#: data/io.github.dubstar_04.design.metainfo.xml:59
msgid "Fix ARC selection"
msgstr "원호 선택 문제 수정"

#: data/io.github.dubstar_04.design.metainfo.xml:60
msgid "Improve selection precision"
msgstr ""

#: data/io.github.dubstar_04.design.metainfo.xml:61
msgid "Added ability to Save As"
msgstr "다른 이름으로 저장 기능 추가"

#: data/io.github.dubstar_04.design.metainfo.xml:62
msgid ""
"Added keyboard shortcuts: CTRL+N (New), CTRL+S (Save), CTRL+SHIFT+S (Save "
"As) CTRL+O (Open)"
msgstr ""
"키보드 바로 가기 추가: CTRL+N (새로 만들기), CTRL+S (저장), CTRL+SHIFT+S (다"
"른 이름으로 저장), CTRL+O (열기)"

#: data/io.github.dubstar_04.design.metainfo.xml:63
msgid "CTRL+1 (Properties),CTRL+G (Toggle Grid), F1 (Help)"
msgstr "Ctrl+1 (정보), Ctrl+G (격자 표시/숨기기), F1 (도움말)"

#: data/io.github.dubstar_04.design.metainfo.xml:64
msgid "F8 (Toggle Ortho), F9 (Toggle Polar)"
msgstr "F8 (정사투영 전환), F9 (극좌표 전환)"

#: data/io.github.dubstar_04.design.metainfo.xml:71
msgid "FOSDEM release!"
msgstr "FOSDEM 출시!"

#: data/io.github.dubstar_04.design.metainfo.xml:72
msgid "Enable 'open with' from the file browser"
msgstr "파일 탐색기로부터 '다른 앱으로 열기' 활성화"

#: data/io.github.dubstar_04.design.metainfo.xml:73
msgid "Show notifications for DI and ID commands"
msgstr "DI 및 ID 명령에 대한 알림 표시"

#: data/io.github.dubstar_04.design.metainfo.xml:74
msgid "Recolor the canvas for dark/light styles"
msgstr "밝은/어두운 스타일에 따라 캔버스 색상 변경"

#: data/io.github.dubstar_04.design.metainfo.xml:75
msgid "End current command with a right click"
msgstr "우클릭으로 현재 명령 종료"

#: data/io.github.dubstar_04.design.metainfo.xml:76
msgid "Enable changing preferences"
msgstr "설정 변경 허용하기"

#: data/io.github.dubstar_04.design.metainfo.xml:77
msgid "New icon!"
msgstr "새 아이콘!"

#: data/io.github.dubstar_04.design.metainfo.xml:84
msgid "Preview release"
msgstr "미리보기 릴리스"

#: data/io.github.dubstar_04.design.metainfo.xml:99
msgid "Daniel Wood"
msgstr ""

#: data/ui/layers.blp:17 data/ui/window.blp:34
msgid "Layers"
msgstr "레이어"

#: data/ui/layers.blp:38
msgid "_Cancel"
msgstr "취소(_C)"

#: data/ui/layers.blp:46
msgid "_Delete"
msgstr "삭제(_D)"

#: data/ui/layers.blp:115
msgid "Name"
msgstr "이름"

#: data/ui/layers.blp:121
msgid "Frozen"
msgstr "동결"

#: data/ui/layers.blp:122
msgid "Frozen layers are not shown or available for any actions"
msgstr "동결된 레이어는 표시되지 않으며, 어떤 작업도 수행할 수 없습니다"

#: data/ui/layers.blp:132
msgid "Locked"
msgstr "잠김"

#: data/ui/layers.blp:133
msgid "Locked layers are visible but not able to be selected"
msgstr "잠긴 레이어는 보이지만 선택할 수 없습니다"

#: data/ui/layers.blp:142
msgid "Line Type"
msgstr "선 유형"

#: data/ui/layers.blp:143
msgid "Line type for the selected layer. Not implimented"
msgstr "선택한 레이어의 선 유형을 변경합니다. 미구현"

#: data/ui/layers.blp:152
msgid "Line Weight"
msgstr ""

#: data/ui/layers.blp:153
msgid "Line weight for the selected layer. Not implimented"
msgstr "선택한 레이어의 선 두께를 조정합니다. 미구현"

#: data/ui/layers.blp:162
msgid "Plotting"
msgstr ""

#: data/ui/layers.blp:163
msgid "Layers with plotting true will appear on prints"
msgstr ""

#: data/ui/preferences.blp:13 data/ui/preferences.blp:16
msgid "Snaps"
msgstr "스냅"

#: data/ui/preferences.blp:19
msgid "End Snap"
msgstr "끝에 스냅"

#: data/ui/preferences.blp:31
msgid "Mid Snap"
msgstr "중간에 스냅"

#: data/ui/preferences.blp:43
msgid "Centre Snap"
msgstr "가운데에 스냅"

#: data/ui/preferences.blp:55
msgid "Nearest Snap"
msgstr "가까이 스냅"

#: data/ui/preferences.blp:67
msgid "Polar"
msgstr "극좌표"

#: data/ui/preferences.blp:100
msgid "Ortho"
msgstr "정사투영"

#: data/ui/preferences.blp:113
msgid "Canvas"
msgstr "캔버스"

#: data/ui/preferences.blp:116
msgid "Draw Grid"
msgstr "격자 그리기"

#: data/ui/shortcuts.blp:9
msgid "Entities"
msgstr "개체"

#: data/ui/shortcuts.blp:12
msgid "Draw Line"
msgstr "선 그리기"

#: data/ui/shortcuts.blp:16
msgid "Draw Polyline"
msgstr "다중선 그리기"

#: data/ui/shortcuts.blp:20
msgid "Draw Circle"
msgstr "원 그리기"

#: data/ui/shortcuts.blp:24
msgid "Draw Arc"
msgstr "원호 그리기"

#: data/ui/shortcuts.blp:28
msgid "Draw Rectangle"
msgstr "사각형 그리기"

#: data/ui/shortcuts.blp:33
msgid "Tools"
msgstr "도구"

#: data/ui/shortcuts.blp:36
msgid "Move"
msgstr "이동"

#: data/ui/shortcuts.blp:40
msgid "Copy"
msgstr "복사"

#: data/ui/shortcuts.blp:44
msgid "Rotate"
msgstr "회전"

#: data/ui/shortcuts.blp:48
msgid "Trim"
msgstr "잘라내기"

#: data/ui/shortcuts.blp:52
msgid "Extend"
msgstr "확장하기"

#: data/ui/shortcuts.blp:56
msgid "Erase"
msgstr "지우기"

#: data/ui/shortcuts.blp:60
msgid "Distance"
msgstr ""

#: data/ui/shortcuts.blp:64
msgid "Identify"
msgstr ""

#: data/ui/window.blp:10
msgid "Open"
msgstr "열기"

#: data/ui/window.blp:15
msgid "Save"
msgstr "저장"

#: data/ui/window.blp:20
msgid "Save As"
msgstr "다른 이름으로 저장"

#: data/ui/window.blp:29
msgid "Preferences"
msgstr "기본 설정(_R)"

#: data/ui/window.blp:44
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "키보드 바로 가기(_K)"

#: data/ui/window.blp:49
msgid "About Design"
msgstr "디자인 정보(_A)"

#: data/ui/window.blp:70
msgid "Create a new design"
msgstr "새 디자인 만들기"

#: data/ui/window.blp:79
msgid "Open application menu"
msgstr "애플리케이션 메뉴 열기"

#: src/Design/layersWindow.js:130
msgid "Edit"
msgstr "편집"

#: src/Design/layersWindow.js:131
msgid "Delete"
msgstr "삭제"

#: src/Design/layersWindow.js:132
msgid "Make Current"
msgstr ""
Loading