diff --git a/climweb/src/climweb/base/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/base/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 1ae23683..37364d33 100644 --- a/climweb/src/climweb/base/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/base/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,23 +1,21 @@ -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-21 11:00+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 12:55\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-25 10:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 09:45\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Arabic\n" "Language: ar_SA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" -"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/base/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 1286\n" -"X-Crowdin-Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" "X-Crowdin-Project: nmhs-cms\n" "X-Crowdin-Project-ID: 672958\n" +"X-Crowdin-Language: ar\n" +"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/base/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 1286\n" #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:49 climweb/src/climweb/base/blocks.py:50 #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:62 climweb/src/climweb/base/blocks.py:63 @@ -40,7 +38,7 @@ msgid "Title, Text and Image" msgstr "العنوان والنص والصورة" #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:68 -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:222 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:110 msgid "Title" msgstr "عنوان" @@ -65,12 +63,8 @@ msgid "Action Link Internal" msgstr "رابط العمل داخلي" #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:110 -msgid "" -"An external link to a detailed resource on the internet.If provided, the " -"internal link will be ignored" -msgstr "" -"رابط خارجي لمورد تفصيلي على الإنترنت. إذا تم توفيره، سيتم تجاهل الرابط " -"الداخلي" +msgid "An external link to a detailed resource on the internet.If provided, the internal link will be ignored" +msgstr "رابط خارجي لمورد تفصيلي على الإنترنت. إذا تم توفيره، سيتم تجاهل الرابط الداخلي" #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:116 msgid "Feature Block" @@ -86,8 +80,8 @@ msgstr "الأكورديون" #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:155 #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:285 -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:117 -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:198 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:50 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:86 msgid "Icon" msgstr "أيقونة" @@ -155,10 +149,12 @@ msgid "Card" msgstr "بطاقة" #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:297 +#| msgid "Introduction button text" msgid "Card button text" msgstr "نص زر البطاقة" #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:298 +#| msgid "Introduction button link" msgid "Card button link" msgstr "رابط زر البطاقة" @@ -172,21 +168,13 @@ msgstr "انتقل إلى قائمة التحذيرات" #: climweb/src/climweb/base/forms.py:27 #, python-format -msgid "" -"Supported formats: %(supported_formats)s. Maximum filesize: " -"%(max_upload_size)s." -msgstr "" -"التنسيقات المدعومة: %(supported_formats)s. الحد الأقصى لحجم الملف: " -"%(max_upload_size)s." +msgid "Supported formats: %(supported_formats)s. Maximum filesize: %(max_upload_size)s." +msgstr "التنسيقات المدعومة: %(supported_formats)s. الحد الأقصى لحجم الملف: %(max_upload_size)s." #: climweb/src/climweb/base/forms.py:42 #, python-format -msgid "" -"File size must be under %(max_upload_size)s. Current file size is " -"%(current_file_size)s" -msgstr "" -"يجب أن يكون حجم الملف أقل من %(max_upload_size)s. حجم الملف الحالي هو " -"%(current_file_size)s" +msgid "File size must be under %(max_upload_size)s. Current file size is %(current_file_size)s" +msgstr "يجب أن يكون حجم الملف أقل من %(max_upload_size)s. حجم الملف الحالي هو %(current_file_size)s" #: climweb/src/climweb/base/forms.py:59 #, python-format @@ -298,12 +286,8 @@ msgid "Auto Refresh interval in minutes" msgstr "الفاصل الزمني للتحديث التلقائي في دقائق" #: climweb/src/climweb/base/models/cap_settings.py:26 -msgid "" -"Refresh cap alerts on the map after this minutes. Leave blank to disable " -"auto refreshing" -msgstr "" -"قم بتحديث تنبيهات الحد الأقصى على الخريطة بعد هذه الدقائق. اتركه فارغًا " -"لتعطيل التحديث التلقائي" +msgid "Refresh cap alerts on the map after this minutes. Leave blank to disable auto refreshing" +msgstr "قم بتحديث تنبيهات الحد الأقصى على الخريطة بعد هذه الدقائق. اتركه فارغًا لتعطيل التحديث التلقائي" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:31 msgid "Country" @@ -355,11 +339,8 @@ msgid "CMS Logo" msgstr "شعار نظام إدارة المحتوى" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:79 -msgid "" -"Logo that appears on the CMS. Should be a whit transparent logo preferably" -msgstr "" -"الشعار الذي يظهر على نظام إدارة المحتوى، يجب أن يكون شعارًا أبيض شفافًا ويفضل " -"أن يكون شعارًا عاديًا." +msgid "Logo that appears on the CMS. Should be a whit transparent logo preferably" +msgstr "الشعار الذي يظهر على نظام إدارة المحتوى، يجب أن يكون شعارًا أبيض شفافًا ويفضل أن يكون شعارًا عاديًا." #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:88 msgid "Page not Found Image" @@ -402,10 +383,8 @@ msgid "Youtube API Key" msgstr "مفتاح API الخاص بـ Youtube" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:145 -#, fuzzy -#| msgid "Youtube API Key" -msgid "To set up Youtube API Key refer to " -msgstr "لإعداد مفتاح Youtube API، راجع" +msgid "To set up Youtube API Key refer to https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started" +msgstr "لإعداد مفتاح واجهة برمجة تطبيقات Youtube، راجع https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:150 msgid "GA Tracking ID" @@ -420,24 +399,16 @@ msgid "Track button clicks" msgstr "نقرات زر المسار" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:157 -msgid "" -"Track all button clicks using Google Analytics event tracking, Event " -"tracking details can be specified in each button’s advanced settings options." -msgstr "" -"تتبع جميع نقرات الأزرار باستخدام مِيزة تتبع أحداث Google Analytics. يمكن " -"تحديد تفاصيل تتبع الأحداث في خيارات الإعدادات المتقدمة الخاصة بكل زر." +msgid "Track all button clicks using Google Analytics event tracking, Event tracking details can be specified in each button’s advanced settings options." +msgstr "تتبع جميع نقرات الأزرار باستخدام مِيزة تتبع أحداث Google Analytics. يمكن تحديد تفاصيل تتبع الأحداث في خيارات الإعدادات المتقدمة الخاصة بكل زر." #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:162 msgid "Track pages internally" msgstr "تتبع الصفحات داخليًا" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:164 -msgid "" -"Track all pages internally. This will enable the internal analytics " -"dashboard, alongside Google Analytics, if also enabled" -msgstr "" -"تتبع كافة الصفحات داخليا. سيؤدي هذا إلى تمكين لوحة تحكم التحليلات الداخلية، " -"إلى جانب Google Analytics، إذا تم تمكينها أيضًا" +msgid "Track all pages internally. This will enable the internal analytics dashboard, alongside Google Analytics, if also enabled" +msgstr "تتبع كافة الصفحات داخليا. سيؤدي هذا إلى تمكين لوحة تحكم التحليلات الداخلية، إلى جانب Google Analytics، إذا تم تمكينها أيضًا" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:168 msgid "Google Site Verification Key" @@ -484,29 +455,17 @@ msgid "Theme Name" msgstr "اسم السمة" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:223 -msgid "Primary Hover color (use color picker)" -msgstr "لون التمرير الأساسي (استخدم منتقي الألوان)" - -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:223 -msgid "Primary color" -msgstr "اللون الأساسي" - -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:225 msgid "Primary color (use color picker)" msgstr "اللون الأساسي (استخدم منتقي الألوان)" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:225 -msgid "Headings color" -msgstr "لون العناوين" +msgid "Primary Hover color (use color picker)" +msgstr "لون التمرير الأساسي (استخدم منتقي الألوان)" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:227 msgid "Secondary color (use color picker)" msgstr "اللون الثانوي (استخدم منتقي الألوان)" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:227 -msgid "Background color" -msgstr "لون الخلفية" - #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:229 msgid "Border radius (px)" msgstr "نصف قطر الحدود (بكسل)" @@ -527,254 +486,153 @@ msgstr "قيمة الارتفاع الدنيا 1 والحد الأقصى 24" msgid "Information" msgstr "معلومة" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:245 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:248 msgid "Theme Colors" msgstr "ألوان الموضوع" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:249 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:252 msgid "Borders and Box Shadow" msgstr "الحدود وصندوق الظل" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:254 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:257 msgid "Theme" msgstr "سمة" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:286 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:289 msgid "Navigation Setting" msgstr "إعداد الملاحة" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:287 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:290 msgid "Navigation Settings" msgstr "إعدادات الملاحة" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:294 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:297 msgid "Mailing list sign up page" msgstr "صفحة التسجيل في القائمة البريدية" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:297 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:300 msgid "Contact us page" msgstr "اتصل بنا الصفحة" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:300 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:303 msgid "All products page" msgstr "صفحة جميع المنتجات" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:303 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:306 msgid "All projects page" msgstr "صفحة كافة المشاريع" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:306 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:309 msgid "All news page" msgstr "صفحة كل الأخبار" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:309 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:312 msgid "All publications page" msgstr "صفحة جميع المنشورات" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:312 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:315 msgid "All videos page" msgstr "صفحة جميع الفيديوهات" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:315 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:318 msgid "All applications page" msgstr "صفحة جميع التطبيقات" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:318 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:321 msgid "All events page" msgstr "صفحة جميع الأحداث" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:321 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:324 msgid "All partners page" msgstr "صفحة جميع الشركاء" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:324 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:327 msgid "All tenders page" msgstr "صفحة كافة المناقصات" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:327 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:330 msgid "All vacancies page" msgstr "صفحة جميع الوظائف الشاغرة" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:330 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:333 msgid "Feedback page" msgstr "صفحة ردود الفعل" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:333 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:336 msgid "CAP Warnings List page" msgstr "صفحة قائمة تحذيرات CAP" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:353 -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:354 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:356 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:357 msgid "Important Pages" msgstr "صفحات مهمة" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:22 -msgid "Yearly" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:23 -msgid "Monthly" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:24 -msgid "Weekly" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:25 -msgid "Daily" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:26 -msgid "Hourly" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:27 -msgid "Dekadal" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:28 -msgid "Pentadal" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:51 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:18 msgid "Product Name" msgstr "اسم المنتج" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:55 -msgid "Variable Name" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:56 -msgid "" -"Folder name for this product, e.g. 'daily_forecast'. Used as the top-level " -"folder in the watch root path." -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:63 -msgid "Temporal Resolution" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:64 -msgid "Determines the default filename date convention for product item types." -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:69 -msgid "Watch Root Path" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:70 -#, python-brace-format -msgid "" -"Path containing the {variable_name} folder. Relative paths are resolved from " -"MEDIA_ROOT (e.g. 'products'). Full scan path: {watch_root}/{variable_name}/" -"{format}/{name_convention}.{format}" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:76 -msgid "Enable Auto-Ingestion" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:77 -msgid "" -"When enabled, the system will periodically scan the watch root for new files." -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:86 -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:135 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:22 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:60 msgid "Product Categories" msgstr "فئات المنتجات" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:86 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:22 msgid "Product Category" msgstr "فئة المنتج" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:90 -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:115 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:26 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:48 msgid "Product" msgstr "منتج" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:91 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:27 msgid "Products" msgstr "منتجات" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:116 -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:150 -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:152 -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:197 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:49 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:67 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:69 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:85 msgid "Name" msgstr "اسم" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:121 -msgid "File Format" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:122 -#, python-brace-format -msgid "" -"The file format/extension for this category, e.g. 'png', 'pdf', 'jpg'. This " -"also determines the subfolder name: {variable_name}/{format}/" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:131 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:56 msgid "Product Item Types" msgstr "أنواع عناصر المنتج" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:131 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:56 msgid "Product Item Type" msgstr "نوع السلعة المنتج" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:156 -msgid "Filename Convention" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:158 -#, python-brace-format -msgid "" -"Filename pattern used to match and parse product files (without extension). " -"Use {yyyy} for year, {mm} for month, {dd} for day, {hh} for hour. Auto-" -"populated from the product temporal resolution. You may add a prefix or " -"suffix, e.g. 'temp_{yyyy}_{mm}_{dd}_00_00_00'." -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:167 -msgid "Valid for (days)" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:169 -msgid "" -"How many days this product remains effective after its issue date. Leave " -"blank if not applicable. E.g. 1 for daily, 7 for weekly, 30 for monthly." -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:216 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:104 msgid "Service Category" msgstr "فئة الخدمة" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:217 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:105 msgid "Service Categories" msgstr "فئات الخدمة" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:229 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:117 msgid "Thumbnail" msgstr "صورة مصغّرة" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:231 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:119 msgid "URL" msgstr "عنوان URL" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:232 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:120 msgid "Order" msgstr "طلب" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:236 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:124 msgid "Application" msgstr "تطبيق" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:266 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:154 msgid "GIS Application" msgstr "تطبيق نظم المعلومات الجغرافية" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:267 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:155 msgid "GIS Applications" msgstr "تطبيقاتGIS" @@ -793,7 +651,7 @@ msgstr "يرقي" #: climweb/src/climweb/base/templates/admin/cms_version.html:6 #, python-format msgid "%(title)s" -msgstr "" +msgstr "%(title)s" #: climweb/src/climweb/base/templates/admin/cms_version.html:34 msgid "ClimWeb Version Check" @@ -812,8 +670,7 @@ msgid "Your ClimWeb version is up to date." msgstr "الإصدار الخاص بك من برنامج Climate Web محدث." #: climweb/src/climweb/base/templates/admin/cms_version.html:73 -msgid "" -"A ClimWeb upgrade was initiated. Please wait for the upgrade to complete" +msgid "A ClimWeb upgrade was initiated. Please wait for the upgrade to complete" msgstr "بدأت عملية ترقية ClimWeb. الرجاء الانتظار حتى تكتمل الترقية" #: climweb/src/climweb/base/templates/admin/cms_version.html:78 @@ -828,14 +685,6 @@ msgstr "ملاحظات الإصدار" msgid "Upgrade now" msgstr "تحديث الآن" -#: climweb/src/climweb/base/templates/blocks/main_menu.html:36 -#, python-format -msgid "" -"\n" -" View all %(label)s\n" -" " -msgstr "" - #: climweb/src/climweb/base/views.py:42 msgid "Error fetching latest version. Please try again later." msgstr "حدث خطأ أثناء جلب أحدث إصدار. الرجاء معاودة المحاولة في وقت لاحق." @@ -844,64 +693,61 @@ msgstr "حدث خطأ أثناء جلب أحدث إصدار. الرجاء معا msgid "Error in extracting latest version number from the release" msgstr "خطأ في استخراج رقم الإصدار الأحدث من الإصدار" -#: climweb/src/climweb/base/wagtail_hooks.py:60 +#: climweb/src/climweb/base/wagtail_hooks.py:58 msgid "Themes" -msgstr "السمات" - -#, python-format -#~ msgid "View all %(label)s\n" -#~ msgstr "عرض جميع %(label)s\n" +msgstr "المظاهر" #~ msgid "What we do" -#~ msgstr "ماذا نفعل" +#~ msgstr "What we do" #~ msgid "ClimWeb Logo" -#~ msgstr "شعار كليم ويب" +#~ msgstr "ClimWeb Logo" #~ msgid "Introduction Heading" -#~ msgstr "عنوان المقدمة" +#~ msgstr "Introduction Heading" #~ msgid "Introduction section heading" -#~ msgstr "عنوان قسم المقدمة" +#~ msgstr "Introduction section heading" #~ msgid "Staff" -#~ msgstr "طاقم عمل" +#~ msgstr "Staff" #~ msgid "Staff Page" -#~ msgstr "صفحة الموظفين" +#~ msgstr "Staff Page" #~ msgid "Staff member's name" -#~ msgstr "اسم الموظف" +#~ msgstr "Staff member's name" #~ msgid "First and Last names of Staff member" -#~ msgstr "الأسماء الأولى والأخيرة لعضو فريق العمل" +#~ msgstr "First and Last names of Staff member" #~ msgid "Staff member's role" -#~ msgstr "دور عضو فريق العمل" +#~ msgstr "Staff member's role" #~ msgid "The role/position of the Staff member" -#~ msgstr "دور/ منصب الموظف" +#~ msgstr "The role/position of the Staff member" #~ msgid "Staff member Biography" -#~ msgstr "السيرة الذاتية لعضو هيئة التدريس" +#~ msgstr "Staff member Biography" #~ msgid "Optional Summary biography of the Staff member" -#~ msgstr "ملخص اختياري للسيرة الذاتية للموظف" +#~ msgstr "Optional Summary biography of the Staff member" #~ msgid "Staff member's Department" -#~ msgstr "قسم شؤون الموظفين" +#~ msgstr "Staff member's Department" #~ msgid "Staff member's Profile Image" -#~ msgstr "صورة الملف الشخصي للموظف" +#~ msgstr "Staff member's Profile Image" #~ msgid "A high quality square image" -#~ msgstr "صورة مربعة عالية الجودة" +#~ msgstr "A high quality square image" #~ msgid "Staff Member" -#~ msgstr "عضو فريق العمل" +#~ msgstr "Staff Member" #~ msgid "Staff Members" -#~ msgstr "أعضاء هيئة التدريس" +#~ msgstr "Staff Members" #~ msgid "All good. You are running on the latest version" -#~ msgstr "كل شيء جيد. أنت تعمل على أحدث إصدار" +#~ msgstr "All good. You are running on the latest version" + diff --git a/climweb/src/climweb/base/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/base/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index cb996cf8..29997135 100644 --- a/climweb/src/climweb/base/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/base/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,10 +1,9 @@ -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-21 11:00+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 13:25\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-25 10:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" @@ -12,11 +11,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/base/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 1286\n" -"X-Crowdin-Language: es-ES\n" "X-Crowdin-Project: nmhs-cms\n" "X-Crowdin-Project-ID: 672958\n" +"X-Crowdin-Language: es-ES\n" +"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/base/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 1286\n" #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:49 climweb/src/climweb/base/blocks.py:50 #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:62 climweb/src/climweb/base/blocks.py:63 @@ -39,7 +38,7 @@ msgid "Title, Text and Image" msgstr "Título, Texto e Imagen" #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:68 -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:222 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:110 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -53,8 +52,7 @@ msgstr "Título y texto" #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:102 msgid "A URL that returns Highcharts.js configuration, including the data" -msgstr "" -"Una URL que devuelve la configuración de Highcharts.js, incluidos los datos." +msgstr "Una URL que devuelve la configuración de Highcharts.js, incluidos los datos." #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:106 msgid "Description" @@ -65,12 +63,8 @@ msgid "Action Link Internal" msgstr "Enlace de acción interno" #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:110 -msgid "" -"An external link to a detailed resource on the internet.If provided, the " -"internal link will be ignored" -msgstr "" -"Un enlace externo a un recurso detallado en Internet. Si se proporciona, el " -"enlace interno será ignorado." +msgid "An external link to a detailed resource on the internet.If provided, the internal link will be ignored" +msgstr "Un enlace externo a un recurso detallado en Internet. Si se proporciona, el enlace interno será ignorado." #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:116 msgid "Feature Block" @@ -86,8 +80,8 @@ msgstr "Acordeón" #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:155 #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:285 -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:117 -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:198 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:50 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:86 msgid "Icon" msgstr "Icono" @@ -155,12 +149,14 @@ msgid "Card" msgstr "Tarjeta" #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:297 +#| msgid "Introduction button text" msgid "Card button text" -msgstr "Texto del botón de tarjeta" +msgstr "" #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:298 +#| msgid "Introduction button link" msgid "Card button link" -msgstr "Enlace del botón de tarjeta" +msgstr "" #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:302 msgid "Cards with Icon and Text" @@ -172,27 +168,18 @@ msgstr "Ir a la lista de advertencias" #: climweb/src/climweb/base/forms.py:27 #, python-format -msgid "" -"Supported formats: %(supported_formats)s. Maximum filesize: " -"%(max_upload_size)s." -msgstr "" -"Formatos admitidos: %(supported_formats)s. Tamaño máximo de archivo: " -"%(max_upload_size)s." +msgid "Supported formats: %(supported_formats)s. Maximum filesize: %(max_upload_size)s." +msgstr "Formatos admitidos: %(supported_formats)s. Tamaño máximo de archivo: %(max_upload_size)s." #: climweb/src/climweb/base/forms.py:42 #, python-format -msgid "" -"File size must be under %(max_upload_size)s. Current file size is " -"%(current_file_size)s" -msgstr "" -"El tamaño del archivo debe ser inferior a %(max_upload_size)s. El tamaño " -"actual del archivo es %(current_file_size)s" +msgid "File size must be under %(max_upload_size)s. Current file size is %(current_file_size)s" +msgstr "El tamaño del archivo debe ser inferior a %(max_upload_size)s. El tamaño actual del archivo es %(current_file_size)s" #: climweb/src/climweb/base/forms.py:59 #, python-format msgid "Supported formats: PDF. Maximum filesize: %(max_upload_size)s." -msgstr "" -"Formatos admitidos: PDF. Tamaño máximo de archivo: %(max_upload_size)s." +msgstr "Formatos admitidos: PDF. Tamaño máximo de archivo: %(max_upload_size)s." #: climweb/src/climweb/base/mixins.py:21 msgid "For search engines" @@ -284,7 +271,7 @@ msgstr "Marque para mostrar alertas de límite en MapViewer" #: climweb/src/climweb/base/models/cap_settings.py:17 msgid "CAP Alerts Layer Title" -msgstr "Título de la capa de alertas CAP" +msgstr "" #: climweb/src/climweb/base/models/cap_settings.py:19 msgid "CAP Alerts Layer SubCategory" @@ -299,12 +286,8 @@ msgid "Auto Refresh interval in minutes" msgstr "Intervalo de actualización automática en minutos" #: climweb/src/climweb/base/models/cap_settings.py:26 -msgid "" -"Refresh cap alerts on the map after this minutes. Leave blank to disable " -"auto refreshing" -msgstr "" -"Actualizar las alertas de límite en el mapa después de estos minutos. Déjelo " -"en blanco para desactivar la actualización automática." +msgid "Refresh cap alerts on the map after this minutes. Leave blank to disable auto refreshing" +msgstr "Actualizar las alertas de límite en el mapa después de estos minutos. Déjelo en blanco para desactivar la actualización automática." #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:31 msgid "Country" @@ -356,11 +339,8 @@ msgid "CMS Logo" msgstr "Logotipo de CMS" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:79 -msgid "" -"Logo that appears on the CMS. Should be a whit transparent logo preferably" -msgstr "" -"Logotipo que aparece en el CMS. Debe ser un logotipo blanco y transparente, " -"preferiblemente." +msgid "Logo that appears on the CMS. Should be a whit transparent logo preferably" +msgstr "Logotipo que aparece en el CMS. Debe ser un logotipo blanco y transparente, preferiblemente." #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:88 msgid "Page not Found Image" @@ -380,7 +360,7 @@ msgstr "Imagen mostrada en la página de error 500" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:113 msgid "Logo" -msgstr "Logo" +msgstr "" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:121 msgid "Error Images" @@ -403,10 +383,8 @@ msgid "Youtube API Key" msgstr "Clave API de YouTube" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:145 -#, fuzzy -#| msgid "Youtube API Key" -msgid "To set up Youtube API Key refer to " -msgstr "Para configurar la clave API de Youtube, consulte" +msgid "To set up Youtube API Key refer to https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started" +msgstr "Para configurar la clave API de Youtube, consulte https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:150 msgid "GA Tracking ID" @@ -421,27 +399,16 @@ msgid "Track button clicks" msgstr "Seguimiento de clics en el botón" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:157 -msgid "" -"Track all button clicks using Google Analytics event tracking, Event " -"tracking details can be specified in each button’s advanced settings options." -msgstr "" -"Realice un seguimiento de todos los clics en los botones mediante el " -"seguimiento de eventos de Google Analytics. Los detalles del seguimiento de " -"eventos se pueden especificar en las opciones de configuración avanzada de " -"cada botón." +msgid "Track all button clicks using Google Analytics event tracking, Event tracking details can be specified in each button’s advanced settings options." +msgstr "Realice un seguimiento de todos los clics en los botones mediante el seguimiento de eventos de Google Analytics. Los detalles del seguimiento de eventos se pueden especificar en las opciones de configuración avanzada de cada botón." #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:162 msgid "Track pages internally" msgstr "Seguimiento de páginas internamente" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:164 -msgid "" -"Track all pages internally. This will enable the internal analytics " -"dashboard, alongside Google Analytics, if also enabled" -msgstr "" -"Realice un seguimiento de todas las páginas internamente. Esto habilitará el " -"panel de análisis interno, junto con Google Analytics, si también está " -"habilitado." +msgid "Track all pages internally. This will enable the internal analytics dashboard, alongside Google Analytics, if also enabled" +msgstr "Realice un seguimiento de todas las páginas internamente. Esto habilitará el panel de análisis interno, junto con Google Analytics, si también está habilitado." #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:168 msgid "Google Site Verification Key" @@ -488,29 +455,17 @@ msgid "Theme Name" msgstr "Nombre del tema" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:223 -msgid "Primary Hover color (use color picker)" -msgstr "Color primario al pasar el cursor (use el selector de color)" - -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:223 -msgid "Primary color" -msgstr "color primario" - -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:225 msgid "Primary color (use color picker)" msgstr "Color primario (use el selector de color)" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:225 -msgid "Headings color" -msgstr "Color de los títulos" +msgid "Primary Hover color (use color picker)" +msgstr "Color primario al pasar el cursor (use el selector de color)" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:227 msgid "Secondary color (use color picker)" msgstr "Color secundario (use el selector de color)" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:227 -msgid "Background color" -msgstr "Color de fondo" - #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:229 msgid "Border radius (px)" msgstr "Radio del borde (px)" @@ -531,254 +486,153 @@ msgstr "Valor de elevación mínimo 1 y máximo 24" msgid "Information" msgstr "Información" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:245 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:248 msgid "Theme Colors" msgstr "Colores del tema" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:249 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:252 msgid "Borders and Box Shadow" msgstr "Bordes y sombra de cuadro" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:254 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:257 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:286 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:289 msgid "Navigation Setting" msgstr "Configuración de navegación" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:287 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:290 msgid "Navigation Settings" msgstr "Configuración de navegación" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:294 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:297 msgid "Mailing list sign up page" msgstr "Página de registro de la lista de correo" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:297 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:300 msgid "Contact us page" msgstr "Contáctenos página" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:300 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:303 msgid "All products page" msgstr "Página de todos los productos" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:303 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:306 msgid "All projects page" msgstr "Página de todos los proyectos" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:306 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:309 msgid "All news page" msgstr "Toda la pagina de noticias" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:309 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:312 msgid "All publications page" msgstr "Página de todas las publicaciones." -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:312 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:315 msgid "All videos page" msgstr "Página de todos los vídeos" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:315 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:318 msgid "All applications page" msgstr "Página de todas las aplicaciones" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:318 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:321 msgid "All events page" msgstr "Página de todos los eventos" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:321 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:324 msgid "All partners page" msgstr "Página de todos los socios" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:324 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:327 msgid "All tenders page" msgstr "Página de todas las licitaciones" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:327 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:330 msgid "All vacancies page" msgstr "Página de todas las vacantes" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:330 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:333 msgid "Feedback page" msgstr "Página de comentarios" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:333 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:336 msgid "CAP Warnings List page" msgstr "Página de lista de advertencias de CAP" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:353 -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:354 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:356 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:357 msgid "Important Pages" msgstr "Páginas importantes" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:22 -msgid "Yearly" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:23 -msgid "Monthly" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:24 -msgid "Weekly" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:25 -msgid "Daily" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:26 -msgid "Hourly" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:27 -msgid "Dekadal" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:28 -msgid "Pentadal" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:51 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:18 msgid "Product Name" msgstr "nombre del producto" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:55 -msgid "Variable Name" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:56 -msgid "" -"Folder name for this product, e.g. 'daily_forecast'. Used as the top-level " -"folder in the watch root path." -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:63 -msgid "Temporal Resolution" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:64 -msgid "Determines the default filename date convention for product item types." -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:69 -msgid "Watch Root Path" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:70 -#, python-brace-format -msgid "" -"Path containing the {variable_name} folder. Relative paths are resolved from " -"MEDIA_ROOT (e.g. 'products'). Full scan path: {watch_root}/{variable_name}/" -"{format}/{name_convention}.{format}" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:76 -msgid "Enable Auto-Ingestion" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:77 -msgid "" -"When enabled, the system will periodically scan the watch root for new files." -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:86 -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:135 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:22 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:60 msgid "Product Categories" msgstr "Categorías de Producto" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:86 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:22 msgid "Product Category" msgstr "categoria de producto" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:90 -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:115 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:26 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:48 msgid "Product" msgstr "Producto" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:91 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:27 msgid "Products" msgstr "Productos" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:116 -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:150 -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:152 -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:197 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:49 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:67 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:69 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:85 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:121 -msgid "File Format" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:122 -#, python-brace-format -msgid "" -"The file format/extension for this category, e.g. 'png', 'pdf', 'jpg'. This " -"also determines the subfolder name: {variable_name}/{format}/" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:131 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:56 msgid "Product Item Types" msgstr "Tipos de artículos de producto" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:131 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:56 msgid "Product Item Type" msgstr "Tipo de artículo del producto" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:156 -msgid "Filename Convention" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:158 -#, python-brace-format -msgid "" -"Filename pattern used to match and parse product files (without extension). " -"Use {yyyy} for year, {mm} for month, {dd} for day, {hh} for hour. Auto-" -"populated from the product temporal resolution. You may add a prefix or " -"suffix, e.g. 'temp_{yyyy}_{mm}_{dd}_00_00_00'." -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:167 -msgid "Valid for (days)" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:169 -msgid "" -"How many days this product remains effective after its issue date. Leave " -"blank if not applicable. E.g. 1 for daily, 7 for weekly, 30 for monthly." -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:216 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:104 msgid "Service Category" msgstr "Categoría de servicio" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:217 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:105 msgid "Service Categories" msgstr "Categorías de servicio" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:229 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:117 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatura" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:231 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:119 msgid "URL" -msgstr "URL" +msgstr "" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:232 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:120 msgid "Order" msgstr "Orden" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:236 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:124 msgid "Application" msgstr "Solicitud" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:266 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:154 msgid "GIS Application" msgstr "Aplicación SIG" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:267 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:155 msgid "GIS Applications" msgstr "Aplicaciones SIG" @@ -797,7 +651,7 @@ msgstr "Mejora" #: climweb/src/climweb/base/templates/admin/cms_version.html:6 #, python-format msgid "%(title)s" -msgstr "%(title)s" +msgstr "" #: climweb/src/climweb/base/templates/admin/cms_version.html:34 msgid "ClimWeb Version Check" @@ -816,11 +670,8 @@ msgid "Your ClimWeb version is up to date." msgstr "Su versión de ClimWeb está actualizada." #: climweb/src/climweb/base/templates/admin/cms_version.html:73 -msgid "" -"A ClimWeb upgrade was initiated. Please wait for the upgrade to complete" -msgstr "" -"Se inició una actualización de ClimWeb. Espere a que se complete la " -"actualización." +msgid "A ClimWeb upgrade was initiated. Please wait for the upgrade to complete" +msgstr "Se inició una actualización de ClimWeb. Espere a que se complete la actualización." #: climweb/src/climweb/base/templates/admin/cms_version.html:78 msgid "ClimWeb upgrade available" @@ -834,14 +685,6 @@ msgstr "Notas de lanzamiento" msgid "Upgrade now" msgstr "Actualizar ahora" -#: climweb/src/climweb/base/templates/blocks/main_menu.html:36 -#, python-format -msgid "" -"\n" -" View all %(label)s\n" -" " -msgstr "" - #: climweb/src/climweb/base/views.py:42 msgid "Error fetching latest version. Please try again later." msgstr "Error al obtener la última versión. Inténtalo de nuevo más tarde." @@ -850,71 +693,61 @@ msgstr "Error al obtener la última versión. Inténtalo de nuevo más tarde." msgid "Error in extracting latest version number from the release" msgstr "Error al extraer el número de la última versión del lanzamiento" -#: climweb/src/climweb/base/wagtail_hooks.py:60 +#: climweb/src/climweb/base/wagtail_hooks.py:58 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#, python-format -#~ msgid "View all %(label)s\n" -#~ msgstr "Ver todos los %(label)s\n" - -#~ msgid "" -#~ "To set up Youtube API Key refer to https://developers.google.com/youtube/" -#~ "v3/getting-started" -#~ msgstr "" -#~ "Para configurar la clave API de Youtube, consulte https://" -#~ "developers.google.com/youtube/v3/getting-started" - #~ msgid "What we do" -#~ msgstr "que hacemos" +#~ msgstr "What we do" #~ msgid "ClimWeb Logo" -#~ msgstr "Logotipo de ClimWeb" +#~ msgstr "ClimWeb Logo" #~ msgid "Introduction Heading" -#~ msgstr "Introducción Título" +#~ msgstr "Introduction Heading" #~ msgid "Introduction section heading" -#~ msgstr "Título de la sección de introducción" +#~ msgstr "Introduction section heading" #~ msgid "Staff" -#~ msgstr "Personal" +#~ msgstr "Staff" #~ msgid "Staff Page" -#~ msgstr "Página del personal" +#~ msgstr "Staff Page" #~ msgid "Staff member's name" -#~ msgstr "Nombre del miembro del personal" +#~ msgstr "Staff member's name" #~ msgid "First and Last names of Staff member" -#~ msgstr "Nombre y apellido del miembro del personal" +#~ msgstr "First and Last names of Staff member" #~ msgid "Staff member's role" -#~ msgstr "El papel del miembro del personal" +#~ msgstr "Staff member's role" #~ msgid "The role/position of the Staff member" -#~ msgstr "El rol/posición del miembro del personal" +#~ msgstr "The role/position of the Staff member" #~ msgid "Staff member Biography" -#~ msgstr "Biografía del miembro del personal" +#~ msgstr "Staff member Biography" #~ msgid "Optional Summary biography of the Staff member" -#~ msgstr "Biografía resumida opcional del miembro del personal." +#~ msgstr "Optional Summary biography of the Staff member" #~ msgid "Staff member's Department" -#~ msgstr "Departamento del miembro del personal" +#~ msgstr "Staff member's Department" #~ msgid "Staff member's Profile Image" -#~ msgstr "Imagen de perfil del miembro del personal" +#~ msgstr "Staff member's Profile Image" #~ msgid "A high quality square image" -#~ msgstr "Una imagen cuadrada de alta calidad." +#~ msgstr "A high quality square image" #~ msgid "Staff Member" -#~ msgstr "Miembro del personal" +#~ msgstr "Staff Member" #~ msgid "Staff Members" -#~ msgstr "Miembros del personal" +#~ msgstr "Staff Members" #~ msgid "All good. You are running on the latest version" -#~ msgstr "Todo está bien. Estás ejecutando la última versión." +#~ msgstr "All good. You are running on the latest version" + diff --git a/climweb/src/climweb/base/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/base/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index a1a2edc7..779fc875 100644 --- a/climweb/src/climweb/base/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/base/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,10 +1,9 @@ -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-21 10:59+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 12:55\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-25 10:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 09:45\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" @@ -12,11 +11,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/base/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 1286\n" -"X-Crowdin-Language: fr\n" "X-Crowdin-Project: nmhs-cms\n" "X-Crowdin-Project-ID: 672958\n" +"X-Crowdin-Language: fr\n" +"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/base/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 1286\n" #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:49 climweb/src/climweb/base/blocks.py:50 #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:62 climweb/src/climweb/base/blocks.py:63 @@ -39,7 +38,7 @@ msgid "Title, Text and Image" msgstr "Titre, texte et image" #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:68 -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:222 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:110 msgid "Title" msgstr "Titre" @@ -53,8 +52,7 @@ msgstr "Titre et texte" #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:102 msgid "A URL that returns Highcharts.js configuration, including the data" -msgstr "" -"Une URL qui renvoie la configuration Highcharts.js, y compris les données" +msgstr "Une URL qui renvoie la configuration Highcharts.js, y compris les données" #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:106 msgid "Description" @@ -65,12 +63,8 @@ msgid "Action Link Internal" msgstr "Lien d'action interne" #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:110 -msgid "" -"An external link to a detailed resource on the internet.If provided, the " -"internal link will be ignored" -msgstr "" -"Un lien externe vers une ressource détaillée sur Internet. S'il est fourni, " -"le lien interne sera ignoré" +msgid "An external link to a detailed resource on the internet.If provided, the internal link will be ignored" +msgstr "Un lien externe vers une ressource détaillée sur Internet. S'il est fourni, le lien interne sera ignoré" #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:116 msgid "Feature Block" @@ -86,8 +80,8 @@ msgstr "Accordéon" #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:155 #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:285 -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:117 -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:198 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:50 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:86 msgid "Icon" msgstr "Icône" @@ -155,10 +149,12 @@ msgid "Card" msgstr "Carte" #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:297 +#| msgid "Introduction button text" msgid "Card button text" msgstr "Texte du bouton panier" #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:298 +#| msgid "Introduction button link" msgid "Card button link" msgstr "Lien du bouton de la carte" @@ -172,28 +168,18 @@ msgstr "Aller à la liste des avertissements" #: climweb/src/climweb/base/forms.py:27 #, python-format -msgid "" -"Supported formats: %(supported_formats)s. Maximum filesize: " -"%(max_upload_size)s." -msgstr "" -"Formats pris en charge : %(supported_formats)s. Taille maximale du fichier : " -"%(max_upload_size)s." +msgid "Supported formats: %(supported_formats)s. Maximum filesize: %(max_upload_size)s." +msgstr "Formats pris en charge : %(supported_formats)s. Taille maximale du fichier : %(max_upload_size)s." #: climweb/src/climweb/base/forms.py:42 #, python-format -msgid "" -"File size must be under %(max_upload_size)s. Current file size is " -"%(current_file_size)s" -msgstr "" -"La taille du fichier doit être inférieure à %(max_upload_size)s. La taille " -"actuelle du fichier est %(current_file_size)s" +msgid "File size must be under %(max_upload_size)s. Current file size is %(current_file_size)s" +msgstr "La taille du fichier doit être inférieure à %(max_upload_size)s. La taille actuelle du fichier est %(current_file_size)s" #: climweb/src/climweb/base/forms.py:59 #, python-format msgid "Supported formats: PDF. Maximum filesize: %(max_upload_size)s." -msgstr "" -"Formats pris en charge : PDF. Taille maximale du fichier : " -"%(max_upload_size)s." +msgstr "Formats pris en charge : PDF. Taille maximale du fichier : %(max_upload_size)s." #: climweb/src/climweb/base/mixins.py:21 msgid "For search engines" @@ -300,12 +286,8 @@ msgid "Auto Refresh interval in minutes" msgstr "Intervalle de rafraîchissement automatique en minutes" #: climweb/src/climweb/base/models/cap_settings.py:26 -msgid "" -"Refresh cap alerts on the map after this minutes. Leave blank to disable " -"auto refreshing" -msgstr "" -"Actualisez les alertes cap sur la carte après ces minutes. Laisser vide pour " -"désactiver l'actualisation automatique" +msgid "Refresh cap alerts on the map after this minutes. Leave blank to disable auto refreshing" +msgstr "Actualisez les alertes cap sur la carte après ces minutes. Laisser vide pour désactiver l'actualisation automatique" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:31 msgid "Country" @@ -357,11 +339,8 @@ msgid "CMS Logo" msgstr "Logo CMS" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:79 -msgid "" -"Logo that appears on the CMS. Should be a whit transparent logo preferably" -msgstr "" -"Logo qui apparaît sur le CMS. Il devrait de préférence être un logo blanc " -"avec fond transparent" +msgid "Logo that appears on the CMS. Should be a whit transparent logo preferably" +msgstr "Logo qui apparaît sur le CMS. Il devrait de préférence être un logo blanc avec fond transparent" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:88 msgid "Page not Found Image" @@ -404,10 +383,8 @@ msgid "Youtube API Key" msgstr "Clé API YouTube" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:145 -#, fuzzy -#| msgid "Youtube API Key" -msgid "To set up Youtube API Key refer to " -msgstr "Pour configurer la clé API Youtube, reportez-vous à" +msgid "To set up Youtube API Key refer to https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started" +msgstr "Pour configurer la clé API Youtube, reportez-vous à https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:150 msgid "GA Tracking ID" @@ -422,25 +399,16 @@ msgid "Track button clicks" msgstr "Suivre les clics sur les boutons" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:157 -msgid "" -"Track all button clicks using Google Analytics event tracking, Event " -"tracking details can be specified in each button’s advanced settings options." -msgstr "" -"Suivez tous les clics sur les boutons à l'aide du suivi des événements " -"Google Analytics. Les détails du suivi des événements peuvent être défini " -"dans les paramètres avancés de chaque bouton." +msgid "Track all button clicks using Google Analytics event tracking, Event tracking details can be specified in each button’s advanced settings options." +msgstr "Suivez tous les clics sur les boutons à l'aide du suivi des événements Google Analytics. Les détails du suivi des événements peuvent être défini dans les paramètres avancés de chaque bouton." #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:162 msgid "Track pages internally" msgstr "Suivre les pages interne" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:164 -msgid "" -"Track all pages internally. This will enable the internal analytics " -"dashboard, alongside Google Analytics, if also enabled" -msgstr "" -"Suivre toutes les pages en interne. Cela activera le tableau de bord " -"analytique interne, aux côtés de Google Analytics, si également activé" +msgid "Track all pages internally. This will enable the internal analytics dashboard, alongside Google Analytics, if also enabled" +msgstr "Suivre toutes les pages en interne. Cela activera le tableau de bord analytique interne, aux côtés de Google Analytics, si également activé" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:168 msgid "Google Site Verification Key" @@ -487,29 +455,17 @@ msgid "Theme Name" msgstr "Nom du thème" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:223 -msgid "Primary Hover color (use color picker)" -msgstr "Couleur de survol principale (utilisez le sélecteur de couleur)" - -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:223 -msgid "Primary color" -msgstr "Couleur primaire" - -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:225 msgid "Primary color (use color picker)" msgstr "Couleur principale (utilisez le sélecteur de couleur)" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:225 -msgid "Headings color" -msgstr "Couleur des titres" +msgid "Primary Hover color (use color picker)" +msgstr "Couleur de survol principale (utilisez le sélecteur de couleur)" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:227 msgid "Secondary color (use color picker)" msgstr "Couleur secondaire (utilisez le sélecteur de couleur)" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:227 -msgid "Background color" -msgstr "Couleur de fond" - #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:229 msgid "Border radius (px)" msgstr "Rayon de bordure (px)" @@ -530,254 +486,153 @@ msgstr "Valeur d'élévation minimum 1 et maximum 24" msgid "Information" msgstr "Information" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:245 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:248 msgid "Theme Colors" msgstr "Couleurs du thème" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:249 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:252 msgid "Borders and Box Shadow" msgstr "Bordures et ombre de boîte" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:254 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:257 msgid "Theme" msgstr "Thème" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:286 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:289 msgid "Navigation Setting" msgstr "Paramètres de navigation" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:287 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:290 msgid "Navigation Settings" msgstr "Paramètres de navigation" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:294 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:297 msgid "Mailing list sign up page" msgstr "Page d'inscription à la liste de diffusion" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:297 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:300 msgid "Contact us page" msgstr "Page Contactez-nous" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:300 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:303 msgid "All products page" msgstr "Page Tous les produits" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:303 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:306 msgid "All projects page" msgstr "Page de tous les projets" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:306 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:309 msgid "All news page" msgstr "Toute la page des actualités" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:309 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:312 msgid "All publications page" msgstr "Page de toutes les publications" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:312 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:315 msgid "All videos page" msgstr "Page de toutes les vidéos" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:315 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:318 msgid "All applications page" msgstr "Page de toutes les candidatures" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:318 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:321 msgid "All events page" msgstr "Page de tous les événements" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:321 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:324 msgid "All partners page" msgstr "Page de Tous les partenaires" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:324 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:327 msgid "All tenders page" msgstr "Page de tous les appels d'offres" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:327 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:330 msgid "All vacancies page" msgstr "Page de tous les postes vacants" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:330 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:333 msgid "Feedback page" msgstr "Page de retour" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:333 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:336 msgid "CAP Warnings List page" msgstr "Page de la liste des alertes CAP" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:353 -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:354 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:356 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:357 msgid "Important Pages" msgstr "Pages importantes" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:22 -msgid "Yearly" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:23 -msgid "Monthly" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:24 -msgid "Weekly" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:25 -msgid "Daily" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:26 -msgid "Hourly" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:27 -msgid "Dekadal" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:28 -msgid "Pentadal" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:51 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:18 msgid "Product Name" msgstr "Nom du produit" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:55 -msgid "Variable Name" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:56 -msgid "" -"Folder name for this product, e.g. 'daily_forecast'. Used as the top-level " -"folder in the watch root path." -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:63 -msgid "Temporal Resolution" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:64 -msgid "Determines the default filename date convention for product item types." -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:69 -msgid "Watch Root Path" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:70 -#, python-brace-format -msgid "" -"Path containing the {variable_name} folder. Relative paths are resolved from " -"MEDIA_ROOT (e.g. 'products'). Full scan path: {watch_root}/{variable_name}/" -"{format}/{name_convention}.{format}" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:76 -msgid "Enable Auto-Ingestion" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:77 -msgid "" -"When enabled, the system will periodically scan the watch root for new files." -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:86 -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:135 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:22 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:60 msgid "Product Categories" msgstr "Catégories d'articles" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:86 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:22 msgid "Product Category" msgstr "Catégorie de produit" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:90 -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:115 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:26 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:48 msgid "Product" msgstr "Produit" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:91 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:27 msgid "Products" msgstr "Produits" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:116 -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:150 -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:152 -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:197 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:49 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:67 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:69 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:85 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:121 -msgid "File Format" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:122 -#, python-brace-format -msgid "" -"The file format/extension for this category, e.g. 'png', 'pdf', 'jpg'. This " -"also determines the subfolder name: {variable_name}/{format}/" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:131 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:56 msgid "Product Item Types" msgstr "Types d'articles de produits" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:131 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:56 msgid "Product Item Type" msgstr "Type d'article du produit" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:156 -msgid "Filename Convention" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:158 -#, python-brace-format -msgid "" -"Filename pattern used to match and parse product files (without extension). " -"Use {yyyy} for year, {mm} for month, {dd} for day, {hh} for hour. Auto-" -"populated from the product temporal resolution. You may add a prefix or " -"suffix, e.g. 'temp_{yyyy}_{mm}_{dd}_00_00_00'." -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:167 -msgid "Valid for (days)" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:169 -msgid "" -"How many days this product remains effective after its issue date. Leave " -"blank if not applicable. E.g. 1 for daily, 7 for weekly, 30 for monthly." -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:216 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:104 msgid "Service Category" msgstr "Catégorie de services" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:217 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:105 msgid "Service Categories" msgstr "Catégories de services" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:229 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:117 msgid "Thumbnail" msgstr "Vignette" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:231 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:119 msgid "URL" msgstr "URL" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:232 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:120 msgid "Order" msgstr "Commande" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:236 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:124 msgid "Application" msgstr "Application" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:266 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:154 msgid "GIS Application" msgstr "Application SIG" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:267 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:155 msgid "GIS Applications" msgstr "Applications SIG" @@ -815,11 +670,8 @@ msgid "Your ClimWeb version is up to date." msgstr "Votre version de ClimWeb est à jour." #: climweb/src/climweb/base/templates/admin/cms_version.html:73 -msgid "" -"A ClimWeb upgrade was initiated. Please wait for the upgrade to complete" -msgstr "" -"Une mise à niveau du ClimWeb a été lancée. Veuillez patienter jusqu'a la fin " -"de la mise à niveau" +msgid "A ClimWeb upgrade was initiated. Please wait for the upgrade to complete" +msgstr "Une mise à niveau du ClimWeb a été lancée. Veuillez patienter jusqu'a la fin de la mise à niveau" #: climweb/src/climweb/base/templates/admin/cms_version.html:78 msgid "ClimWeb upgrade available" @@ -833,90 +685,69 @@ msgstr "Notes de version" msgid "Upgrade now" msgstr "Mettre à jour maintenant" -#: climweb/src/climweb/base/templates/blocks/main_menu.html:36 -#, python-format -msgid "" -"\n" -" View all %(label)s\n" -" " -msgstr "" - #: climweb/src/climweb/base/views.py:42 msgid "Error fetching latest version. Please try again later." -msgstr "" -"Erreur lors de la récupération de la dernière version. Veuillez réessayer " -"plus tard." +msgstr "Erreur lors de la récupération de la dernière version. Veuillez réessayer plus tard." #: climweb/src/climweb/base/views.py:60 msgid "Error in extracting latest version number from the release" -msgstr "" -"Erreur lors de l'extraction du dernier numéro de version de la publication" +msgstr "Erreur lors de l'extraction du dernier numéro de version de la publication" -#: climweb/src/climweb/base/wagtail_hooks.py:60 +#: climweb/src/climweb/base/wagtail_hooks.py:58 msgid "Themes" msgstr "Thèmes" -#, python-format -#~ msgid "View all %(label)s\n" -#~ msgstr "Afficher tous les %(label)s\n" - -#~ msgid "" -#~ "To set up Youtube API Key refer to https://developers.google.com/youtube/" -#~ "v3/getting-started" -#~ msgstr "" -#~ "Pour configurer la clé API Youtube, reportez-vous à https://" -#~ "developers.google.com/youtube/v3/getting-started" - #~ msgid "What we do" -#~ msgstr "Ce que nous faisons" +#~ msgstr "What we do" #~ msgid "ClimWeb Logo" -#~ msgstr "Logo ClimWeb" +#~ msgstr "ClimWeb Logo" #~ msgid "Introduction Heading" -#~ msgstr "Titre d'introduction" +#~ msgstr "Introduction Heading" #~ msgid "Introduction section heading" -#~ msgstr "Titre de la section Introduction" +#~ msgstr "Introduction section heading" #~ msgid "Staff" -#~ msgstr "Personnel" +#~ msgstr "Staff" #~ msgid "Staff Page" -#~ msgstr "Page du personnel" +#~ msgstr "Staff Page" #~ msgid "Staff member's name" -#~ msgstr "Nom du membre du personnel" +#~ msgstr "Staff member's name" #~ msgid "First and Last names of Staff member" -#~ msgstr "Nom et prénom du membre du personnel" +#~ msgstr "First and Last names of Staff member" #~ msgid "Staff member's role" -#~ msgstr "Rôle du membre du personnel" +#~ msgstr "Staff member's role" #~ msgid "The role/position of the Staff member" -#~ msgstr "Le rôle/position du membre du personnel" +#~ msgstr "The role/position of the Staff member" #~ msgid "Staff member Biography" -#~ msgstr "Biographie du membre du personnel" +#~ msgstr "Staff member Biography" #~ msgid "Optional Summary biography of the Staff member" -#~ msgstr "Biographie sommaire facultative du membre du personnel" +#~ msgstr "Optional Summary biography of the Staff member" #~ msgid "Staff member's Department" -#~ msgstr "Département du membre du personnel" +#~ msgstr "Staff member's Department" #~ msgid "Staff member's Profile Image" -#~ msgstr "Image de profil du membre du personnel" +#~ msgstr "Staff member's Profile Image" #~ msgid "A high quality square image" -#~ msgstr "Une image carrée de haute qualité" +#~ msgstr "A high quality square image" #~ msgid "Staff Member" -#~ msgstr "Membre du personnel" +#~ msgstr "Staff Member" #~ msgid "Staff Members" -#~ msgstr "Membres du personnel" +#~ msgstr "Staff Members" #~ msgid "All good. You are running on the latest version" -#~ msgstr "Tout va bien. Vous utilisez la dernière version" +#~ msgstr "All good. You are running on the latest version" + diff --git a/climweb/src/climweb/base/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/base/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 56be8547..4910c201 100644 --- a/climweb/src/climweb/base/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/base/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,10 +1,9 @@ -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-21 11:00+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 12:55\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-25 10:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt_PT\n" @@ -12,11 +11,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/base/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 1286\n" -"X-Crowdin-Language: pt-PT\n" "X-Crowdin-Project: nmhs-cms\n" "X-Crowdin-Project-ID: 672958\n" +"X-Crowdin-Language: pt-PT\n" +"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/base/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 1286\n" #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:49 climweb/src/climweb/base/blocks.py:50 #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:62 climweb/src/climweb/base/blocks.py:63 @@ -39,7 +38,7 @@ msgid "Title, Text and Image" msgstr "Título, Texto e Imagem" #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:68 -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:222 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:110 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -53,8 +52,7 @@ msgstr "Título e Texto" #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:102 msgid "A URL that returns Highcharts.js configuration, including the data" -msgstr "" -"Uma URL que retorna a configuração do Highcharts.js, incluindo os dados" +msgstr "Uma URL que retorna a configuração do Highcharts.js, incluindo os dados" #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:106 msgid "Description" @@ -65,12 +63,8 @@ msgid "Action Link Internal" msgstr "Link de ação interno" #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:110 -msgid "" -"An external link to a detailed resource on the internet.If provided, the " -"internal link will be ignored" -msgstr "" -"Um link externo para um recurso detalhado na Internet. Se fornecido, o link " -"interno será ignorado" +msgid "An external link to a detailed resource on the internet.If provided, the internal link will be ignored" +msgstr "Uma conexão externo para um recurso detalhado na Internet. Se fornecido, o ligação interno será ignorado" #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:116 msgid "Feature Block" @@ -86,8 +80,8 @@ msgstr "Acordeão" #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:155 #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:285 -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:117 -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:198 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:50 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:86 msgid "Icon" msgstr "Ícone" @@ -155,10 +149,12 @@ msgid "Card" msgstr "Cartão" #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:297 +#| msgid "Introduction button text" msgid "Card button text" msgstr "Texto do botão do cartão" #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:298 +#| msgid "Introduction button link" msgid "Card button link" msgstr "Link do botão do cartão" @@ -172,27 +168,18 @@ msgstr "Ir para a lista de avisos" #: climweb/src/climweb/base/forms.py:27 #, python-format -msgid "" -"Supported formats: %(supported_formats)s. Maximum filesize: " -"%(max_upload_size)s." -msgstr "" -"Formatos suportados: %(supported_formats)s. Tamanho máximo do arquivo: " -"%(max_upload_size)s." +msgid "Supported formats: %(supported_formats)s. Maximum filesize: %(max_upload_size)s." +msgstr "Formatos suportados: %(supported_formats)s. Tamanho máximo do arquivo: %(max_upload_size)s." #: climweb/src/climweb/base/forms.py:42 #, python-format -msgid "" -"File size must be under %(max_upload_size)s. Current file size is " -"%(current_file_size)s" -msgstr "" -"O tamanho do arquivo deve ser inferior a %(max_upload_size)s. O tamanho " -"atual do arquivo é %(current_file_size)s" +msgid "File size must be under %(max_upload_size)s. Current file size is %(current_file_size)s" +msgstr "O tamanho do arquivo deve ser inferior a %(max_upload_size)s. O tamanho atual do arquivo é %(current_file_size)s" #: climweb/src/climweb/base/forms.py:59 #, python-format msgid "Supported formats: PDF. Maximum filesize: %(max_upload_size)s." -msgstr "" -"Formatos suportados: PDF. Tamanho máximo do arquivo: %(max_upload_size)s." +msgstr "Formatos suportados: PDF. Tamanho máximo do arquivo: %(max_upload_size)s." #: climweb/src/climweb/base/mixins.py:21 msgid "For search engines" @@ -299,12 +286,8 @@ msgid "Auto Refresh interval in minutes" msgstr "Intervalo de atualização automática em minutos" #: climweb/src/climweb/base/models/cap_settings.py:26 -msgid "" -"Refresh cap alerts on the map after this minutes. Leave blank to disable " -"auto refreshing" -msgstr "" -"Atualize os alertas de limite no mapa após esses minutos. Deixe em branco " -"para desativar a atualização automática" +msgid "Refresh cap alerts on the map after this minutes. Leave blank to disable auto refreshing" +msgstr "Atualize os alertas de limite no mapa após esses minutos. Deixe em branco para desativar a atualização automática" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:31 msgid "Country" @@ -356,11 +339,8 @@ msgid "CMS Logo" msgstr "Logotipo da CMS" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:79 -msgid "" -"Logo that appears on the CMS. Should be a whit transparent logo preferably" -msgstr "" -"Logotipo que aparece no CMS. Deve ser um logotipo transparente e branco, de " -"preferência" +msgid "Logo that appears on the CMS. Should be a whit transparent logo preferably" +msgstr "Logotipo que aparece no CMS. Deve ser um logotipo transparente e branco, de preferência" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:88 msgid "Page not Found Image" @@ -403,10 +383,8 @@ msgid "Youtube API Key" msgstr "Chave API do Youtube" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:145 -#, fuzzy -#| msgid "Youtube API Key" -msgid "To set up Youtube API Key refer to " -msgstr "Para configurar a chave API do YouTube, consulte" +msgid "To set up Youtube API Key refer to https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started" +msgstr "Para configurar a chave de API do YouTube, consulte https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:150 msgid "GA Tracking ID" @@ -421,25 +399,16 @@ msgid "Track button clicks" msgstr "Rastrear cliques em botões" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:157 -msgid "" -"Track all button clicks using Google Analytics event tracking, Event " -"tracking details can be specified in each button’s advanced settings options." -msgstr "" -"Rastreie todos os cliques de botão usando o rastreamento de eventos do " -"Google Analytics. Os detalhes do rastreamento de eventos podem ser " -"especificados nas opções de configurações avançadas de cada botão." +msgid "Track all button clicks using Google Analytics event tracking, Event tracking details can be specified in each button’s advanced settings options." +msgstr "Rastreie todos os cliques de botão usando o rastreamento de eventos do Google Analytics. Os detalhes do rastreamento de eventos podem ser especificados nas opções de configurações avançadas de cada botão." #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:162 msgid "Track pages internally" msgstr "Rastreie páginas internamente" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:164 -msgid "" -"Track all pages internally. This will enable the internal analytics " -"dashboard, alongside Google Analytics, if also enabled" -msgstr "" -"Rastreie todas as páginas internamente. Isso ativará o painel de análise " -"interno, juntamente com o Google Analytics, se também estiver ativado" +msgid "Track all pages internally. This will enable the internal analytics dashboard, alongside Google Analytics, if also enabled" +msgstr "Rastreie todas as páginas internamente. Isso ativará o painel de análise interno, juntamente com o Google Analytics, se também estiver ativado" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:168 msgid "Google Site Verification Key" @@ -486,29 +455,17 @@ msgid "Theme Name" msgstr "Nome do tema" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:223 -msgid "Primary Hover color (use color picker)" -msgstr "Cor primária do foco (use o seletor de cores)" - -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:223 -msgid "Primary color" -msgstr "Cor primária" - -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:225 msgid "Primary color (use color picker)" msgstr "Cor primária (use o seletor de cores)" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:225 -msgid "Headings color" -msgstr "Cor dos títulos" +msgid "Primary Hover color (use color picker)" +msgstr "Cor primária do foco (use o seletor de cores)" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:227 msgid "Secondary color (use color picker)" msgstr "Cor secundária (use o seletor de cores)" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:227 -msgid "Background color" -msgstr "Cor de fundo" - #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:229 msgid "Border radius (px)" msgstr "Raio da borda (px)" @@ -529,254 +486,153 @@ msgstr "Valor de elevação mínimo 1 e máximo 24" msgid "Information" msgstr "Informação" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:245 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:248 msgid "Theme Colors" msgstr "Cores do tema" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:249 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:252 msgid "Borders and Box Shadow" msgstr "Bordas e sombra da caixa" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:254 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:257 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:286 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:289 msgid "Navigation Setting" msgstr "Configuração de navegação" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:287 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:290 msgid "Navigation Settings" msgstr "Configurações de navegação" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:294 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:297 msgid "Mailing list sign up page" msgstr "Página de inscrição na lista de discussão" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:297 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:300 msgid "Contact us page" msgstr "Contate-nos página" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:300 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:303 msgid "All products page" msgstr "Página de todos os produtos" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:303 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:306 msgid "All projects page" msgstr "Página de todos os projetos" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:306 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:309 msgid "All news page" msgstr "Todas as páginas de notícias" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:309 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:312 msgid "All publications page" msgstr "Página de todas as publicações" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:312 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:315 msgid "All videos page" msgstr "Página de todos os vídeos" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:315 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:318 msgid "All applications page" msgstr "Página de todas as inscrições" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:318 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:321 msgid "All events page" msgstr "Página de todos os eventos" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:321 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:324 msgid "All partners page" msgstr "Página de todos os parceiros" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:324 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:327 msgid "All tenders page" msgstr "Página de todas as propostas" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:327 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:330 msgid "All vacancies page" msgstr "Página todas as vagas" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:330 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:333 msgid "Feedback page" msgstr "Página de comentários" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:333 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:336 msgid "CAP Warnings List page" msgstr "Página da lista de avisos CAP" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:353 -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:354 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:356 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:357 msgid "Important Pages" msgstr "Páginas importantes" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:22 -msgid "Yearly" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:23 -msgid "Monthly" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:24 -msgid "Weekly" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:25 -msgid "Daily" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:26 -msgid "Hourly" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:27 -msgid "Dekadal" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:28 -msgid "Pentadal" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:51 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:18 msgid "Product Name" msgstr "Nome do produto" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:55 -msgid "Variable Name" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:56 -msgid "" -"Folder name for this product, e.g. 'daily_forecast'. Used as the top-level " -"folder in the watch root path." -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:63 -msgid "Temporal Resolution" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:64 -msgid "Determines the default filename date convention for product item types." -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:69 -msgid "Watch Root Path" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:70 -#, python-brace-format -msgid "" -"Path containing the {variable_name} folder. Relative paths are resolved from " -"MEDIA_ROOT (e.g. 'products'). Full scan path: {watch_root}/{variable_name}/" -"{format}/{name_convention}.{format}" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:76 -msgid "Enable Auto-Ingestion" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:77 -msgid "" -"When enabled, the system will periodically scan the watch root for new files." -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:86 -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:135 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:22 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:60 msgid "Product Categories" msgstr "Categorias de produtos" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:86 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:22 msgid "Product Category" msgstr "Categoria de produto" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:90 -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:115 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:26 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:48 msgid "Product" msgstr "Produto" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:91 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:27 msgid "Products" msgstr "Produtos" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:116 -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:150 -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:152 -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:197 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:49 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:67 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:69 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:85 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:121 -msgid "File Format" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:122 -#, python-brace-format -msgid "" -"The file format/extension for this category, e.g. 'png', 'pdf', 'jpg'. This " -"also determines the subfolder name: {variable_name}/{format}/" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:131 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:56 msgid "Product Item Types" msgstr "Tipos de itens de produto" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:131 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:56 msgid "Product Item Type" msgstr "Tipo de item de produto" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:156 -msgid "Filename Convention" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:158 -#, python-brace-format -msgid "" -"Filename pattern used to match and parse product files (without extension). " -"Use {yyyy} for year, {mm} for month, {dd} for day, {hh} for hour. Auto-" -"populated from the product temporal resolution. You may add a prefix or " -"suffix, e.g. 'temp_{yyyy}_{mm}_{dd}_00_00_00'." -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:167 -msgid "Valid for (days)" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:169 -msgid "" -"How many days this product remains effective after its issue date. Leave " -"blank if not applicable. E.g. 1 for daily, 7 for weekly, 30 for monthly." -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:216 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:104 msgid "Service Category" msgstr "Categoria de serviço" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:217 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:105 msgid "Service Categories" msgstr "Categorias de serviço" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:229 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:117 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatura" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:231 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:119 msgid "URL" msgstr "URI" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:232 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:120 msgid "Order" msgstr "Ordem" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:236 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:124 msgid "Application" msgstr "Aplicativo" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:266 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:154 msgid "GIS Application" msgstr "Aplicação SIG" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:267 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:155 msgid "GIS Applications" msgstr "Aplicações SIG" @@ -795,7 +651,7 @@ msgstr "Atualizar" #: climweb/src/climweb/base/templates/admin/cms_version.html:6 #, python-format msgid "%(title)s" -msgstr "%(title)s" +msgstr "%(título)s" #: climweb/src/climweb/base/templates/admin/cms_version.html:34 msgid "ClimWeb Version Check" @@ -814,10 +670,8 @@ msgid "Your ClimWeb version is up to date." msgstr "A sua versão do ClimWeb está atualizada." #: climweb/src/climweb/base/templates/admin/cms_version.html:73 -msgid "" -"A ClimWeb upgrade was initiated. Please wait for the upgrade to complete" -msgstr "" -"Uma atualização do ClimWeb foi iniciada. Aguarde a conclusão da atualização" +msgid "A ClimWeb upgrade was initiated. Please wait for the upgrade to complete" +msgstr "Uma atualização do ClimWeb foi iniciada. Aguarde a conclusão da atualização" #: climweb/src/climweb/base/templates/admin/cms_version.html:78 msgid "ClimWeb upgrade available" @@ -831,88 +685,69 @@ msgstr "Notas de lançamento" msgid "Upgrade now" msgstr "Atualize agora" -#: climweb/src/climweb/base/templates/blocks/main_menu.html:36 -#, python-format -msgid "" -"\n" -" View all %(label)s\n" -" " -msgstr "" - #: climweb/src/climweb/base/views.py:42 msgid "Error fetching latest version. Please try again later." -msgstr "" -"Erro ao buscar a versão mais recente. Por favor, tente novamente mais tarde." +msgstr "Erro ao buscar a versão mais recente. Por favor, tente novamente mais tarde." #: climweb/src/climweb/base/views.py:60 msgid "Error in extracting latest version number from the release" msgstr "Erro ao extrair o número da versão mais recente do lançamento" -#: climweb/src/climweb/base/wagtail_hooks.py:60 +#: climweb/src/climweb/base/wagtail_hooks.py:58 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#, python-format -#~ msgid "View all %(label)s\n" -#~ msgstr "Ver todos os %(label)s\n" - -#~ msgid "" -#~ "To set up Youtube API Key refer to https://developers.google.com/youtube/" -#~ "v3/getting-started" -#~ msgstr "" -#~ "Para configurar a chave de API do YouTube, consulte https://" -#~ "developers.google.com/youtube/v3/getting-started" - #~ msgid "What we do" -#~ msgstr "O que fazemos" +#~ msgstr "What we do" #~ msgid "ClimWeb Logo" #~ msgstr "ClimWeb Logo" #~ msgid "Introduction Heading" -#~ msgstr "Título de introdução" +#~ msgstr "Introduction Heading" #~ msgid "Introduction section heading" -#~ msgstr "Título da seção de introdução" +#~ msgstr "Introduction section heading" #~ msgid "Staff" -#~ msgstr "Funcionários" +#~ msgstr "Staff" #~ msgid "Staff Page" -#~ msgstr "Página da equipe" +#~ msgstr "Staff Page" #~ msgid "Staff member's name" -#~ msgstr "Nome do funcionário" +#~ msgstr "Staff member's name" #~ msgid "First and Last names of Staff member" -#~ msgstr "Nome e sobrenome do membro da equipe" +#~ msgstr "First and Last names of Staff member" #~ msgid "Staff member's role" -#~ msgstr "Função do membro da equipe" +#~ msgstr "Staff member's role" #~ msgid "The role/position of the Staff member" -#~ msgstr "O papel/cargo do membro da equipe" +#~ msgstr "The role/position of the Staff member" #~ msgid "Staff member Biography" -#~ msgstr "Biografia do membro da equipe" +#~ msgstr "Staff member Biography" #~ msgid "Optional Summary biography of the Staff member" -#~ msgstr "Biografia resumida opcional do membro da equipe" +#~ msgstr "Optional Summary biography of the Staff member" #~ msgid "Staff member's Department" -#~ msgstr "Departamento do funcionário" +#~ msgstr "Staff member's Department" #~ msgid "Staff member's Profile Image" -#~ msgstr "Imagem de perfil do membro da equipe" +#~ msgstr "Staff member's Profile Image" #~ msgid "A high quality square image" -#~ msgstr "Uma imagem quadrada de alta qualidade" +#~ msgstr "A high quality square image" #~ msgid "Staff Member" -#~ msgstr "Membro da equipe" +#~ msgstr "Staff Member" #~ msgid "Staff Members" -#~ msgstr "Membros da equipe" +#~ msgstr "Staff Members" #~ msgid "All good. You are running on the latest version" -#~ msgstr "Tudo certo. Você está executando a versão mais recente" +#~ msgstr "All good. You are running on the latest version" + diff --git a/climweb/src/climweb/base/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/base/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po index ad775555..81cc186e 100644 --- a/climweb/src/climweb/base/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/base/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,10 +1,9 @@ -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-21 11:00+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 13:25\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-25 10:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swahili\n" "Language: sw_KE\n" @@ -12,11 +11,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/base/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 1286\n" -"X-Crowdin-Language: sw\n" "X-Crowdin-Project: nmhs-cms\n" "X-Crowdin-Project-ID: 672958\n" +"X-Crowdin-Language: sw\n" +"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/base/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 1286\n" #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:49 climweb/src/climweb/base/blocks.py:50 #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:62 climweb/src/climweb/base/blocks.py:63 @@ -39,7 +38,7 @@ msgid "Title, Text and Image" msgstr "Kichwa, Maandishi na Picha" #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:68 -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:222 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:110 msgid "Title" msgstr "Kichwa" @@ -64,12 +63,8 @@ msgid "Action Link Internal" msgstr "Kiungo cha Kitendo cha Ndani" #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:110 -msgid "" -"An external link to a detailed resource on the internet.If provided, the " -"internal link will be ignored" -msgstr "" -"Kiungo cha nje cha rasilimali ya kina kwenye mtandao. Ikitolewa, kiungo cha " -"ndani kitapuuzwa" +msgid "An external link to a detailed resource on the internet.If provided, the internal link will be ignored" +msgstr "Kiungo cha nje cha rasilimali ya kina kwenye mtandao. Ikitolewa, kiungo cha ndani kitapuuzwa" #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:116 msgid "Feature Block" @@ -81,12 +76,12 @@ msgstr "Kizuizi Kinachokunjwa" #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:139 msgid "Accordion" -msgstr "Accordion" +msgstr "" #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:155 #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:285 -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:117 -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:198 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:50 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:86 msgid "Icon" msgstr "Aikoni" @@ -154,12 +149,14 @@ msgid "Card" msgstr "Kadi" #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:297 +#| msgid "Introduction button text" msgid "Card button text" -msgstr "Maandishi ya kitufe cha kadi" +msgstr "" #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:298 +#| msgid "Introduction button link" msgid "Card button link" -msgstr "Kiungo cha kitufe cha kadi" +msgstr "" #: climweb/src/climweb/base/blocks.py:302 msgid "Cards with Icon and Text" @@ -171,21 +168,13 @@ msgstr "Nenda kwenye orodha ya maonyo" #: climweb/src/climweb/base/forms.py:27 #, python-format -msgid "" -"Supported formats: %(supported_formats)s. Maximum filesize: " -"%(max_upload_size)s." -msgstr "" -"Miundo inayotumika: %(supported_formats)s. Upeo wa ukubwa wa faili: " -"%(max_upload_size)s." +msgid "Supported formats: %(supported_formats)s. Maximum filesize: %(max_upload_size)s." +msgstr "Miundo inayotumika: %(supported_formats)s. Upeo wa ukubwa wa faili: %(max_upload_size)s." #: climweb/src/climweb/base/forms.py:42 #, python-format -msgid "" -"File size must be under %(max_upload_size)s. Current file size is " -"%(current_file_size)s" -msgstr "" -"Ukubwa wa faili lazima uwe chini ya %(max_upload_size)s. Saizi ya sasa ya " -"faili ni %(current_file_size)s" +msgid "File size must be under %(max_upload_size)s. Current file size is %(current_file_size)s" +msgstr "Ukubwa wa faili lazima uwe chini ya %(max_upload_size)s. Saizi ya sasa ya faili ni %(current_file_size)s" #: climweb/src/climweb/base/forms.py:59 #, python-format @@ -282,7 +271,7 @@ msgstr "Angalia kuonyesha arifu za CAP kwenye MapViewer" #: climweb/src/climweb/base/models/cap_settings.py:17 msgid "CAP Alerts Layer Title" -msgstr "Kichwa cha Tabaka la Tahadhari za CAP" +msgstr "" #: climweb/src/climweb/base/models/cap_settings.py:19 msgid "CAP Alerts Layer SubCategory" @@ -297,12 +286,8 @@ msgid "Auto Refresh interval in minutes" msgstr "Kiwango cha kuburudisha kiotomatiki katika dakika" #: climweb/src/climweb/base/models/cap_settings.py:26 -msgid "" -"Refresh cap alerts on the map after this minutes. Leave blank to disable " -"auto refreshing" -msgstr "" -"Furahisha arifu za cap kwenye ramani baada ya dakika hii. Acha tupu ili " -"kulemaza kuburudisha kiotomatiki" +msgid "Refresh cap alerts on the map after this minutes. Leave blank to disable auto refreshing" +msgstr "Furahisha arifu za cap kwenye ramani baada ya dakika hii. Acha tupu ili kulemaza kuburudisha kiotomatiki" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:31 msgid "Country" @@ -354,11 +339,8 @@ msgid "CMS Logo" msgstr "Nembo ya CMS" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:79 -msgid "" -"Logo that appears on the CMS. Should be a whit transparent logo preferably" -msgstr "" -"Nembo inayoonekana kwenye CMS. Inapaswa kuwa nembo ya uwazi kidogo " -"ikiwezekana" +msgid "Logo that appears on the CMS. Should be a whit transparent logo preferably" +msgstr "Nembo inayoonekana kwenye CMS. Inapaswa kuwa nembo ya uwazi kidogo ikiwezekana" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:88 msgid "Page not Found Image" @@ -401,10 +383,8 @@ msgid "Youtube API Key" msgstr "Ufunguo wa API ya Youtube" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:145 -#, fuzzy -#| msgid "Youtube API Key" -msgid "To set up Youtube API Key refer to " -msgstr "Ili kusanidi Ufunguo wa API ya Youtube rejelea" +msgid "To set up Youtube API Key refer to https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started" +msgstr "Ili kusanidi Ufunguo wa API ya Youtube rejelea https://developers.google.com/youtube/v3/getting-started" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:150 msgid "GA Tracking ID" @@ -412,33 +392,23 @@ msgstr "Kitambulisho cha Ufuatiliaji wa GA" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:151 msgid "Your Google Analytics tracking ID (begins with \"UA-\")" -msgstr "" -"Kitambulisho chako cha ufuatiliaji cha Google Analytics (huanza na \"UA-\")" +msgstr "Kitambulisho chako cha ufuatiliaji cha Google Analytics (huanza na \"UA-\")" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:155 msgid "Track button clicks" msgstr "Mibofyo ya vitufe vya kufuatilia" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:157 -msgid "" -"Track all button clicks using Google Analytics event tracking, Event " -"tracking details can be specified in each button’s advanced settings options." -msgstr "" -"Fuatilia mibofyo yote ya vitufe kwa kutumia ufuatiliaji wa matukio ya Google " -"Analytics, maelezo ya ufuatiliaji wa matukio yanaweza kubainishwa katika " -"chaguo za mipangilio ya kina ya kila kitufe." +msgid "Track all button clicks using Google Analytics event tracking, Event tracking details can be specified in each button’s advanced settings options." +msgstr "Fuatilia mibofyo yote ya vitufe kwa kutumia ufuatiliaji wa matukio ya Google Analytics, maelezo ya ufuatiliaji wa matukio yanaweza kubainishwa katika chaguo za mipangilio ya kina ya kila kitufe." #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:162 msgid "Track pages internally" msgstr "Fuatilia kurasa ndani" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:164 -msgid "" -"Track all pages internally. This will enable the internal analytics " -"dashboard, alongside Google Analytics, if also enabled" -msgstr "" -"Fuatilia kurasa zote ndani. Hii itawezesha dashibodi ya uchanganuzi wa " -"ndani, pamoja na Google Analytics, ikiwa pia imewashwa" +msgid "Track all pages internally. This will enable the internal analytics dashboard, alongside Google Analytics, if also enabled" +msgstr "Fuatilia kurasa zote ndani. Hii itawezesha dashibodi ya uchanganuzi wa ndani, pamoja na Google Analytics, ikiwa pia imewashwa" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:168 msgid "Google Site Verification Key" @@ -450,7 +420,7 @@ msgstr "Ushirikiano wa Youtube" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:178 msgid "Google Analytics" -msgstr "Google Analytics" +msgstr "" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:181 msgid "Google Search" @@ -485,29 +455,17 @@ msgid "Theme Name" msgstr "Jina la Mandhari" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:223 -msgid "Primary Hover color (use color picker)" -msgstr "Rangi ya Msingi ya Kuelea (tumia kichagua rangi)" - -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:223 -msgid "Primary color" -msgstr "Rangi ya msingi" - -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:225 msgid "Primary color (use color picker)" msgstr "Rangi ya msingi (tumia kichagua rangi)" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:225 -msgid "Headings color" -msgstr "Rangi ya vichwa" +msgid "Primary Hover color (use color picker)" +msgstr "Rangi ya Msingi ya Kuelea (tumia kichagua rangi)" #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:227 msgid "Secondary color (use color picker)" msgstr "Rangi ya pili (tumia kichagua rangi)" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:227 -msgid "Background color" -msgstr "Rangi ya usuli" - #: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:229 msgid "Border radius (px)" msgstr "Radi ya mpaka (px)" @@ -528,254 +486,153 @@ msgstr "Thamani ya mwinuko ya chini zaidi 1 na ya juu zaidi 24" msgid "Information" msgstr "Habari" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:245 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:248 msgid "Theme Colors" msgstr "Rangi za Mandhari" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:249 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:252 msgid "Borders and Box Shadow" msgstr "Mipaka na Kivuli cha Sanduku" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:254 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:257 msgid "Theme" msgstr "Mandhari" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:286 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:289 msgid "Navigation Setting" msgstr "Mipangilio ya Urambazaji" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:287 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:290 msgid "Navigation Settings" msgstr "Mipangilio ya Urambazaji" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:294 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:297 msgid "Mailing list sign up page" msgstr "Ukurasa wa usajili wa orodha ya barua" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:297 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:300 msgid "Contact us page" msgstr "Wasiliana nasi ukurasa" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:300 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:303 msgid "All products page" msgstr "Ukurasa wa bidhaa zote" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:303 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:306 msgid "All projects page" msgstr "Ukurasa wa miradi yote" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:306 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:309 msgid "All news page" msgstr "Ukurasa wote wa habari" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:309 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:312 msgid "All publications page" msgstr "Ukurasa wa machapisho yote" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:312 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:315 msgid "All videos page" msgstr "Ukurasa wa video zote" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:315 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:318 msgid "All applications page" msgstr "Ukurasa wa programu zote" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:318 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:321 msgid "All events page" msgstr "Matukio yote ukurasa" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:321 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:324 msgid "All partners page" msgstr "Ukurasa wa washirika wote" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:324 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:327 msgid "All tenders page" msgstr "Ukurasa wa zabuni zote" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:327 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:330 msgid "All vacancies page" msgstr "Ukurasa wa nafasi zote za kazi" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:330 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:333 msgid "Feedback page" msgstr "Ukurasa wa maoni" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:333 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:336 msgid "CAP Warnings List page" msgstr "Ukurasa wa Orodha ya Maonyo ya CAP" -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:353 -#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:354 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:356 +#: climweb/src/climweb/base/models/site_settings.py:357 msgid "Important Pages" msgstr "Kurasa Muhimu" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:22 -msgid "Yearly" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:23 -msgid "Monthly" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:24 -msgid "Weekly" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:25 -msgid "Daily" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:26 -msgid "Hourly" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:27 -msgid "Dekadal" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:28 -msgid "Pentadal" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:51 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:18 msgid "Product Name" msgstr "Jina la bidhaa" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:55 -msgid "Variable Name" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:56 -msgid "" -"Folder name for this product, e.g. 'daily_forecast'. Used as the top-level " -"folder in the watch root path." -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:63 -msgid "Temporal Resolution" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:64 -msgid "Determines the default filename date convention for product item types." -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:69 -msgid "Watch Root Path" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:70 -#, python-brace-format -msgid "" -"Path containing the {variable_name} folder. Relative paths are resolved from " -"MEDIA_ROOT (e.g. 'products'). Full scan path: {watch_root}/{variable_name}/" -"{format}/{name_convention}.{format}" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:76 -msgid "Enable Auto-Ingestion" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:77 -msgid "" -"When enabled, the system will periodically scan the watch root for new files." -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:86 -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:135 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:22 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:60 msgid "Product Categories" msgstr "Aina za Bidhaa" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:86 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:22 msgid "Product Category" msgstr "Aina ya Bidhaa" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:90 -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:115 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:26 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:48 msgid "Product" msgstr "Bidhaa" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:91 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:27 msgid "Products" msgstr "Bidhaa" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:116 -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:150 -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:152 -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:197 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:49 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:67 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:69 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:85 msgid "Name" msgstr "Jina" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:121 -msgid "File Format" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:122 -#, python-brace-format -msgid "" -"The file format/extension for this category, e.g. 'png', 'pdf', 'jpg'. This " -"also determines the subfolder name: {variable_name}/{format}/" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:131 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:56 msgid "Product Item Types" msgstr "Aina za Bidhaa" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:131 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:56 msgid "Product Item Type" msgstr "Aina ya Bidhaa" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:156 -msgid "Filename Convention" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:158 -#, python-brace-format -msgid "" -"Filename pattern used to match and parse product files (without extension). " -"Use {yyyy} for year, {mm} for month, {dd} for day, {hh} for hour. Auto-" -"populated from the product temporal resolution. You may add a prefix or " -"suffix, e.g. 'temp_{yyyy}_{mm}_{dd}_00_00_00'." -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:167 -msgid "Valid for (days)" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:169 -msgid "" -"How many days this product remains effective after its issue date. Leave " -"blank if not applicable. E.g. 1 for daily, 7 for weekly, 30 for monthly." -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:216 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:104 msgid "Service Category" msgstr "Kitengo cha Huduma" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:217 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:105 msgid "Service Categories" msgstr "Vitengo vya Huduma" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:229 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:117 msgid "Thumbnail" msgstr "Kijipicha" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:231 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:119 msgid "URL" -msgstr "URL" +msgstr "" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:232 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:120 msgid "Order" msgstr "Agizo" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:236 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:124 msgid "Application" msgstr "Maombi" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:266 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:154 msgid "GIS Application" msgstr "Maombi ya GIS" -#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:267 +#: climweb/src/climweb/base/models/snippets.py:155 msgid "GIS Applications" msgstr "Maombi ya GIS" @@ -794,7 +651,7 @@ msgstr "Boresha" #: climweb/src/climweb/base/templates/admin/cms_version.html:6 #, python-format msgid "%(title)s" -msgstr "%(title)s" +msgstr "" #: climweb/src/climweb/base/templates/admin/cms_version.html:34 msgid "ClimWeb Version Check" @@ -813,10 +670,8 @@ msgid "Your ClimWeb version is up to date." msgstr "Toleo lako la ClimWeb limesasishwa." #: climweb/src/climweb/base/templates/admin/cms_version.html:73 -msgid "" -"A ClimWeb upgrade was initiated. Please wait for the upgrade to complete" -msgstr "" -"Uboreshaji wa ClimWeb ulianzishwa. Tafadhali subiri uboreshaji ukamilike" +msgid "A ClimWeb upgrade was initiated. Please wait for the upgrade to complete" +msgstr "Uboreshaji wa ClimWeb ulianzishwa. Tafadhali subiri uboreshaji ukamilike" #: climweb/src/climweb/base/templates/admin/cms_version.html:78 msgid "ClimWeb upgrade available" @@ -830,92 +685,69 @@ msgstr "Toa maelezo" msgid "Upgrade now" msgstr "Kuboresha sasa" -#: climweb/src/climweb/base/templates/blocks/main_menu.html:36 -#, python-format -msgid "" -"\n" -" View all %(label)s\n" -" " -msgstr "" - #: climweb/src/climweb/base/views.py:42 msgid "Error fetching latest version. Please try again later." -msgstr "" -"Hitilafu katika kuleta toleo jipya zaidi. Tafadhali jaribu tena baadae." +msgstr "Hitilafu katika kuleta toleo jipya zaidi. Tafadhali jaribu tena baadae." #: climweb/src/climweb/base/views.py:60 msgid "Error in extracting latest version number from the release" msgstr "Hitilafu katika kutoa nambari ya toleo jipya zaidi kutoka kwa toleo" -#: climweb/src/climweb/base/wagtail_hooks.py:60 +#: climweb/src/climweb/base/wagtail_hooks.py:58 msgid "Themes" msgstr "Mandhari" -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " View all %(label)s\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Tazama %(label)s zote\n" - -#~ msgid "" -#~ "To set up Youtube API Key refer to https://developers.google.com/youtube/" -#~ "v3/getting-started" -#~ msgstr "" -#~ "Ili kusanidi Ufunguo wa API ya Youtube rejelea https://" -#~ "developers.google.com/youtube/v3/getting-started" - #~ msgid "What we do" -#~ msgstr "Tunachofanya" +#~ msgstr "What we do" #~ msgid "ClimWeb Logo" -#~ msgstr "Nembo ya ClimWeb" +#~ msgstr "ClimWeb Logo" #~ msgid "Introduction Heading" -#~ msgstr "Kichwa cha Utangulizi" +#~ msgstr "Introduction Heading" #~ msgid "Introduction section heading" -#~ msgstr "Kichwa cha sehemu ya utangulizi" +#~ msgstr "Introduction section heading" #~ msgid "Staff" -#~ msgstr "Wafanyakazi" +#~ msgstr "Staff" #~ msgid "Staff Page" -#~ msgstr "Ukurasa wa Wafanyakazi" +#~ msgstr "Staff Page" #~ msgid "Staff member's name" -#~ msgstr "Jina la mfanyakazi" +#~ msgstr "Staff member's name" #~ msgid "First and Last names of Staff member" -#~ msgstr "Majina ya kwanza na ya mwisho ya wafanyikazi" +#~ msgstr "First and Last names of Staff member" #~ msgid "Staff member's role" -#~ msgstr "Jukumu la mfanyikazi" +#~ msgstr "Staff member's role" #~ msgid "The role/position of the Staff member" -#~ msgstr "Wajibu/nafasi ya Mfanyakazi" +#~ msgstr "The role/position of the Staff member" #~ msgid "Staff member Biography" -#~ msgstr "Wasifu wa wafanyikazi" +#~ msgstr "Staff member Biography" #~ msgid "Optional Summary biography of the Staff member" -#~ msgstr "Hiari muhtasari wasifu wa Mfanyikazi" +#~ msgstr "Optional Summary biography of the Staff member" #~ msgid "Staff member's Department" -#~ msgstr "Idara ya wafanyikazi" +#~ msgstr "Staff member's Department" #~ msgid "Staff member's Profile Image" -#~ msgstr "Picha ya Wasifu ya Mfanyikazi" +#~ msgstr "Staff member's Profile Image" #~ msgid "A high quality square image" -#~ msgstr "Picha ya mraba yenye ubora wa juu" +#~ msgstr "A high quality square image" #~ msgid "Staff Member" -#~ msgstr "Mfanyakazi" +#~ msgstr "Staff Member" #~ msgid "Staff Members" -#~ msgstr "Wajumbe wa Wafanyakazi" +#~ msgstr "Staff Members" #~ msgid "All good. You are running on the latest version" -#~ msgstr "Zote nzuri. Unatumia toleo jipya zaidi" +#~ msgstr "All good. You are running on the latest version" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/dashboards/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/dashboards/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index e023d2d4..441110e5 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/dashboards/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/dashboards/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,10 +1,9 @@ -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-11 07:47+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 12:55\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 16:59+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 09:45\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Arabic\n" "Language: ar_SA\n" @@ -12,11 +11,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" -"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/dashboards/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 1500\n" -"X-Crowdin-Language: ar\n" "X-Crowdin-Project: nmhs-cms\n" "X-Crowdin-Project-ID: 672958\n" +"X-Crowdin-Language: ar\n" +"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/dashboards/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 1500\n" #: climweb/src/climweb/pages/dashboards/blocks.py:15 #: climweb/src/climweb/pages/dashboards/snippets.py:280 @@ -38,6 +37,7 @@ msgstr "قسم لوحة القيادة" #: climweb/src/climweb/pages/dashboards/blocks.py:75 #: climweb/src/climweb/pages/dashboards/snippets.py:174 +#| msgid "Chart" msgid "Line Chart" msgstr "رسم بياني خطي" @@ -53,6 +53,7 @@ msgstr "مخطط شريطي أفقي" #: climweb/src/climweb/pages/dashboards/blocks.py:78 #: climweb/src/climweb/pages/dashboards/snippets.py:177 +#| msgid "Chart" msgid "Area Chart" msgstr "رسم بياني مساحي" @@ -66,10 +67,12 @@ msgid "Chart variable name" msgstr "اسم متغير الرسم البياني" #: climweb/src/climweb/pages/dashboards/blocks.py:83 +#| msgid "Chart" msgid "Chart color" msgstr "لون الرسم البياني" #: climweb/src/climweb/pages/dashboards/blocks.py:84 +#| msgid "Chart" msgid "Chart type" msgstr "نوع الرسم البياني" @@ -102,16 +105,13 @@ msgid "A high quality banner image" msgstr "صورة لافتة عالية الجودة" #: climweb/src/climweb/pages/dashboards/models.py:52 +#| msgid "Overview" msgid "Service" msgstr "خدمة" #: climweb/src/climweb/pages/dashboards/models.py:52 -msgid "" -"The service this dashboard is associated with. This is useful in fetching " -"the latest updates i.e publications, news, articles related to this service." -msgstr "" -"الخدمة التي ترتبط بها لوحة المعلومات هذه. وهذا مفيد في جلب آخر التحديثات مثل" -" المنشورات والأخبار والمقالات المتعلقة بهذه الخدمة." +msgid "The service this dashboard is associated with. This is useful in fetching the latest updates i.e publications, news, articles related to this service." +msgstr "الخدمة التي ترتبط بها لوحة المعلومات هذه. وهذا مفيد في جلب آخر التحديثات مثل المنشورات والأخبار والمقالات المتعلقة بهذه الخدمة." #: climweb/src/climweb/pages/dashboards/models.py:60 #: climweb/src/climweb/pages/dashboards/templates/dashboards/dashboard_page.html:79 @@ -135,6 +135,7 @@ msgid "Warming stripes" msgstr "خطوط التحذير" #: climweb/src/climweb/pages/dashboards/snippets.py:181 +#| msgid "Warming stripes" msgid "Rainfall stripes" msgstr "شرائط الأمطار" @@ -148,6 +149,7 @@ msgid "Description" msgstr "وصف" #: climweb/src/climweb/pages/dashboards/snippets.py:198 +#| msgid "Hex color code for banner background (e.g., #ffffff)" msgid "Hex color code for chart color (e.g., #0b76e1)" msgstr "رمز لون الست عشري للون الرسم البياني (مثل #0b76e1)" @@ -205,24 +207,16 @@ msgid "Single-Variable Charts" msgstr "الرسوم البيانية ذات المتغير الواحد" #: climweb/src/climweb/pages/dashboards/snippets.py:292 -msgid "" -"Whether to use multiple axes (one per variable) or a single axis for all " -"variables." -msgstr "" -"ما إذا كان سيتم استخدام محاور متعددة (واحد لكل متغير) أو محور واحد لجميع " -"المتغيرات." +msgid "Whether to use multiple axes (one per variable) or a single axis for all variables." +msgstr "ما إذا كان سيتم استخدام محاور متعددة (واحد لكل متغير) أو محور واحد لجميع المتغيرات." #: climweb/src/climweb/pages/dashboards/snippets.py:295 msgid "Chart Variables" msgstr "متغيرات الرسم البياني" #: climweb/src/climweb/pages/dashboards/snippets.py:295 -msgid "" -"Add more variables to display in the chart. Each variable corresponds to a " -"dataset and will be displayed as a separate series in the chart." -msgstr "" -"إضافة المزيد من المتغيرات لعرضها في المخطط. يتوافق كل متغير مع مجموعة بيانات" -" وسيتم عرضه كسلسلة منفصلة في المخطط." +msgid "Add more variables to display in the chart. Each variable corresponds to a dataset and will be displayed as a separate series in the chart." +msgstr "إضافة المزيد من المتغيرات لعرضها في المخطط. يتوافق كل متغير مع مجموعة بيانات وسيتم عرضه كسلسلة منفصلة في المخطط." #: climweb/src/climweb/pages/dashboards/snippets.py:354 #: climweb/src/climweb/pages/dashboards/wagtail_hooks.py:29 @@ -311,11 +305,12 @@ msgid "Atlas" msgstr "أطلس" #~ msgid "Dashboard Chart" -#~ msgstr "مخطط لوحة القيادة" +#~ msgstr "Dashboard Chart" #~ msgid "Dashboard Charts" -#~ msgstr "مخططات لوحة القيادة" +#~ msgstr "Dashboard Charts" #, fuzzy #~ msgid "Charts" -#~ msgstr "الرسوم البيانية" +#~ msgstr "Charts" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/dashboards/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/dashboards/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 4ddfddb0..6d564549 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/dashboards/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/dashboards/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,10 +1,9 @@ -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-11 07:33+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 12:55\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 16:59+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 09:45\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" @@ -12,11 +11,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/dashboards/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 1500\n" -"X-Crowdin-Language: fr\n" "X-Crowdin-Project: nmhs-cms\n" "X-Crowdin-Project-ID: 672958\n" +"X-Crowdin-Language: fr\n" +"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/dashboards/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 1500\n" #: climweb/src/climweb/pages/dashboards/blocks.py:15 #: climweb/src/climweb/pages/dashboards/snippets.py:280 @@ -38,6 +37,7 @@ msgstr "Section du tableau de bord" #: climweb/src/climweb/pages/dashboards/blocks.py:75 #: climweb/src/climweb/pages/dashboards/snippets.py:174 +#| msgid "Chart" msgid "Line Chart" msgstr "Graphique en courbes" @@ -53,6 +53,7 @@ msgstr "Graphique à barre horizontale" #: climweb/src/climweb/pages/dashboards/blocks.py:78 #: climweb/src/climweb/pages/dashboards/snippets.py:177 +#| msgid "Chart" msgid "Area Chart" msgstr "Graphique en aires" @@ -66,10 +67,12 @@ msgid "Chart variable name" msgstr "Nom de la variable du graphique" #: climweb/src/climweb/pages/dashboards/blocks.py:83 +#| msgid "Chart" msgid "Chart color" msgstr "Couleur du graphique" #: climweb/src/climweb/pages/dashboards/blocks.py:84 +#| msgid "Chart" msgid "Chart type" msgstr "Type de graphique" @@ -91,9 +94,7 @@ msgstr "Description de la bannière" #: climweb/src/climweb/pages/dashboards/models.py:40 msgid "Hex color code for banner background (e.g., #ffffff)" -msgstr "" -"Code couleur hexadécimal pour l'arrière-plan de la bannière (par exemple, " -"#ffffff)" +msgstr "Code couleur hexadécimal pour l'arrière-plan de la bannière (par exemple, #ffffff)" #: climweb/src/climweb/pages/dashboards/models.py:44 msgid "Banner Image" @@ -104,17 +105,13 @@ msgid "A high quality banner image" msgstr "Une image de bannière de haute qualité" #: climweb/src/climweb/pages/dashboards/models.py:52 +#| msgid "Overview" msgid "Service" msgstr "Service" #: climweb/src/climweb/pages/dashboards/models.py:52 -msgid "" -"The service this dashboard is associated with. This is useful in fetching " -"the latest updates i.e publications, news, articles related to this service." -msgstr "" -"Le service auquel ce tableau de bord est associé. Ceci est utile pour " -"récupérer les dernières mises à jour, c'est-à-dire les publications, les " -"actualités, les articles liés à ce service." +msgid "The service this dashboard is associated with. This is useful in fetching the latest updates i.e publications, news, articles related to this service." +msgstr "Le service auquel ce tableau de bord est associé. Ceci est utile pour récupérer les dernières mises à jour, c'est-à-dire les publications, les actualités, les articles liés à ce service." #: climweb/src/climweb/pages/dashboards/models.py:60 #: climweb/src/climweb/pages/dashboards/templates/dashboards/dashboard_page.html:79 @@ -138,6 +135,7 @@ msgid "Warming stripes" msgstr "Bandes de réchauffement" #: climweb/src/climweb/pages/dashboards/snippets.py:181 +#| msgid "Warming stripes" msgid "Rainfall stripes" msgstr "Bandes de pluie" @@ -151,9 +149,9 @@ msgid "Description" msgstr "Description" #: climweb/src/climweb/pages/dashboards/snippets.py:198 +#| msgid "Hex color code for banner background (e.g., #ffffff)" msgid "Hex color code for chart color (e.g., #0b76e1)" -msgstr "" -"Code couleur hexadécimal pour la couleur du graphique (par exemple, #0b76e1)" +msgstr "Code couleur hexadécimal pour la couleur du graphique (par exemple, #0b76e1)" #: climweb/src/climweb/pages/dashboards/snippets.py:202 #: climweb/src/climweb/pages/dashboards/snippets.py:232 @@ -307,11 +305,12 @@ msgid "Atlas" msgstr "Atlas" #~ msgid "Dashboard Chart" -#~ msgstr "Graphique du tableau de bord" +#~ msgstr "Dashboard Chart" #~ msgid "Dashboard Charts" -#~ msgstr "Graphiques du tableau de bord" +#~ msgstr "Dashboard Charts" #, fuzzy #~ msgid "Charts" -#~ msgstr "Graphiques" +#~ msgstr "Charts" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/data_request/locale/am/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/data_request/locale/am/LC_MESSAGES/django.po index b61c9f92..771004d4 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/data_request/locale/am/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/data_request/locale/am/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-10-25 10:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 13:25\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Amharic\n" "Language: am_ET\n" @@ -36,3 +36,4 @@ msgstr "የመስክ አይነት" #: climweb/src/climweb/pages/data_request/templates/datarequest.html:42 msgid "Submit" msgstr "አስገባ" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/data_request/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/data_request/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index fb0a7377..9109210d 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/data_request/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/data_request/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-10-25 10:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-04 08:21\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 09:45\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Arabic\n" "Language: ar_SA\n" @@ -36,3 +36,4 @@ msgstr "نوع الحقل" #: climweb/src/climweb/pages/data_request/templates/datarequest.html:42 msgid "Submit" msgstr "أرسل" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/data_request/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/data_request/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index ff72078b..d676176f 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/data_request/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/data_request/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-10-25 10:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 13:25\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" @@ -36,3 +36,4 @@ msgstr "tipo de campo" #: climweb/src/climweb/pages/data_request/templates/datarequest.html:42 msgid "Submit" msgstr "Entregar" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/data_request/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/data_request/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 9ed3540a..c0e0862f 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/data_request/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/data_request/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-10-25 10:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 12:55\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 09:45\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" @@ -36,3 +36,4 @@ msgstr "type de champ" #: climweb/src/climweb/pages/data_request/templates/datarequest.html:42 msgid "Submit" msgstr "Soumettre" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/data_request/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/data_request/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 8a541f45..3a260eb4 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/data_request/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/data_request/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-10-25 10:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 12:55\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt_PT\n" @@ -36,3 +36,4 @@ msgstr "tipo de campo" #: climweb/src/climweb/pages/data_request/templates/datarequest.html:42 msgid "Submit" msgstr "Enviar" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/data_request/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/data_request/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po index 39b15acd..a2491512 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/data_request/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/data_request/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-10-25 10:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 13:25\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swahili\n" "Language: sw_KE\n" @@ -36,3 +36,4 @@ msgstr "aina ya shamba" #: climweb/src/climweb/pages/data_request/templates/datarequest.html:42 msgid "Submit" msgstr "Wasilisha" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/email_subscription/locale/am/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/email_subscription/locale/am/LC_MESSAGES/django.po index 6d4234e4..c096828a 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/email_subscription/locale/am/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/email_subscription/locale/am/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 13:25\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Amharic\n" "Language: am_ET\n" @@ -42,3 +42,4 @@ msgstr "ኢሜል አድራሻ - (የሚያስፈልግ)" #: climweb/src/climweb/pages/email_subscription/templates/subscriber_optin_widget.html:22 msgid "What updates do you want to receive ?" msgstr "ምን ዝማኔዎችን መቀበል ይፈልጋሉ?" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/email_subscription/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/email_subscription/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 398951c4..87372153 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/email_subscription/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/email_subscription/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 12:55\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 09:45\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Arabic\n" "Language: ar_SA\n" @@ -42,3 +42,4 @@ msgstr "عنوان البريد الإلكتروني: (مطلوب)" #: climweb/src/climweb/pages/email_subscription/templates/subscriber_optin_widget.html:22 msgid "What updates do you want to receive ?" msgstr "ما التحديثات التي تريد تلقيها؟" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/email_subscription/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/email_subscription/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 028325f4..4d9141b8 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/email_subscription/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/email_subscription/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 13:25\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" @@ -42,3 +42,4 @@ msgstr "Dirección de correo electrónico: (obligatorio)" #: climweb/src/climweb/pages/email_subscription/templates/subscriber_optin_widget.html:22 msgid "What updates do you want to receive ?" msgstr "¿Qué actualizaciones quieres recibir?" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/email_subscription/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/email_subscription/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index f3c2428f..0d1c34a9 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/email_subscription/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/email_subscription/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-04 08:21\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 09:45\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" @@ -42,3 +42,4 @@ msgstr "Adresse e-mail – (Obligatoire)" #: climweb/src/climweb/pages/email_subscription/templates/subscriber_optin_widget.html:22 msgid "What updates do you want to receive ?" msgstr "Quelles mises à jour souhaitez-vous recevoir ?" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/email_subscription/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/email_subscription/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index a4147d6a..0d1f1e44 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/email_subscription/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/email_subscription/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 12:55\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt_PT\n" @@ -42,3 +42,4 @@ msgstr "Endereço de e-mail - (obrigatório)" #: climweb/src/climweb/pages/email_subscription/templates/subscriber_optin_widget.html:22 msgid "What updates do you want to receive ?" msgstr "Quais atualizações você deseja receber?" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/email_subscription/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/email_subscription/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po index bdf494c6..4445321f 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/email_subscription/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/email_subscription/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 13:25\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swahili\n" "Language: sw_KE\n" @@ -42,3 +42,4 @@ msgstr "Anwani ya Barua Pepe - (Inahitajika)" #: climweb/src/climweb/pages/email_subscription/templates/subscriber_optin_widget.html:22 msgid "What updates do you want to receive ?" msgstr "Je, ungependa kupokea masasisho gani?" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/events/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/events/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index e5b33332..ca4e9501 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/events/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/events/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,10 +1,9 @@ -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-11 07:46+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 13:25\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 16:59+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" @@ -12,11 +11,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/events/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 1348\n" -"X-Crowdin-Language: es-ES\n" "X-Crowdin-Project: nmhs-cms\n" "X-Crowdin-Project-ID: 672958\n" +"X-Crowdin-Language: es-ES\n" +"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/events/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 1348\n" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:49 msgid "Event type" @@ -28,14 +27,12 @@ msgstr "Miniatura/imagen para este tipo de evento." #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:70 #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:196 -#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/events_filter_include.html:8 msgid "Event Type" msgstr "Tipo de evento" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:83 msgid "How many events should be visible on the all events section ?" -msgstr "" -"¿Cuántos eventos deberían estar visibles en la sección de todos los eventos?" +msgstr "¿Cuántos eventos deberían estar visibles en la sección de todos los eventos?" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:84 msgid "Events per page" @@ -67,9 +64,7 @@ msgstr "Día del evento. Si es de varios días, este debería ser el primer día #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:202 msgid "End date - Note: Not Required if this is a one day Event" -msgstr "" -"Fecha de finalización: Nota: no es obligatorio si se trata de un evento de " -"un día" +msgstr "Fecha de finalización: Nota: no es obligatorio si se trata de un evento de un día" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:203 msgid "Not required if this is a one day event" @@ -92,8 +87,7 @@ msgstr "Ubicación" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:213 msgid "What is the cost for participating in this event ? Leave blank if free" -msgstr "" -"¿Cuál es el costo por participar en este evento? Dejar en blanco si es libre" +msgstr "¿Cuál es el costo por participar en este evento? Dejar en blanco si es libre" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:214 #: climweb/src/climweb/pages/events/templates/event_meta_include.html:102 @@ -110,8 +104,7 @@ msgstr "Documento de agenda descargable" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:220 msgid "Agenda document, if available, preferably in PDF format" -msgstr "" -"Documento de agenda, si está disponible, preferiblemente en formato PDF" +msgstr "Documento de agenda, si está disponible, preferiblemente en formato PDF" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:228 msgid "Event Image" @@ -119,9 +112,7 @@ msgstr "Imagen del evento" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:229 msgid "An image for this event, can be a poster or any relevant image" -msgstr "" -"Una imagen para este evento, puede ser un cartel o cualquier imagen " -"relevante." +msgstr "Una imagen para este evento, puede ser un cartel o cualquier imagen relevante." #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:236 msgid "Image Placement" @@ -133,8 +124,7 @@ msgstr "plantilla de formulario" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:242 msgid "Show this event in the events landing page as featured ?" -msgstr "" -"¿Mostrar este evento en la página de inicio de eventos como destacado?" +msgstr "¿Mostrar este evento en la página de inicio de eventos como destacado?" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:242 msgid "Featured" @@ -204,14 +194,14 @@ msgid "Enable Mailchimp Integration in registration form" msgstr "Habilitar la integración de Mailchimp en el formulario de registro" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:315 -#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:653 +#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:596 msgid "Content" msgstr "Contenido" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:316 -#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:654 +#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:597 msgid "SEO" -msgstr "SEO" +msgstr "" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:317 msgid "Registration and Integrations" @@ -255,14 +245,8 @@ msgid "Validation Field" msgstr "Campo de validación" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:513 -msgid "" -"A field on the form to check if is already submitted so as to prevent " -"multiple submissions by one person. This is usually the email address field " -"in snake casing format" -msgstr "" -"Un campo en el formulario para verificar si ya se envió para evitar envíos " -"múltiples por parte de una persona. Este suele ser el campo de dirección de " -"correo electrónico en formato de carcasa de serpiente." +msgid "A field on the form to check if is already submitted so as to prevent multiple submissions by one person. This is usually the email address field in snake casing format" +msgstr "Un campo en el formulario para verificar si ya se envió para evitar envíos múltiples por parte de una persona. Este suele ser el campo de dirección de correo electrónico en formato de carcasa de serpiente." #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:519 msgid "Should we send a confirmation/follow up email ?" @@ -273,12 +257,8 @@ msgid "Send confirmation Email" msgstr "Enviar correo electrónico de confirmación" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:522 -msgid "" -"The field in the form that corresponds to the email to use. Should be " -"snake_cased" -msgstr "" -"El campo del formulario que corresponde al correo electrónico a utilizar. " -"Debería estar cubierto de serpiente" +msgid "The field in the form that corresponds to the email to use. Should be snake_cased" +msgstr "El campo del formulario que corresponde al correo electrónico a utilizar. Debería estar cubierto de serpiente" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:523 msgid "Email Field" @@ -293,36 +273,30 @@ msgid "Message to send to the user. For example zoom links" msgstr "Mensaje a enviar al usuario. Por ejemplo, enlaces de zoom." #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:528 -msgid "" -"Batch Zoom Registration Enabled - Leave unchecked for direct zoom " -"registrations" -msgstr "" -"Registro de zoom por lotes habilitado: déjelo sin marcar para registros de " -"zoom directos" +msgid "Batch Zoom Registration Enabled - Leave unchecked for direct zoom registrations" +msgstr "Registro de zoom por lotes habilitado: déjelo sin marcar para registros de zoom directos" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:531 msgid "Enable batch option for adding registrants to zoom later" -msgstr "" -"Habilite la opción por lotes para agregar solicitantes de registro para " -"hacer zoom más tarde" +msgstr "Habilite la opción por lotes para agregar solicitantes de registro para hacer zoom más tarde" -#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:551 +#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:548 msgid "Event Registration Page" msgstr "Página de registro de eventos" -#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:655 +#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:598 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:656 +#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:599 msgid "Zoom Events Settings" msgstr "Configuración de eventos de Zoom" -#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:657 +#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:600 msgid "MailChimp Settings" msgstr "Configuración de MailChimp" -#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:670 +#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:613 msgid "Added to Zoom" msgstr "Agregado a Zoom" @@ -337,19 +311,11 @@ msgstr[1] "" msgid "Download Agenda" msgstr "Descargar Agenda" -#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/event_index_page.html:20 -msgid "Spotlight" -msgstr "Destacar" - -#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/event_index_page.html:21 +#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/event_index_page.html:17 msgid "Featured Event" msgstr "Evento destacado" -#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/event_index_page.html:32 -msgid "Calendar" -msgstr "Calendario" - -#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/event_index_page.html:33 +#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/event_index_page.html:26 msgid "All Events" msgstr "Todos los eventos" @@ -368,7 +334,7 @@ msgstr "Fecha de inicio" #: climweb/src/climweb/pages/events/templates/event_meta_include.html:57 #, python-format msgid "%(start_date)s" -msgstr "%(start_date)s" +msgstr "" #: climweb/src/climweb/pages/events/templates/event_meta_include.html:72 msgid "End Date" @@ -377,7 +343,7 @@ msgstr "Fecha final" #: climweb/src/climweb/pages/events/templates/event_meta_include.html:74 #, python-format msgid "%(end_date)s" -msgstr "%(end_date)s" +msgstr "" #: climweb/src/climweb/pages/events/templates/event_meta_include.html:116 #: climweb/src/climweb/pages/events/templates/event_registration_page.html:57 @@ -408,29 +374,31 @@ msgstr "Entregar" msgid "ended" msgstr "terminó" -#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/events_filter_include.html:32 -msgid "Year" -msgstr "Año" +#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/events_filter_include.html:9 +msgid "Filter by Event Type" +msgstr "Filtrar por tipo de evento" + +#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/events_filter_include.html:37 +msgid "Filter by Year" +msgstr "Filtrar por año" -#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/events_filter_include.html:56 -msgid "Status" -msgstr "Estado" +#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/events_filter_include.html:61 +msgid "Filter by Status" +msgstr "Filtrar por estado" -#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/events_filter_include.html:69 -msgid "Past events" -msgstr "Eventos pasados" +#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/events_filter_include.html:71 +msgid "Past" +msgstr "Pasado" -#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/events_list_include.html:8 +#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/events_list_include.html:6 #, python-format msgid "Showing %(counter)s result" msgid_plural "Showing %(counter)s results" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/events_list_include.html:84 -#, fuzzy -#| msgid " Read More" -msgid "Read More" +#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/events_list_include.html:65 +msgid " Read More" msgstr "Leer más" #: climweb/src/climweb/pages/events/templates/panelists_include.html:90 @@ -445,40 +413,27 @@ msgstr "Altavoces" msgid "Sponsors" msgstr "Patrocinadores" -#~ msgid "Filter by Event Type" -#~ msgstr "Filtrar por tipo de evento" - -#~ msgid "Filter by Year" -#~ msgstr "Filtrar por año" - -#~ msgid "Filter by Status" -#~ msgstr "Filtrar por estado" - -#~ msgid "Past" -#~ msgstr "Pasado" - #~ msgid " Registration closed" -#~ msgstr "Inscripciones cerradas" +#~ msgstr "Registration closed" #~ msgid "Banner Image" -#~ msgstr "Imagen de banner" +#~ msgstr "Banner Image" #~ msgid "A high quality image related to your organisation events/trainings" -#~ msgstr "" -#~ "Una imagen de alta calidad relacionada con los eventos/capacitaciones de su " -#~ "organización." +#~ msgstr "A high quality image related to your organisation events/trainings" #~ msgid "Banner Title" -#~ msgstr "Título del banner" +#~ msgstr "Banner Title" #~ msgid "Banner Subtitle" -#~ msgstr "Subtítulo del banner" +#~ msgstr "Banner Subtitle" #~ msgid "Call to action button text" -#~ msgstr "Texto del botón de llamada a la acción" +#~ msgstr "Call to action button text" #~ msgid "Call to action related page" -#~ msgstr "Página relacionada con el llamado a la acción" +#~ msgstr "Call to action related page" #~ msgid "Banner Section" -#~ msgstr "Sección de pancartas" +#~ msgstr "Banner Section" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/events/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/events/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 4755be61..e6ca7426 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/events/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/events/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,10 +1,9 @@ -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-21 10:59+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 12:55\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 16:59+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 09:45\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" @@ -12,12 +11,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/events/locale/en/LC_MESSAGES/" -"django.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 1348\n" -"X-Crowdin-Language: fr\n" "X-Crowdin-Project: nmhs-cms\n" "X-Crowdin-Project-ID: 672958\n" +"X-Crowdin-Language: fr\n" +"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/events/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 1348\n" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:49 msgid "Event type" @@ -29,15 +27,12 @@ msgstr "Vignette / image pour ce type d’événement." #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:70 #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:196 -#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/events_filter_include.html:8 msgid "Event Type" msgstr "Type d'événement" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:83 msgid "How many events should be visible on the all events section ?" -msgstr "" -"Combien d’événements doivent être visibles dans la section “tous les " -"événements” ?" +msgstr "Combien d’événements doivent être visibles dans la section “tous les événements” ?" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:84 msgid "Events per page" @@ -65,13 +60,11 @@ msgstr "Date de début de l'événement" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:200 msgid "Day of the event. If multi-day, then this should be the first day" -msgstr "" -"Jour de l’événement. S’il dure plusieurs jours, ce sera le premier jour" +msgstr "Jour de l’événement. S’il dure plusieurs jours, ce sera le premier jour" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:202 msgid "End date - Note: Not Required if this is a one day Event" -msgstr "" -"Date de fin - Remarque : Non requis s'il s'agit d'un événement d'une journée" +msgstr "Date de fin - Remarque : Non requis s'il s'agit d'un événement d'une journée" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:203 msgid "Not required if this is a one day event" @@ -94,9 +87,7 @@ msgstr "Emplacement" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:213 msgid "What is the cost for participating in this event ? Leave blank if free" -msgstr "" -"Quel est le coût pour participer à cet événement ? Laissez vide si l'accès " -"est gratuit" +msgstr "Quel est le coût pour participer à cet événement ? Laissez vide si l'accès est gratuit" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:214 #: climweb/src/climweb/pages/events/templates/event_meta_include.html:102 @@ -121,9 +112,7 @@ msgstr "Image de l'événement" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:229 msgid "An image for this event, can be a poster or any relevant image" -msgstr "" -"Une image pour cet événement, cela peut être une affiche ou toute image " -"pertinente" +msgstr "Une image pour cet événement, cela peut être une affiche ou toute image pertinente" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:236 msgid "Image Placement" @@ -135,9 +124,7 @@ msgstr "Modèle de formulaire" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:242 msgid "Show this event in the events landing page as featured ?" -msgstr "" -"Afficher cet événement sur la page d'accueil des événements comme événement " -"en vedette ?" +msgstr "Afficher cet événement sur la page d'accueil des événements comme événement en vedette ?" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:242 msgid "Featured" @@ -207,12 +194,12 @@ msgid "Enable Mailchimp Integration in registration form" msgstr "Activer l'intégration Mailchimp dans le formulaire d'inscription" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:315 -#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:653 +#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:596 msgid "Content" msgstr "Contenu" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:316 -#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:654 +#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:597 msgid "SEO" msgstr "SEO" @@ -258,14 +245,8 @@ msgid "Validation Field" msgstr "Champ de validation" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:513 -msgid "" -"A field on the form to check if is already submitted so as to prevent " -"multiple submissions by one person. This is usually the email address field " -"in snake casing format" -msgstr "" -"Un champ dans le formulaire pour vérifier si la soumission a déjà été " -"effectuée, afin d'éviter les soumissions multiples par une seule personne. " -"Cela concerne généralement le champ de l'adresse e-mail, en format snake case" +msgid "A field on the form to check if is already submitted so as to prevent multiple submissions by one person. This is usually the email address field in snake casing format" +msgstr "Un champ dans le formulaire pour vérifier si la soumission a déjà été effectuée, afin d'éviter les soumissions multiples par une seule personne. Cela concerne généralement le champ de l'adresse e-mail, en format snake case" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:519 msgid "Should we send a confirmation/follow up email ?" @@ -276,12 +257,8 @@ msgid "Send confirmation Email" msgstr "Envoyer un email de confirmation" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:522 -msgid "" -"The field in the form that corresponds to the email to use. Should be " -"snake_cased" -msgstr "" -"Le champ dans le formulaire correspondant à l'adresse e-mail à utiliser. " -"Doit être en format snake_case" +msgid "The field in the form that corresponds to the email to use. Should be snake_cased" +msgstr "Le champ dans le formulaire correspondant à l'adresse e-mail à utiliser. Doit être en format snake_case" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:523 msgid "Email Field" @@ -293,39 +270,33 @@ msgstr "Message de confirmation par email" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:526 msgid "Message to send to the user. For example zoom links" -msgstr "" -"Merci de vous être inscrit ! Voici votre lien Zoom pour rejoindre la " -"réunion : lien" +msgstr "Merci de vous être inscrit ! Voici votre lien Zoom pour rejoindre la réunion : lien" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:528 -msgid "" -"Batch Zoom Registration Enabled - Leave unchecked for direct zoom " -"registrations" -msgstr "" -"Inscription Zoom par lot activée - Laissez non coché pour des inscriptions " -"Zoom directes" +msgid "Batch Zoom Registration Enabled - Leave unchecked for direct zoom registrations" +msgstr "Inscription Zoom par lot activée - Laissez non coché pour des inscriptions Zoom directes" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:531 msgid "Enable batch option for adding registrants to zoom later" msgstr "Activer l'option par lot pour ajouter des inscrits à Zoom plus tard" -#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:551 +#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:548 msgid "Event Registration Page" msgstr "Page d'enregistrement a l'événement" -#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:655 +#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:598 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" -#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:656 +#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:599 msgid "Zoom Events Settings" msgstr "Paramètres des événements Zoom" -#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:657 +#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:600 msgid "MailChimp Settings" msgstr "Paramètres de MailChimp" -#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:670 +#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:613 msgid "Added to Zoom" msgstr "Ajouté à Zoom" @@ -338,21 +309,13 @@ msgstr[1] "Commence dans %(counter)s jours" #: climweb/src/climweb/pages/events/templates/event_header.html:154 msgid "Download Agenda" -msgstr "Télécharger l'ordre du jour" +msgstr "Télécharger l'agenda" -#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/event_index_page.html:20 -msgid "Spotlight" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/event_index_page.html:21 +#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/event_index_page.html:17 msgid "Featured Event" msgstr "Événement en vedette" -#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/event_index_page.html:32 -msgid "Calendar" -msgstr "Calendrier" - -#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/event_index_page.html:33 +#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/event_index_page.html:26 msgid "All Events" msgstr "Tous les évènements" @@ -411,29 +374,31 @@ msgstr "Soumettre" msgid "ended" msgstr "terminé" -#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/events_filter_include.html:32 -msgid "Year" -msgstr "Année" +#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/events_filter_include.html:9 +msgid "Filter by Event Type" +msgstr "Filtrer par type d'événement" -#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/events_filter_include.html:56 -msgid "Status" -msgstr "Statut" +#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/events_filter_include.html:37 +msgid "Filter by Year" +msgstr "Filtrer par année" -#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/events_filter_include.html:69 -msgid "Past events" -msgstr "Événements passés" +#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/events_filter_include.html:61 +msgid "Filter by Status" +msgstr "Filtrer par statut" -#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/events_list_include.html:8 +#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/events_filter_include.html:71 +msgid "Past" +msgstr "Passé" + +#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/events_list_include.html:6 #, python-format msgid "Showing %(counter)s result" msgid_plural "Showing %(counter)s results" msgstr[0] "Affichage du %(counter)s résultat" msgstr[1] "Affichage du %(counter)s résultat" -#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/events_list_include.html:84 -#, fuzzy -#| msgid " Read More" -msgid "Read More" +#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/events_list_include.html:65 +msgid " Read More" msgstr " En savoir plus" #: climweb/src/climweb/pages/events/templates/panelists_include.html:90 @@ -449,27 +414,26 @@ msgid "Sponsors" msgstr "Sponsors" #~ msgid " Registration closed" -#~ msgstr "Inscription clôturée" +#~ msgstr "Registration closed" #~ msgid "Banner Image" -#~ msgstr "Image de la bannière" +#~ msgstr "Banner Image" #~ msgid "A high quality image related to your organisation events/trainings" -#~ msgstr "" -#~ "Une image de haute qualité liée aux événements/formations de votre " -#~ "organisation" +#~ msgstr "A high quality image related to your organisation events/trainings" #~ msgid "Banner Title" -#~ msgstr "Titre de la bannière" +#~ msgstr "Banner Title" #~ msgid "Banner Subtitle" -#~ msgstr "Sous-titre de la bannière" +#~ msgstr "Banner Subtitle" #~ msgid "Call to action button text" -#~ msgstr "Texte du bouton d'appel à l'action" +#~ msgstr "Call to action button text" #~ msgid "Call to action related page" -#~ msgstr "Page relative à l'appel à l'action" +#~ msgstr "Call to action related page" #~ msgid "Banner Section" -#~ msgstr "Section bannière" +#~ msgstr "Banner Section" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/events/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/events/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index d1acfd0d..bf3895c3 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/events/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/events/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,10 +1,9 @@ -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-11 07:47+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 12:55\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 16:59+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt_PT\n" @@ -12,11 +11,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/events/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 1348\n" -"X-Crowdin-Language: pt-PT\n" "X-Crowdin-Project: nmhs-cms\n" "X-Crowdin-Project-ID: 672958\n" +"X-Crowdin-Language: pt-PT\n" +"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/events/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 1348\n" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:49 msgid "Event type" @@ -28,7 +27,6 @@ msgstr "Miniatura/imagem para este tipo de evento." #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:70 #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:196 -#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/events_filter_include.html:8 msgid "Event Type" msgstr "Tipo de Evento" @@ -62,14 +60,11 @@ msgstr "Data de início do evento" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:200 msgid "Day of the event. If multi-day, then this should be the first day" -msgstr "" -"Dia do evento. Se for de vários dias, então este deverá ser o primeiro dia" +msgstr "Dia do evento. Se for de vários dias, então este deverá ser o primeiro dia" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:202 msgid "End date - Note: Not Required if this is a one day Event" -msgstr "" -"Data de término - Observação: não é obrigatório se este for um evento de um " -"dia" +msgstr "Data de término - Observação: não é obrigatório se este for um evento de um dia" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:203 msgid "Not required if this is a one day event" @@ -92,8 +87,7 @@ msgstr "Localização" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:213 msgid "What is the cost for participating in this event ? Leave blank if free" -msgstr "" -"Qual é o custo para participar deste evento? Deixe em branco se for gratuito" +msgstr "Qual é o custo para participar deste evento? Deixe em branco se for gratuito" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:214 #: climweb/src/climweb/pages/events/templates/event_meta_include.html:102 @@ -118,8 +112,7 @@ msgstr "Imagem do Evento" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:229 msgid "An image for this event, can be a poster or any relevant image" -msgstr "" -"Uma imagem para este evento, pode ser um pôster ou qualquer imagem relevante" +msgstr "Uma imagem para este evento, pode ser um pôster ou qualquer imagem relevante" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:236 msgid "Image Placement" @@ -201,12 +194,12 @@ msgid "Enable Mailchimp Integration in registration form" msgstr "Habilite a integração do Mailchimp no formulário de registro" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:315 -#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:653 +#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:596 msgid "Content" msgstr "Contente" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:316 -#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:654 +#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:597 msgid "SEO" msgstr "SEO" @@ -252,14 +245,8 @@ msgid "Validation Field" msgstr "Campo de validação" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:513 -msgid "" -"A field on the form to check if is already submitted so as to prevent " -"multiple submissions by one person. This is usually the email address field " -"in snake casing format" -msgstr "" -"Um campo no formulário para verificar se já foi enviado, evitando vários " -"envios por uma mesma pessoa. Este é geralmente o campo de endereço de e-mail" -" em formato de caixa de cobra" +msgid "A field on the form to check if is already submitted so as to prevent multiple submissions by one person. This is usually the email address field in snake casing format" +msgstr "Um campo no formulário para verificar se já foi enviado, evitando vários envios por uma mesma pessoa. Este é geralmente o campo de endereço de e-mail em formato de caixa de cobra" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:519 msgid "Should we send a confirmation/follow up email ?" @@ -270,12 +257,8 @@ msgid "Send confirmation Email" msgstr "Enviar e-mail de confirmação" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:522 -msgid "" -"The field in the form that corresponds to the email to use. Should be " -"snake_cased" -msgstr "" -"O campo do formulário que corresponde ao e-mail a ser utilizado. Deveria ser" -" cobra_cased" +msgid "The field in the form that corresponds to the email to use. Should be snake_cased" +msgstr "O campo do formulário que corresponde ao e-mail a ser utilizado. Deveria ser cobra_cased" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:523 msgid "Email Field" @@ -290,35 +273,30 @@ msgid "Message to send to the user. For example zoom links" msgstr "Mensagem a ser enviada ao usuário. Por exemplo, links de zoom" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:528 -msgid "" -"Batch Zoom Registration Enabled - Leave unchecked for direct zoom " -"registrations" -msgstr "" -"Registro de zoom em lote ativado - Deixe desmarcado para registros de zoom " -"direto" +msgid "Batch Zoom Registration Enabled - Leave unchecked for direct zoom registrations" +msgstr "Registro de zoom em lote ativado - Deixe desmarcado para registros de zoom direto" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:531 msgid "Enable batch option for adding registrants to zoom later" -msgstr "" -"Habilite a opção em lote para adicionar registrantes para ampliar mais tarde" +msgstr "Habilite a opção em lote para adicionar registrantes para ampliar mais tarde" -#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:551 +#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:548 msgid "Event Registration Page" msgstr "Página de registro de evento" -#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:655 +#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:598 msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:656 +#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:599 msgid "Zoom Events Settings" msgstr "Configurações de eventos de zoom" -#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:657 +#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:600 msgid "MailChimp Settings" msgstr "Configurações do MailChimp" -#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:670 +#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:613 msgid "Added to Zoom" msgstr "Adicionado ao Zoom" @@ -333,19 +311,11 @@ msgstr[1] "" msgid "Download Agenda" msgstr "Baixar agenda" -#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/event_index_page.html:20 -msgid "Spotlight" -msgstr "Destaque" - -#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/event_index_page.html:21 +#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/event_index_page.html:17 msgid "Featured Event" msgstr "Evento em destaque" -#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/event_index_page.html:32 -msgid "Calendar" -msgstr "Calendário" - -#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/event_index_page.html:33 +#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/event_index_page.html:26 msgid "All Events" msgstr "Todos os eventos" @@ -364,7 +334,7 @@ msgstr "Data de início" #: climweb/src/climweb/pages/events/templates/event_meta_include.html:57 #, python-format msgid "%(start_date)s" -msgstr "%(start_date)s" +msgstr "%(data_inicial)s" #: climweb/src/climweb/pages/events/templates/event_meta_include.html:72 msgid "End Date" @@ -373,7 +343,7 @@ msgstr "Data de término" #: climweb/src/climweb/pages/events/templates/event_meta_include.html:74 #, python-format msgid "%(end_date)s" -msgstr "%(end_date)s" +msgstr "%(data_final)s" #: climweb/src/climweb/pages/events/templates/event_meta_include.html:116 #: climweb/src/climweb/pages/events/templates/event_registration_page.html:57 @@ -404,29 +374,31 @@ msgstr "Enviar" msgid "ended" msgstr "terminou" -#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/events_filter_include.html:32 -msgid "Year" -msgstr "Ano" +#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/events_filter_include.html:9 +msgid "Filter by Event Type" +msgstr "Filtrar por tipo de evento" -#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/events_filter_include.html:56 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/events_filter_include.html:37 +msgid "Filter by Year" +msgstr "Filtrar por ano" -#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/events_filter_include.html:69 -msgid "Past events" -msgstr "Eventos anteriores" +#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/events_filter_include.html:61 +msgid "Filter by Status" +msgstr "Filtrar por status" -#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/events_list_include.html:8 +#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/events_filter_include.html:71 +msgid "Past" +msgstr "Passado" + +#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/events_list_include.html:6 #, python-format msgid "Showing %(counter)s result" msgid_plural "Showing %(counter)s results" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/events_list_include.html:84 -#, fuzzy -#| msgid " Read More" -msgid "Read More" +#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/events_list_include.html:65 +msgid " Read More" msgstr "Leia mais" #: climweb/src/climweb/pages/events/templates/panelists_include.html:90 @@ -441,40 +413,27 @@ msgstr "Alto-falantes" msgid "Sponsors" msgstr "Patrocinadores" -#~ msgid "Filter by Event Type" -#~ msgstr "Filtrar por tipo de evento" - -#~ msgid "Filter by Year" -#~ msgstr "Filtrar por ano" - -#~ msgid "Filter by Status" -#~ msgstr "Filtrar por status" - -#~ msgid "Past" -#~ msgstr "Passado" - #~ msgid " Registration closed" -#~ msgstr "Inscrições encerradas" +#~ msgstr "Registration closed" #~ msgid "Banner Image" -#~ msgstr "Imagem do banner" +#~ msgstr "Banner Image" #~ msgid "A high quality image related to your organisation events/trainings" -#~ msgstr "" -#~ "Uma imagem de alta qualidade relacionada aos eventos/treinamentos da sua " -#~ "organização" +#~ msgstr "A high quality image related to your organisation events/trainings" #~ msgid "Banner Title" -#~ msgstr "Título do banner" +#~ msgstr "Banner Title" #~ msgid "Banner Subtitle" -#~ msgstr "Legenda do Banner" +#~ msgstr "Banner Subtitle" #~ msgid "Call to action button text" -#~ msgstr "Texto do botão de apelo à ação" +#~ msgstr "Call to action button text" #~ msgid "Call to action related page" -#~ msgstr "Página relacionada à frase de chamariz" +#~ msgstr "Call to action related page" #~ msgid "Banner Section" -#~ msgstr "Seção de Banner" +#~ msgstr "Banner Section" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/events/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/events/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po index ecb0c071..266d5329 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/events/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/events/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,10 +1,9 @@ -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-11 07:46+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 13:25\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 16:59+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swahili\n" "Language: sw_KE\n" @@ -12,11 +11,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/events/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 1348\n" -"X-Crowdin-Language: sw\n" "X-Crowdin-Project: nmhs-cms\n" "X-Crowdin-Project-ID: 672958\n" +"X-Crowdin-Language: sw\n" +"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/events/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 1348\n" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:49 msgid "Event type" @@ -28,7 +27,6 @@ msgstr "Kijipicha/picha ya aina hii ya tukio." #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:70 #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:196 -#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/events_filter_include.html:8 msgid "Event Type" msgstr "Aina ya Tukio" @@ -62,13 +60,11 @@ msgstr "Tarehe ya kuanza kwa tukio" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:200 msgid "Day of the event. If multi-day, then this should be the first day" -msgstr "" -"Siku ya tukio. Ikiwa siku nyingi, basi hii inapaswa kuwa siku ya kwanza" +msgstr "Siku ya tukio. Ikiwa siku nyingi, basi hii inapaswa kuwa siku ya kwanza" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:202 msgid "End date - Note: Not Required if this is a one day Event" -msgstr "" -"Tarehe ya mwisho - Kumbuka: Si Inahitajika ikiwa hili ni Tukio la siku moja" +msgstr "Tarehe ya mwisho - Kumbuka: Si Inahitajika ikiwa hili ni Tukio la siku moja" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:203 msgid "Not required if this is a one day event" @@ -91,8 +87,7 @@ msgstr "Mahali" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:213 msgid "What is the cost for participating in this event ? Leave blank if free" -msgstr "" -"Je, ni gharama gani ya kushiriki katika tukio hili? Acha wazi ikiwa ni bure" +msgstr "Je, ni gharama gani ya kushiriki katika tukio hili? Acha wazi ikiwa ni bure" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:214 #: climweb/src/climweb/pages/events/templates/event_meta_include.html:102 @@ -129,8 +124,7 @@ msgstr "Kiolezo cha fomu" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:242 msgid "Show this event in the events landing page as featured ?" -msgstr "" -"Onyesha tukio hili katika ukurasa wa kutua wa matukio kama ulivyoangaziwa?" +msgstr "Onyesha tukio hili katika ukurasa wa kutua wa matukio kama ulivyoangaziwa?" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:242 msgid "Featured" @@ -181,8 +175,7 @@ msgstr "Usajili umefunguliwa" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:270 msgid "Youtube Video ID if the event is being livestreamed" -msgstr "" -"Kitambulisho cha Video ya Youtube ikiwa tukio linatiririshwa moja kwa moja" +msgstr "Kitambulisho cha Video ya Youtube ikiwa tukio linatiririshwa moja kwa moja" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:271 msgid "Meeting Registration Integration Platform" @@ -201,14 +194,14 @@ msgid "Enable Mailchimp Integration in registration form" msgstr "Washa Ujumuishaji wa Mailchimp katika fomu ya usajili" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:315 -#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:653 +#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:596 msgid "Content" msgstr "Maudhui" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:316 -#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:654 +#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:597 msgid "SEO" -msgstr "SEO" +msgstr "" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:317 msgid "Registration and Integrations" @@ -252,14 +245,8 @@ msgid "Validation Field" msgstr "Sehemu ya Uthibitishaji" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:513 -msgid "" -"A field on the form to check if is already submitted so as to prevent " -"multiple submissions by one person. This is usually the email address field " -"in snake casing format" -msgstr "" -"Sehemu kwenye fomu ya kuangalia ikiwa tayari imewasilishwa ili kuzuia " -"mawasilisho mengi na mtu mmoja. Kawaida hii ni sehemu ya anwani ya barua " -"pepe katika umbizo la ganda la nyoka" +msgid "A field on the form to check if is already submitted so as to prevent multiple submissions by one person. This is usually the email address field in snake casing format" +msgstr "Sehemu kwenye fomu ya kuangalia ikiwa tayari imewasilishwa ili kuzuia mawasilisho mengi na mtu mmoja. Kawaida hii ni sehemu ya anwani ya barua pepe katika umbizo la ganda la nyoka" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:519 msgid "Should we send a confirmation/follow up email ?" @@ -270,12 +257,8 @@ msgid "Send confirmation Email" msgstr "Tuma barua pepe ya uthibitisho" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:522 -msgid "" -"The field in the form that corresponds to the email to use. Should be " -"snake_cased" -msgstr "" -"Sehemu katika fomu inayolingana na barua pepe ya kutumia. Inapaswa kuwa " -"nyoka_cased" +msgid "The field in the form that corresponds to the email to use. Should be snake_cased" +msgstr "Sehemu katika fomu inayolingana na barua pepe ya kutumia. Inapaswa kuwa nyoka_cased" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:523 msgid "Email Field" @@ -290,35 +273,30 @@ msgid "Message to send to the user. For example zoom links" msgstr "Ujumbe wa kutuma kwa mtumiaji. Kwa mfano viungo vya kukuza" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:528 -msgid "" -"Batch Zoom Registration Enabled - Leave unchecked for direct zoom " -"registrations" -msgstr "" -"Usajili wa Kukuza Bechi Umewashwa - Ondoka bila kuchaguliwa kwa usajili wa " -"kukuza moja kwa moja" +msgid "Batch Zoom Registration Enabled - Leave unchecked for direct zoom registrations" +msgstr "Usajili wa Kukuza Bechi Umewashwa - Ondoka bila kuchaguliwa kwa usajili wa kukuza moja kwa moja" #: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:531 msgid "Enable batch option for adding registrants to zoom later" -msgstr "" -"Washa chaguo la bechi kwa ajili ya kuongeza waliojisajili ili kukuza baadaye" +msgstr "Washa chaguo la bechi kwa ajili ya kuongeza waliojisajili ili kukuza baadaye" -#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:551 +#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:548 msgid "Event Registration Page" msgstr "Ukurasa wa Usajili wa Tukio" -#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:655 +#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:598 msgid "Settings" msgstr "Mipangilio" -#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:656 +#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:599 msgid "Zoom Events Settings" msgstr "Mipangilio ya Matukio ya Kuza" -#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:657 +#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:600 msgid "MailChimp Settings" msgstr "Mipangilio ya MailChimp" -#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:670 +#: climweb/src/climweb/pages/events/models.py:613 msgid "Added to Zoom" msgstr "Imeongezwa kwa Zoom" @@ -333,19 +311,11 @@ msgstr[1] "" msgid "Download Agenda" msgstr "Pakua Agenda" -#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/event_index_page.html:20 -msgid "Spotlight" -msgstr "Mwangaza" - -#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/event_index_page.html:21 +#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/event_index_page.html:17 msgid "Featured Event" msgstr "Tukio Lililoangaziwa" -#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/event_index_page.html:32 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalenda" - -#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/event_index_page.html:33 +#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/event_index_page.html:26 msgid "All Events" msgstr "Matukio Yote" @@ -364,7 +334,7 @@ msgstr "Tarehe ya Kuanza" #: climweb/src/climweb/pages/events/templates/event_meta_include.html:57 #, python-format msgid "%(start_date)s" -msgstr "%(start_date)s" +msgstr "" #: climweb/src/climweb/pages/events/templates/event_meta_include.html:72 msgid "End Date" @@ -373,7 +343,7 @@ msgstr "Tarehe ya mwisho" #: climweb/src/climweb/pages/events/templates/event_meta_include.html:74 #, python-format msgid "%(end_date)s" -msgstr "%(end_date)s" +msgstr "" #: climweb/src/climweb/pages/events/templates/event_meta_include.html:116 #: climweb/src/climweb/pages/events/templates/event_registration_page.html:57 @@ -404,30 +374,32 @@ msgstr "Wasilisha" msgid "ended" msgstr "kumalizika" -#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/events_filter_include.html:32 -msgid "Year" -msgstr "Mwaka" +#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/events_filter_include.html:9 +msgid "Filter by Event Type" +msgstr "Chuja kwa Aina ya Tukio" + +#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/events_filter_include.html:37 +msgid "Filter by Year" +msgstr "Chuja kwa Mwaka" -#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/events_filter_include.html:56 -msgid "Status" -msgstr "Hali" +#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/events_filter_include.html:61 +msgid "Filter by Status" +msgstr "Chuja kwa Hali" -#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/events_filter_include.html:69 -msgid "Past events" -msgstr "Matukio ya nyuma" +#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/events_filter_include.html:71 +msgid "Past" +msgstr "Zamani" -#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/events_list_include.html:8 +#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/events_list_include.html:6 #, python-format msgid "Showing %(counter)s result" msgid_plural "Showing %(counter)s results" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/events_list_include.html:84 -#, fuzzy -#| msgid " Read More" -msgid "Read More" -msgstr "Soma Zaidi" +#: climweb/src/climweb/pages/events/templates/events_list_include.html:65 +msgid " Read More" +msgstr "Soma zaidi" #: climweb/src/climweb/pages/events/templates/panelists_include.html:90 msgid "Topic" @@ -441,38 +413,27 @@ msgstr "Wazungumzaji" msgid "Sponsors" msgstr "Wafadhili" -#~ msgid "Filter by Event Type" -#~ msgstr "Chuja kwa Aina ya Tukio" - -#~ msgid "Filter by Year" -#~ msgstr "Chuja kwa Mwaka" - -#~ msgid "Filter by Status" -#~ msgstr "Chuja kwa Hali" - -#~ msgid "Past" -#~ msgstr "Zamani" - #~ msgid " Registration closed" -#~ msgstr "Usajili umefungwa" +#~ msgstr "Registration closed" #~ msgid "Banner Image" -#~ msgstr "Picha ya Bango" +#~ msgstr "Banner Image" #~ msgid "A high quality image related to your organisation events/trainings" -#~ msgstr "Picha ya ubora wa juu inayohusiana na matukio/mafunzo ya shirika lako" +#~ msgstr "A high quality image related to your organisation events/trainings" #~ msgid "Banner Title" -#~ msgstr "Kichwa cha Bango" +#~ msgstr "Banner Title" #~ msgid "Banner Subtitle" -#~ msgstr "Manukuu ya Bango" +#~ msgstr "Banner Subtitle" #~ msgid "Call to action button text" -#~ msgstr "Maandishi ya kitufe cha kupiga hatua" +#~ msgstr "Call to action button text" #~ msgid "Call to action related page" #~ msgstr "Call to action related page" #~ msgid "Banner Section" -#~ msgstr "Sehemu ya Bango" +#~ msgstr "Banner Section" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/flex_page/locale/am/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/flex_page/locale/am/LC_MESSAGES/django.po index 8fce2671..da00d7cb 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/flex_page/locale/am/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/flex_page/locale/am/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 13:25\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Amharic\n" "Language: am_ET\n" @@ -20,3 +20,4 @@ msgstr "" #: climweb/src/climweb/pages/flex_page/models.py:40 msgid "Flex Page" msgstr "Flex ገጽ" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/flex_page/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/flex_page/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index f3b7b24c..fa0590b2 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/flex_page/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/flex_page/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 12:55\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 09:45\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Arabic\n" "Language: ar_SA\n" @@ -20,3 +20,4 @@ msgstr "" #: climweb/src/climweb/pages/flex_page/models.py:40 msgid "Flex Page" msgstr "صفحة فليكس" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/flex_page/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/flex_page/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index a55adc4d..15602d7f 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/flex_page/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/flex_page/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 13:25\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" @@ -20,3 +20,4 @@ msgstr "" #: climweb/src/climweb/pages/flex_page/models.py:40 msgid "Flex Page" msgstr "Página flexible" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/flex_page/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/flex_page/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index fc7e9dfd..ee80f625 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/flex_page/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/flex_page/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 12:55\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 09:45\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" @@ -20,3 +20,4 @@ msgstr "" #: climweb/src/climweb/pages/flex_page/models.py:40 msgid "Flex Page" msgstr "Page flexible" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/flex_page/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/flex_page/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index fdef0133..ac2d09cd 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/flex_page/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/flex_page/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 12:55\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt_PT\n" @@ -20,3 +20,4 @@ msgstr "" #: climweb/src/climweb/pages/flex_page/models.py:40 msgid "Flex Page" msgstr "Página flexível" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/flex_page/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/flex_page/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po index a3bbe81a..4eb7a20b 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/flex_page/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/flex_page/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 13:25\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swahili\n" "Language: sw_KE\n" @@ -20,3 +20,4 @@ msgstr "" #: climweb/src/climweb/pages/flex_page/models.py:40 msgid "Flex Page" msgstr "Ukurasa wa Flex" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/glossary/locale/am/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/glossary/locale/am/LC_MESSAGES/django.po index d3941d38..03906720 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/glossary/locale/am/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/glossary/locale/am/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 13:25\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Amharic\n" "Language: am_ET\n" @@ -164,3 +164,4 @@ msgstr "የአካባቢ መግለጫ አለው።" #: climweb/src/climweb/pages/glossary/templates/glossary/terms_list_include.html:47 msgid "Search" msgstr "ፈልግ" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/glossary/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/glossary/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 5798d24d..fa40eb8e 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/glossary/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/glossary/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 12:55\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 09:45\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Arabic\n" "Language: ar_SA\n" @@ -164,3 +164,4 @@ msgstr "لديه وصف محلي" #: climweb/src/climweb/pages/glossary/templates/glossary/terms_list_include.html:47 msgid "Search" msgstr "يبحث" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/glossary/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/glossary/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 4ef771bc..378c4ba9 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/glossary/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/glossary/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 13:25\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" @@ -164,3 +164,4 @@ msgstr "Tiene descripción local" #: climweb/src/climweb/pages/glossary/templates/glossary/terms_list_include.html:47 msgid "Search" msgstr "Buscar" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/glossary/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/glossary/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 186f5d18..103cb6c4 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/glossary/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/glossary/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 12:55\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 09:45\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" @@ -164,3 +164,4 @@ msgstr "A une description locale" #: climweb/src/climweb/pages/glossary/templates/glossary/terms_list_include.html:47 msgid "Search" msgstr "Recherche" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/glossary/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/glossary/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 23f36356..35991d38 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/glossary/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/glossary/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 12:55\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt_PT\n" @@ -164,3 +164,4 @@ msgstr "Tem descrição local" #: climweb/src/climweb/pages/glossary/templates/glossary/terms_list_include.html:47 msgid "Search" msgstr "Procurar" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/glossary/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/glossary/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po index 59cb44e9..0be6fa0f 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/glossary/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/glossary/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 13:25\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swahili\n" "Language: sw_KE\n" @@ -164,3 +164,4 @@ msgstr "Ina maelezo ya ndani" #: climweb/src/climweb/pages/glossary/templates/glossary/terms_list_include.html:47 msgid "Search" msgstr "Tafuta" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/mediacenter/locale/am/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/mediacenter/locale/am/LC_MESSAGES/django.po index de8a5bed..c9227212 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/mediacenter/locale/am/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/mediacenter/locale/am/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,10 +1,9 @@ -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 13:25\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Amharic\n" "Language: am_ET\n" @@ -12,11 +11,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/mediacenter/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 1398\n" -"X-Crowdin-Language: am\n" "X-Crowdin-Project: nmhs-cms\n" "X-Crowdin-Project-ID: 672958\n" +"X-Crowdin-Language: am\n" +"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/mediacenter/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 1398\n" #: climweb/src/climweb/pages/mediacenter/models.py:24 msgid "Items" @@ -56,7 +55,8 @@ msgid "More News" msgstr "ተጨማሪ ዜና" #~ msgid "Videos" -#~ msgstr "ቪዲዮዎች" +#~ msgstr "Videos" #~ msgid "More Videos" -#~ msgstr "ተጨማሪ ቪዲዮዎች" +#~ msgstr "More Videos" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/mediacenter/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/mediacenter/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 06c3f046..eadc4925 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/mediacenter/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/mediacenter/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,10 +1,9 @@ -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 12:55\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 09:45\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Arabic\n" "Language: ar_SA\n" @@ -12,11 +11,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" -"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/mediacenter/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 1398\n" -"X-Crowdin-Language: ar\n" "X-Crowdin-Project: nmhs-cms\n" "X-Crowdin-Project-ID: 672958\n" +"X-Crowdin-Language: ar\n" +"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/mediacenter/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 1398\n" #: climweb/src/climweb/pages/mediacenter/models.py:24 msgid "Items" @@ -56,7 +55,8 @@ msgid "More News" msgstr "المزيد من الأخبار" #~ msgid "Videos" -#~ msgstr "فيديوهات" +#~ msgstr "Videos" #~ msgid "More Videos" -#~ msgstr "المزيد من الفيديوهات" +#~ msgstr "More Videos" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/mediacenter/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/mediacenter/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 67246248..a8f609c2 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/mediacenter/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/mediacenter/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,10 +1,9 @@ -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 13:25\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" @@ -12,11 +11,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/mediacenter/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 1398\n" -"X-Crowdin-Language: es-ES\n" "X-Crowdin-Project: nmhs-cms\n" "X-Crowdin-Project-ID: 672958\n" +"X-Crowdin-Language: es-ES\n" +"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/mediacenter/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 1398\n" #: climweb/src/climweb/pages/mediacenter/models.py:24 msgid "Items" @@ -56,7 +55,8 @@ msgid "More News" msgstr "Mas noticias" #~ msgid "Videos" -#~ msgstr "Vídeos" +#~ msgstr "Videos" #~ msgid "More Videos" -#~ msgstr "Más vídeos" +#~ msgstr "More Videos" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/mediacenter/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/mediacenter/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 70e0b20b..447a8398 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/mediacenter/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/mediacenter/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,10 +1,9 @@ -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 12:55\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 09:45\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" @@ -12,11 +11,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/mediacenter/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 1398\n" -"X-Crowdin-Language: fr\n" "X-Crowdin-Project: nmhs-cms\n" "X-Crowdin-Project-ID: 672958\n" +"X-Crowdin-Language: fr\n" +"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/mediacenter/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 1398\n" #: climweb/src/climweb/pages/mediacenter/models.py:24 msgid "Items" @@ -56,7 +55,8 @@ msgid "More News" msgstr "Plus de nouvelles" #~ msgid "Videos" -#~ msgstr "Vidéos" +#~ msgstr "Videos" #~ msgid "More Videos" -#~ msgstr "Plus de vidéos" +#~ msgstr "More Videos" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/mediacenter/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/mediacenter/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index c51100ab..20308e70 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/mediacenter/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/mediacenter/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,10 +1,9 @@ -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 12:55\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt_PT\n" @@ -12,11 +11,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/mediacenter/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 1398\n" -"X-Crowdin-Language: pt-PT\n" "X-Crowdin-Project: nmhs-cms\n" "X-Crowdin-Project-ID: 672958\n" +"X-Crowdin-Language: pt-PT\n" +"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/mediacenter/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 1398\n" #: climweb/src/climweb/pages/mediacenter/models.py:24 msgid "Items" @@ -56,7 +55,8 @@ msgid "More News" msgstr "Mais notícias" #~ msgid "Videos" -#~ msgstr "Vídeos" +#~ msgstr "Videos" #~ msgid "More Videos" -#~ msgstr "Mais vídeos" +#~ msgstr "More Videos" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/mediacenter/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/mediacenter/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po index c75d1148..039a86b3 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/mediacenter/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/mediacenter/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,10 +1,9 @@ -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 13:25\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swahili\n" "Language: sw_KE\n" @@ -12,11 +11,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/mediacenter/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 1398\n" -"X-Crowdin-Language: sw\n" "X-Crowdin-Project: nmhs-cms\n" "X-Crowdin-Project-ID: 672958\n" +"X-Crowdin-Language: sw\n" +"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/mediacenter/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 1398\n" #: climweb/src/climweb/pages/mediacenter/models.py:24 msgid "Items" @@ -56,7 +55,8 @@ msgid "More News" msgstr "Habari Zaidi" #~ msgid "Videos" -#~ msgstr "Video" +#~ msgstr "Videos" #~ msgid "More Videos" -#~ msgstr "Video Zaidi" +#~ msgstr "More Videos" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/organisation/locale/am/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/organisation/locale/am/LC_MESSAGES/django.po index 2b063115..449448b9 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/organisation/locale/am/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/organisation/locale/am/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 13:25\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Amharic\n" "Language: am_ET\n" @@ -24,3 +24,4 @@ msgstr "የድርጅት ዝርዝር ርዕስ" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/organisation/models.py:32 msgid "Organisation Index Page" msgstr "የድርጅት መረጃ ጠቋሚ ገጽ" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/organisation/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/organisation/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index ddf8c2dc..54f07def 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/organisation/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/organisation/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 12:55\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 09:45\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Arabic\n" "Language: ar_SA\n" @@ -24,3 +24,4 @@ msgstr "عنوان قائمة المنظمة" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/organisation/models.py:32 msgid "Organisation Index Page" msgstr "صفحة فهرس المنظمة" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/organisation/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/organisation/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index d7e120c1..f358eeef 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/organisation/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/organisation/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 13:25\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" @@ -24,3 +24,4 @@ msgstr "Listado de organizaciones Título" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/organisation/models.py:32 msgid "Organisation Index Page" msgstr "Página de índice de la organización" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/organisation/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/organisation/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index d81f0c0c..b3594566 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/organisation/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/organisation/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 12:55\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 09:45\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" @@ -24,3 +24,4 @@ msgstr "Liste des organisations" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/organisation/models.py:32 msgid "Organisation Index Page" msgstr "Page d'index de l'organisation" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/organisation/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/organisation/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 497462c4..5229ce67 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/organisation/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/organisation/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 12:55\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt_PT\n" @@ -24,3 +24,4 @@ msgstr "Título da listagem da organização" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/organisation/models.py:32 msgid "Organisation Index Page" msgstr "Página de índice da organização" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/organisation/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/organisation/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po index 4a9842a5..d76b3c1b 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/organisation/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/organisation/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 13:25\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swahili\n" "Language: sw_KE\n" @@ -24,3 +24,4 @@ msgstr "Kichwa cha orodha ya shirika" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/organisation/models.py:32 msgid "Organisation Index Page" msgstr "Ukurasa wa Kielezo cha Shirika" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/staff/locale/am/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/staff/locale/am/LC_MESSAGES/django.po index 9779d30c..c01fc63f 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/staff/locale/am/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/staff/locale/am/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 13:25\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Amharic\n" "Language: am_ET\n" @@ -100,3 +100,4 @@ msgstr "የሰራተኛ አባል" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/staff/models.py:110 msgid "Staff Members" msgstr "የሰራተኞች አባላት" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/staff/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/staff/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index d27258df..e6a11ad9 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/staff/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/staff/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 12:55\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 09:45\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Arabic\n" "Language: ar_SA\n" @@ -100,3 +100,4 @@ msgstr "عضو هيئة التدريس" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/staff/models.py:110 msgid "Staff Members" msgstr "أعضاء هيئة التدريس" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/staff/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/staff/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 4450f28d..1dca1b1d 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/staff/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/staff/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 13:25\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" @@ -100,3 +100,4 @@ msgstr "Miembro del personal" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/staff/models.py:110 msgid "Staff Members" msgstr "Miembros del personal" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/staff/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/staff/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 4ac1e426..a35a55e5 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/staff/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/staff/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 12:55\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 09:45\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" @@ -100,3 +100,4 @@ msgstr "Membre du personnel" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/staff/models.py:110 msgid "Staff Members" msgstr "Membres du personnel" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/staff/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/staff/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index a939cd60..cc85f8aa 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/staff/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/staff/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 12:55\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt_PT\n" @@ -100,3 +100,4 @@ msgstr "Membro da equipe" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/staff/models.py:110 msgid "Staff Members" msgstr "Membros da equipe" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/staff/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/staff/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po index 956321f4..7f3f7814 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/staff/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/staff/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 13:25\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swahili\n" "Language: sw_KE\n" @@ -100,3 +100,4 @@ msgstr "Mfanyakazi" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/staff/models.py:110 msgid "Staff Members" msgstr "Wajumbe wa Wafanyakazi" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 63a99d80..60facab7 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,10 +1,9 @@ -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-11 07:46+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 13:25\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" @@ -12,11 +11,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 1460\n" -"X-Crowdin-Language: es-ES\n" "X-Crowdin-Project: nmhs-cms\n" "X-Crowdin-Project-ID: 672958\n" +"X-Crowdin-Language: es-ES\n" +"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 1460\n" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/models.py:28 msgid "Text to appear when there are no tenders" @@ -27,12 +26,8 @@ msgid "No tenders header text" msgstr "No hay texto de encabezado de licitaciones" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/models.py:32 -msgid "" -"Additional text to appear when there are no tenders,below the no tenders " -"header text" -msgstr "" -"Texto adicional que aparecerá cuando no haya licitaciones, debajo del texto " -"del encabezado sin licitaciones." +msgid "Additional text to appear when there are no tenders,below the no tenders header text" +msgstr "Texto adicional que aparecerá cuando no haya licitaciones, debajo del texto del encabezado sin licitaciones." #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/models.py:34 msgid "No tenders description text" @@ -40,9 +35,7 @@ msgstr "No hay texto de descripción de licitaciones." #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/models.py:39 msgid "How many items should be visible on the landing page filter section ?" -msgstr "" -"¿Cuántos elementos deberían estar visibles en la sección de filtro de la " -"página de destino?" +msgstr "¿Cuántos elementos deberían estar visibles en la sección de filtro de la página de destino?" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/models.py:40 msgid "Items per page" @@ -89,36 +82,29 @@ msgstr "Documentos adicionales" msgid "Tender Detail Page" msgstr "Página de detalles de la oferta" -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_detail_page.html:28 -#, fuzzy -#| msgid "Note: This tender has been closed" -msgid "This tender has been closed." -msgstr "Esta licitación ha sido cerrada." - -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_detail_page.html:39 -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_list_include.html:28 -#, fuzzy -#| msgid "Posted On" -msgid "Posted" -msgstr "Al corriente" - -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_detail_page.html:45 -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_list_include.html:34 -#, fuzzy -#| msgid "Closed" -msgid "Closes" -msgstr "Cerrado" +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_detail_page.html:27 +msgid "Note: This tender has been closed" +msgstr "Nota: Esta licitación ha sido cerrada." + +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_detail_page.html:38 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_list_include.html:26 +msgid "Posted On" +msgstr "Publicado en" -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_detail_page.html:52 -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_list_include.html:41 -msgid "Ref" -msgstr "Árbitro" +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_detail_page.html:49 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_list_include.html:36 +msgid "Closing On" +msgstr "Cerrando" -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_detail_page.html:70 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_detail_page.html:63 +msgid "Reference number" +msgstr "Número de referencia" + +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_detail_page.html:76 msgid "Documents" msgstr "Documentos" -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_detail_page.html:82 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_detail_page.html:91 msgid "Download Tender Notice" msgstr "Descargar Aviso de Licitación" @@ -127,15 +113,14 @@ msgid "Filter by Availability" msgstr "Filtrar por disponibilidad" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_filter_include.html:16 -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_list_include.html:16 msgid "Closed" msgstr "Cerrado" -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_list_include.html:13 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_list_include.html:10 msgid "New" msgstr "Nuevo" -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_list_include.html:57 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_list_include.html:50 msgid "View details" msgstr "Ver detalles" @@ -143,8 +128,3 @@ msgstr "Ver detalles" msgid "Open Tenders" msgstr "Licitaciones abiertas" -#~ msgid "Closing On" -#~ msgstr "Cerrando" - -#~ msgid "Reference number" -#~ msgstr "Número de referencia" diff --git a/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 943de473..0b4634b4 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,10 +1,9 @@ -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-11 07:33+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 12:55\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 09:45\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" @@ -12,11 +11,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 1460\n" -"X-Crowdin-Language: fr\n" "X-Crowdin-Project: nmhs-cms\n" "X-Crowdin-Project-ID: 672958\n" +"X-Crowdin-Language: fr\n" +"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 1460\n" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/models.py:28 msgid "Text to appear when there are no tenders" @@ -27,12 +26,8 @@ msgid "No tenders header text" msgstr "Aucun texte d'en-tête d'offre" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/models.py:32 -msgid "" -"Additional text to appear when there are no tenders,below the no tenders " -"header text" -msgstr "" -"Texte supplémentaire à apparaître lorsqu'il n'y a pas d'offres, sous le " -"texte d'en-tête \"Pas d'offres\"." +msgid "Additional text to appear when there are no tenders,below the no tenders header text" +msgstr "Texte supplémentaire à apparaître lorsqu'il n'y a pas d'offres, sous le texte d'en-tête \"Pas d'offres\"." #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/models.py:34 msgid "No tenders description text" @@ -40,9 +35,7 @@ msgstr "Pas de texte de description des offres" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/models.py:39 msgid "How many items should be visible on the landing page filter section ?" -msgstr "" -"Combien d'éléments doivent être visibles dans la section de filtre de la " -"page de destination ?" +msgstr "Combien d'éléments doivent être visibles dans la section de filtre de la page de destination ?" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/models.py:40 msgid "Items per page" @@ -89,36 +82,29 @@ msgstr "Documents supplémentaires" msgid "Tender Detail Page" msgstr "Page de détails de l'appel d'offres" -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_detail_page.html:28 -#, fuzzy -#| msgid "Note: This tender has been closed" -msgid "This tender has been closed." -msgstr "Cet appel d'offres a été clôturé." - -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_detail_page.html:39 -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_list_include.html:28 -#, fuzzy -#| msgid "Posted On" -msgid "Posted" -msgstr "Publié" - -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_detail_page.html:45 -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_list_include.html:34 -#, fuzzy -#| msgid "Closed" -msgid "Closes" -msgstr "Ferme" - -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_detail_page.html:52 -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_list_include.html:41 -msgid "Ref" -msgstr "Réf" - -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_detail_page.html:70 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_detail_page.html:27 +msgid "Note: This tender has been closed" +msgstr "Remarque : Cet appel d'offres a été clôturé" + +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_detail_page.html:38 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_list_include.html:26 +msgid "Posted On" +msgstr "Posté sur" + +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_detail_page.html:49 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_list_include.html:36 +msgid "Closing On" +msgstr "Fermeture" + +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_detail_page.html:63 +msgid "Reference number" +msgstr "Numéro de réference" + +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_detail_page.html:76 msgid "Documents" msgstr "Documents" -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_detail_page.html:82 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_detail_page.html:91 msgid "Download Tender Notice" msgstr "Télécharger l'avis d'appel d'offres" @@ -127,15 +113,14 @@ msgid "Filter by Availability" msgstr "Filtrer par disponibilité" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_filter_include.html:16 -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_list_include.html:16 msgid "Closed" msgstr "Fermé" -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_list_include.html:13 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_list_include.html:10 msgid "New" msgstr "Nouveau" -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_list_include.html:57 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_list_include.html:50 msgid "View details" msgstr "Voir les détails" @@ -143,8 +128,3 @@ msgstr "Voir les détails" msgid "Open Tenders" msgstr "Appels d'offres ouverts" -#~ msgid "Closing On" -#~ msgstr "Fermeture" - -#~ msgid "Reference number" -#~ msgstr "Numéro de référence" diff --git a/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index bcd254c8..96621eff 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,10 +1,9 @@ -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-11 07:47+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 12:55\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt_PT\n" @@ -12,11 +11,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 1460\n" -"X-Crowdin-Language: pt-PT\n" "X-Crowdin-Project: nmhs-cms\n" "X-Crowdin-Project-ID: 672958\n" +"X-Crowdin-Language: pt-PT\n" +"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 1460\n" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/models.py:28 msgid "Text to appear when there are no tenders" @@ -27,12 +26,8 @@ msgid "No tenders header text" msgstr "Nenhum texto de cabeçalho de propostas" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/models.py:32 -msgid "" -"Additional text to appear when there are no tenders,below the no tenders " -"header text" -msgstr "" -"Texto adicional a aparecer quando não houver propostas, abaixo do texto do " -"cabeçalho sem propostas" +msgid "Additional text to appear when there are no tenders,below the no tenders header text" +msgstr "Texto adicional a aparecer quando não houver propostas, abaixo do texto do cabeçalho sem propostas" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/models.py:34 msgid "No tenders description text" @@ -40,8 +35,7 @@ msgstr "Nenhum texto de descrição das propostas" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/models.py:39 msgid "How many items should be visible on the landing page filter section ?" -msgstr "" -"Quantos itens devem estar visíveis na seção de filtro da página de destino?" +msgstr "Quantos itens devem estar visíveis na seção de filtro da página de destino?" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/models.py:40 msgid "Items per page" @@ -88,36 +82,29 @@ msgstr "Documentos Adicionais" msgid "Tender Detail Page" msgstr "Página de detalhes da proposta" -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_detail_page.html:28 -#, fuzzy -#| msgid "Note: This tender has been closed" -msgid "This tender has been closed." -msgstr "Este concurso foi encerrado." - -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_detail_page.html:39 -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_list_include.html:28 -#, fuzzy -#| msgid "Posted On" -msgid "Posted" -msgstr "Publicado" - -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_detail_page.html:45 -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_list_include.html:34 -#, fuzzy -#| msgid "Closed" -msgid "Closes" -msgstr "Fecha" - -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_detail_page.html:52 -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_list_include.html:41 -msgid "Ref" -msgstr "Referência" - -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_detail_page.html:70 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_detail_page.html:27 +msgid "Note: This tender has been closed" +msgstr "Nota: Este concurso foi encerrado" + +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_detail_page.html:38 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_list_include.html:26 +msgid "Posted On" +msgstr "Publicado em" + +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_detail_page.html:49 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_list_include.html:36 +msgid "Closing On" +msgstr "Fechando" + +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_detail_page.html:63 +msgid "Reference number" +msgstr "Número de referência" + +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_detail_page.html:76 msgid "Documents" msgstr "Documentos" -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_detail_page.html:82 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_detail_page.html:91 msgid "Download Tender Notice" msgstr "Baixar Edital de Concurso" @@ -126,15 +113,14 @@ msgid "Filter by Availability" msgstr "Filtrar por disponibilidade" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_filter_include.html:16 -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_list_include.html:16 msgid "Closed" msgstr "Fechado" -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_list_include.html:13 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_list_include.html:10 msgid "New" msgstr "Novo" -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_list_include.html:57 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_list_include.html:50 msgid "View details" msgstr "Ver detalhes" @@ -142,8 +128,3 @@ msgstr "Ver detalhes" msgid "Open Tenders" msgstr "Concursos Abertos" -#~ msgid "Closing On" -#~ msgstr "Fechando" - -#~ msgid "Reference number" -#~ msgstr "Número de referência" diff --git a/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po index 6adaf968..a2760b3b 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,10 +1,9 @@ -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-11 07:46+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 13:25\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swahili\n" "Language: sw_KE\n" @@ -12,11 +11,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 1460\n" -"X-Crowdin-Language: sw\n" "X-Crowdin-Project: nmhs-cms\n" "X-Crowdin-Project-ID: 672958\n" +"X-Crowdin-Language: sw\n" +"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 1460\n" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/models.py:28 msgid "Text to appear when there are no tenders" @@ -27,12 +26,8 @@ msgid "No tenders header text" msgstr "Hakuna maandishi ya kichwa cha zabuni" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/models.py:32 -msgid "" -"Additional text to appear when there are no tenders,below the no tenders " -"header text" -msgstr "" -"Maandishi ya ziada ya kuonekana wakati hakuna zabuni, chini ya maandishi ya " -"kichwa cha hakuna zabuni" +msgid "Additional text to appear when there are no tenders,below the no tenders header text" +msgstr "Maandishi ya ziada ya kuonekana wakati hakuna zabuni, chini ya maandishi ya kichwa cha hakuna zabuni" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/models.py:34 msgid "No tenders description text" @@ -40,9 +35,7 @@ msgstr "Hakuna maandishi ya maelezo ya zabuni" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/models.py:39 msgid "How many items should be visible on the landing page filter section ?" -msgstr "" -"Ni vitu vingapi vinapaswa kuonekana kwenye sehemu ya kichujio cha ukurasa wa" -" kutua?" +msgstr "Ni vitu vingapi vinapaswa kuonekana kwenye sehemu ya kichujio cha ukurasa wa kutua?" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/models.py:40 msgid "Items per page" @@ -89,36 +82,29 @@ msgstr "Nyaraka za Ziada" msgid "Tender Detail Page" msgstr "Ukurasa wa Maelezo ya Zabuni" -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_detail_page.html:28 -#, fuzzy -#| msgid "Note: This tender has been closed" -msgid "This tender has been closed." -msgstr "Zabuni hii imefungwa." - -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_detail_page.html:39 -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_list_include.html:28 -#, fuzzy -#| msgid "Posted On" -msgid "Posted" -msgstr "Iliyotumwa" - -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_detail_page.html:45 -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_list_include.html:34 -#, fuzzy -#| msgid "Closed" -msgid "Closes" -msgstr "Hufunga" - -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_detail_page.html:52 -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_list_include.html:41 -msgid "Ref" -msgstr "Kumb" - -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_detail_page.html:70 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_detail_page.html:27 +msgid "Note: This tender has been closed" +msgstr "Kumbuka: Zabuni hii imefungwa" + +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_detail_page.html:38 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_list_include.html:26 +msgid "Posted On" +msgstr "Imechapishwa kwenye" + +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_detail_page.html:49 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_list_include.html:36 +msgid "Closing On" +msgstr "Kufunga On" + +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_detail_page.html:63 +msgid "Reference number" +msgstr "Nambari ya kumbukumbu" + +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_detail_page.html:76 msgid "Documents" msgstr "Nyaraka" -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_detail_page.html:82 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_detail_page.html:91 msgid "Download Tender Notice" msgstr "Pakua Notisi ya Zabuni" @@ -127,15 +113,14 @@ msgid "Filter by Availability" msgstr "Chuja kulingana na Upatikanaji" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_filter_include.html:16 -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_list_include.html:16 msgid "Closed" msgstr "Imefungwa" -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_list_include.html:13 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_list_include.html:10 msgid "New" msgstr "Mpya" -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_list_include.html:57 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/tenders/templates/tender_list_include.html:50 msgid "View details" msgstr "Tazama maelezo" @@ -143,8 +128,3 @@ msgstr "Tazama maelezo" msgid "Open Tenders" msgstr "Fungua Zabuni" -#~ msgid "Closing On" -#~ msgstr "Kufunga On" - -#~ msgid "Reference number" -#~ msgstr "Nambari ya kumbukumbu" diff --git a/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 4183be1c..0d8b5f91 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,24 +1,21 @@ -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-21 11:00+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 12:55\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 09:45\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Arabic\n" "Language: ar_SA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" -"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/" -"locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 1470\n" -"X-Crowdin-Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" "X-Crowdin-Project: nmhs-cms\n" "X-Crowdin-Project-ID: 672958\n" +"X-Crowdin-Language: ar\n" +"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 1470\n" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/models.py:29 msgid "Banner Image" @@ -45,11 +42,8 @@ msgid "No vacancies header text" msgstr "لا يوجد نص رأس الوظائف الشاغرة" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/models.py:49 -msgid "" -"Additional text to appear when there are no vacancies,below the no vacancies " -"header text" -msgstr "" -"نص إضافي يظهر في حالة عدم وجود وظائف شاغرة، أسفل نص رأس عدم وجود وظائف شاغرة" +msgid "Additional text to appear when there are no vacancies,below the no vacancies header text" +msgstr "نص إضافي يظهر في حالة عدم وجود وظائف شاغرة، أسفل نص رأس عدم وجود وظائف شاغرة" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/models.py:51 msgid "No vacancies description text" @@ -68,6 +62,8 @@ msgid "Date of Posting" msgstr "تاريخ النشر" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/models.py:127 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_detail_page.html:65 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_list_include.html:45 msgid "Duty Station" msgstr "مقر العمل" @@ -80,6 +76,7 @@ msgid "Job Description" msgstr "الوصف الوظيفي" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/models.py:131 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_detail_page.html:79 msgid "Duration" msgstr "مدة" @@ -100,29 +97,21 @@ msgid "Open Vacancies" msgstr "الوظائف الشاغرة المفتوحة" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_detail_page.html:28 -#, fuzzy -#| msgid "Note: This opening has been closed." -msgid "This opening has been closed." -msgstr "لقد تم إغلاق هذا الافتتاح." +msgid "Note: This opening has been closed." +msgstr "ملاحظة: تم إغلاق هذا الافتتاح." #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_detail_page.html:39 -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_list_include.html:28 -#, fuzzy -#| msgid "Posted On" -msgid "Posted" -msgstr "نشر" +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_list_include.html:25 +msgid "Posted On" +msgstr "نشر على" -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_detail_page.html:45 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_detail_page.html:52 #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_list_include.html:34 -#, fuzzy -#| msgid "Closed" -msgid "Closes" -msgstr "يغلق" - -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_detail_page.html:78 -#, fuzzy -#| msgid "Download pdf" -msgid "Download PDF" +msgid "Closing On" +msgstr "إغلاق على" + +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_detail_page.html:101 +msgid "Download pdf" msgstr "تنزيل pdf" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_filter_include.html:8 @@ -130,17 +119,14 @@ msgid "Filter by Availability" msgstr "التوفر" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_filter_include.html:18 -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_list_include.html:16 msgid "Closed" msgstr "مغلق" -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_list_include.html:13 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_list_include.html:10 msgid "New" msgstr "جديد" -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_list_include.html:59 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_list_include.html:49 msgid "View details" msgstr "عرض التفاصيل" -#~ msgid "Closing On" -#~ msgstr "إغلاق على" diff --git a/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 4d2e44b3..a9fc5f53 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,10 +1,9 @@ -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-11 07:46+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 13:25\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" @@ -12,11 +11,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 1470\n" -"X-Crowdin-Language: es-ES\n" "X-Crowdin-Project: nmhs-cms\n" "X-Crowdin-Project-ID: 672958\n" +"X-Crowdin-Language: es-ES\n" +"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 1470\n" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/models.py:29 msgid "Banner Image" @@ -28,9 +27,7 @@ msgstr "Una imagen de alta calidad relacionada con Vacantes" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/models.py:40 msgid "How many items should be visible on the landing page filter section ?" -msgstr "" -"¿Cuántos elementos deberían estar visibles en la sección de filtro de la " -"página de destino?" +msgstr "¿Cuántos elementos deberían estar visibles en la sección de filtro de la página de destino?" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/models.py:41 msgid "Items per page" @@ -45,12 +42,8 @@ msgid "No vacancies header text" msgstr "No hay texto de encabezado de vacantes" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/models.py:49 -msgid "" -"Additional text to appear when there are no vacancies,below the no vacancies" -" header text" -msgstr "" -"Texto adicional que aparecerá cuando no haya vacantes, debajo del texto del " -"encabezado sin vacantes" +msgid "Additional text to appear when there are no vacancies,below the no vacancies header text" +msgstr "Texto adicional que aparecerá cuando no haya vacantes, debajo del texto del encabezado sin vacantes" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/models.py:51 msgid "No vacancies description text" @@ -69,6 +62,8 @@ msgid "Date of Posting" msgstr "Fecha de Publicación" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/models.py:127 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_detail_page.html:65 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_list_include.html:45 msgid "Duty Station" msgstr "Lugar de destino" @@ -81,6 +76,7 @@ msgid "Job Description" msgstr "Descripción del trabajo" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/models.py:131 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_detail_page.html:79 msgid "Duration" msgstr "Duración" @@ -101,29 +97,21 @@ msgid "Open Vacancies" msgstr "Vacantes abiertas" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_detail_page.html:28 -#, fuzzy -#| msgid "Note: This opening has been closed." -msgid "This opening has been closed." -msgstr "Esta apertura ha sido cerrada." +msgid "Note: This opening has been closed." +msgstr "Nota: Esta vacante ha sido cerrada." #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_detail_page.html:39 -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_list_include.html:28 -#, fuzzy -#| msgid "Posted On" -msgid "Posted" -msgstr "Al corriente" +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_list_include.html:25 +msgid "Posted On" +msgstr "Publicado en" -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_detail_page.html:45 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_detail_page.html:52 #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_list_include.html:34 -#, fuzzy -#| msgid "Closed" -msgid "Closes" -msgstr "Cierra" - -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_detail_page.html:78 -#, fuzzy -#| msgid "Download pdf" -msgid "Download PDF" +msgid "Closing On" +msgstr "Cerrando" + +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_detail_page.html:101 +msgid "Download pdf" msgstr "Descargar PDF" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_filter_include.html:8 @@ -131,17 +119,14 @@ msgid "Filter by Availability" msgstr "Filtrar por disponibilidad" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_filter_include.html:18 -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_list_include.html:16 msgid "Closed" msgstr "Cerrado" -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_list_include.html:13 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_list_include.html:10 msgid "New" msgstr "Nuevo" -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_list_include.html:59 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_list_include.html:49 msgid "View details" msgstr "Ver detalles" -#~ msgid "Closing On" -#~ msgstr "Cerrando" diff --git a/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 3968be15..1cddc9f9 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,10 +1,9 @@ -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-21 10:59+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 12:55\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 09:45\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" @@ -12,12 +11,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/" -"locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 1470\n" -"X-Crowdin-Language: fr\n" "X-Crowdin-Project: nmhs-cms\n" "X-Crowdin-Project-ID: 672958\n" +"X-Crowdin-Language: fr\n" +"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 1470\n" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/models.py:29 msgid "Banner Image" @@ -29,9 +27,7 @@ msgstr "Une image de haute qualité liée aux offres d’emploi" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/models.py:40 msgid "How many items should be visible on the landing page filter section ?" -msgstr "" -"Combien d’éléments doivent être visibles dans la section de filtres de la " -"page d’accueil ?" +msgstr "Combien d’éléments doivent être visibles dans la section de filtres de la page d’accueil ?" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/models.py:41 msgid "Items per page" @@ -46,12 +42,8 @@ msgid "No vacancies header text" msgstr "Aucun texte d'en-tête pour les offres d'emploi" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/models.py:49 -msgid "" -"Additional text to appear when there are no vacancies,below the no vacancies " -"header text" -msgstr "" -"Texte supplémentaire à afficher quand il n'y a pas de postes vacants, en " -"dessous du texte d'en-tête des postes vacants" +msgid "Additional text to appear when there are no vacancies,below the no vacancies header text" +msgstr "Texte supplémentaire à afficher quand il n'y a pas de postes vacants, en dessous du texte d'en-tête des postes vacants" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/models.py:51 msgid "No vacancies description text" @@ -70,6 +62,8 @@ msgid "Date of Posting" msgstr "Date de publication" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/models.py:127 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_detail_page.html:65 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_list_include.html:45 msgid "Duty Station" msgstr "Lieu d'affectation" @@ -82,6 +76,7 @@ msgid "Job Description" msgstr "Description du poste" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/models.py:131 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_detail_page.html:79 msgid "Duration" msgstr "Durée" @@ -102,29 +97,21 @@ msgid "Open Vacancies" msgstr "Offres d’emploi ouvertes" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_detail_page.html:28 -#, fuzzy -#| msgid "Note: This opening has been closed." -msgid "This opening has been closed." -msgstr "Cette ouverture a été fermée." +msgid "Note: This opening has been closed." +msgstr "Remarque : Cette offre a été clôturée." #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_detail_page.html:39 -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_list_include.html:28 -#, fuzzy -#| msgid "Posted On" -msgid "Posted" +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_list_include.html:25 +msgid "Posted On" msgstr "Publié le" -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_detail_page.html:45 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_detail_page.html:52 #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_list_include.html:34 -#, fuzzy -#| msgid "Closed" -msgid "Closes" -msgstr "Ferme" - -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_detail_page.html:78 -#, fuzzy -#| msgid "Download pdf" -msgid "Download PDF" +msgid "Closing On" +msgstr "Clôture le" + +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_detail_page.html:101 +msgid "Download pdf" msgstr "Télécharger pdf" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_filter_include.html:8 @@ -132,17 +119,14 @@ msgid "Filter by Availability" msgstr "Filtrer par disponibilités" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_filter_include.html:18 -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_list_include.html:16 msgid "Closed" msgstr "Fermé" -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_list_include.html:13 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_list_include.html:10 msgid "New" msgstr "Nouveau" -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_list_include.html:59 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_list_include.html:49 msgid "View details" msgstr "Voir les détails" -#~ msgid "Closing On" -#~ msgstr "Fermeture" diff --git a/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index af407474..3f0934c3 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,10 +1,9 @@ -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-11 07:47+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 12:55\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt_PT\n" @@ -12,11 +11,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 1470\n" -"X-Crowdin-Language: pt-PT\n" "X-Crowdin-Project: nmhs-cms\n" "X-Crowdin-Project-ID: 672958\n" +"X-Crowdin-Language: pt-PT\n" +"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 1470\n" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/models.py:29 msgid "Banner Image" @@ -28,8 +27,7 @@ msgstr "Uma imagem de alta qualidade relacionada às vagas" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/models.py:40 msgid "How many items should be visible on the landing page filter section ?" -msgstr "" -"Quantos itens devem estar visíveis na seção de filtro da página de destino?" +msgstr "Quantos itens devem estar visíveis na seção de filtro da página de destino?" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/models.py:41 msgid "Items per page" @@ -44,12 +42,8 @@ msgid "No vacancies header text" msgstr "Nenhum texto de cabeçalho de vagas" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/models.py:49 -msgid "" -"Additional text to appear when there are no vacancies,below the no vacancies" -" header text" -msgstr "" -"Texto adicional a aparecer quando não houver vagas, abaixo do texto do " -"cabeçalho sem vagas" +msgid "Additional text to appear when there are no vacancies,below the no vacancies header text" +msgstr "Texto adicional a aparecer quando não houver vagas, abaixo do texto do cabeçalho sem vagas" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/models.py:51 msgid "No vacancies description text" @@ -68,6 +62,8 @@ msgid "Date of Posting" msgstr "Data de postagem" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/models.py:127 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_detail_page.html:65 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_list_include.html:45 msgid "Duty Station" msgstr "Posto de serviço" @@ -80,6 +76,7 @@ msgid "Job Description" msgstr "Descrição do trabalho" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/models.py:131 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_detail_page.html:79 msgid "Duration" msgstr "Duração" @@ -100,29 +97,21 @@ msgid "Open Vacancies" msgstr "Vagas abertas" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_detail_page.html:28 -#, fuzzy -#| msgid "Note: This opening has been closed." -msgid "This opening has been closed." -msgstr "Esta abertura foi fechada." +msgid "Note: This opening has been closed." +msgstr "Nota: Esta abertura foi fechada." #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_detail_page.html:39 -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_list_include.html:28 -#, fuzzy -#| msgid "Posted On" -msgid "Posted" -msgstr "Publicado" +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_list_include.html:25 +msgid "Posted On" +msgstr "Publicado em" -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_detail_page.html:45 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_detail_page.html:52 #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_list_include.html:34 -#, fuzzy -#| msgid "Closed" -msgid "Closes" -msgstr "Fecha" - -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_detail_page.html:78 -#, fuzzy -#| msgid "Download pdf" -msgid "Download PDF" +msgid "Closing On" +msgstr "Fechando" + +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_detail_page.html:101 +msgid "Download pdf" msgstr "Baixar PDF" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_filter_include.html:8 @@ -130,17 +119,14 @@ msgid "Filter by Availability" msgstr "Filtrar por disponibilidade" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_filter_include.html:18 -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_list_include.html:16 msgid "Closed" msgstr "Fechado" -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_list_include.html:13 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_list_include.html:10 msgid "New" msgstr "Novo" -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_list_include.html:59 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_list_include.html:49 msgid "View details" msgstr "Ver detalhes" -#~ msgid "Closing On" -#~ msgstr "Fechando" diff --git a/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po index fad5392a..0fc085d6 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,10 +1,9 @@ -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-11 07:46+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 13:25\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swahili\n" "Language: sw_KE\n" @@ -12,11 +11,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 1470\n" -"X-Crowdin-Language: sw\n" "X-Crowdin-Project: nmhs-cms\n" "X-Crowdin-Project-ID: 672958\n" +"X-Crowdin-Language: sw\n" +"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 1470\n" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/models.py:29 msgid "Banner Image" @@ -28,9 +27,7 @@ msgstr "Picha ya ubora wa juu inayohusiana na Nafasi za Kazi" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/models.py:40 msgid "How many items should be visible on the landing page filter section ?" -msgstr "" -"Ni vitu vingapi vinapaswa kuonekana kwenye sehemu ya kichujio cha ukurasa wa" -" kutua?" +msgstr "Ni vitu vingapi vinapaswa kuonekana kwenye sehemu ya kichujio cha ukurasa wa kutua?" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/models.py:41 msgid "Items per page" @@ -45,12 +42,8 @@ msgid "No vacancies header text" msgstr "Hakuna maandishi ya kichwa cha nafasi" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/models.py:49 -msgid "" -"Additional text to appear when there are no vacancies,below the no vacancies" -" header text" -msgstr "" -"Maandishi ya ziada ya kuonekana wakati hakuna nafasi, chini ya maandishi ya " -"kichwa cha hakuna nafasi" +msgid "Additional text to appear when there are no vacancies,below the no vacancies header text" +msgstr "Maandishi ya ziada ya kuonekana wakati hakuna nafasi, chini ya maandishi ya kichwa cha hakuna nafasi" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/models.py:51 msgid "No vacancies description text" @@ -69,6 +62,8 @@ msgid "Date of Posting" msgstr "Tarehe ya Kuchapisha" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/models.py:127 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_detail_page.html:65 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_list_include.html:45 msgid "Duty Station" msgstr "Kituo cha Ushuru" @@ -81,6 +76,7 @@ msgid "Job Description" msgstr "Maelezo ya Kazi" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/models.py:131 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_detail_page.html:79 msgid "Duration" msgstr "Muda" @@ -101,47 +97,36 @@ msgid "Open Vacancies" msgstr "Fungua Nafasi za Kazi" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_detail_page.html:28 -#, fuzzy -#| msgid "Note: This opening has been closed." -msgid "This opening has been closed." -msgstr "Ufunguzi huu umefungwa." +msgid "Note: This opening has been closed." +msgstr "Kumbuka: Ufunguzi huu umefungwa." #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_detail_page.html:39 -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_list_include.html:28 -#, fuzzy -#| msgid "Posted On" -msgid "Posted" -msgstr "Iliyotumwa" +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_list_include.html:25 +msgid "Posted On" +msgstr "Imechapishwa kwenye" -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_detail_page.html:45 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_detail_page.html:52 #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_list_include.html:34 -#, fuzzy -#| msgid "Closed" -msgid "Closes" -msgstr "Hufunga" +msgid "Closing On" +msgstr "Kufunga On" -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_detail_page.html:78 -#, fuzzy -#| msgid "Download pdf" -msgid "Download PDF" -msgstr "Pakua PDF" +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_detail_page.html:101 +msgid "Download pdf" +msgstr "Pakua pdf" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_filter_include.html:8 msgid "Filter by Availability" msgstr "Chuja kulingana na Upatikanaji" #: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_filter_include.html:18 -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_list_include.html:16 msgid "Closed" msgstr "Imefungwa" -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_list_include.html:13 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_list_include.html:10 msgid "New" msgstr "Mpya" -#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_list_include.html:59 +#: climweb/src/climweb/pages/organisation_pages/vacancies/templates/vacancy_list_include.html:49 msgid "View details" msgstr "Tazama maelezo" -#~ msgid "Closing On" -#~ msgstr "Kufunga On" diff --git a/climweb/src/climweb/pages/products/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/products/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 70a9f2b9..79581455 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/products/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/products/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,28 +1,25 @@ -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-21 11:00+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 12:55\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 16:59+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 09:45\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Arabic\n" "Language: ar_SA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" -"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/products/locale/en/LC_MESSAGES/" -"django.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 1490\n" -"X-Crowdin-Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" "X-Crowdin-Project: nmhs-cms\n" "X-Crowdin-Project-ID: 672958\n" +"X-Crowdin-Language: ar\n" +"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/products/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 1490\n" #: climweb/src/climweb/pages/products/blocks.py:40 #: climweb/src/climweb/pages/products/blocks.py:44 -#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:611 +#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:560 msgid "Name" msgstr "اسم" @@ -59,10 +56,8 @@ msgstr "فعالة حتى" #: climweb/src/climweb/pages/products/blocks.py:55 #: climweb/src/climweb/pages/products/blocks.py:80 #: climweb/src/climweb/pages/products/blocks.py:132 -msgid "" -"The last day this product remains effective. Leave blank if not applicable" -msgstr "" -"اليوم الأخير يبقى هذا المنتج فعالا. اتركه فارغا إن لم يكن قابلا للتطبيق" +msgid "The last day this product remains effective. Leave blank if not applicable" +msgstr "اليوم الأخير يبقى هذا المنتج فعالا. اتركه فارغا إن لم يكن قابلا للتطبيق" #: climweb/src/climweb/pages/products/blocks.py:57 msgid "Image" @@ -87,8 +82,7 @@ msgid "Auto-generate thumbnail" msgstr "إنشاء صورة مصغرة تلقائيًا" #: climweb/src/climweb/pages/products/blocks.py:85 -msgid "" -"If the document is a PDF, an image of the first page will be auto-generated." +msgid "If the document is a PDF, an image of the first page will be auto-generated." msgstr "إذا كان المستند بتنسيق PDF، فسيتم إنشاء صورة للصفحة الأولى تلقائيًا." #: climweb/src/climweb/pages/products/blocks.py:87 @@ -96,14 +90,8 @@ msgid "Thumbnail of the document" msgstr "صورة مصغرة للوثيقة" #: climweb/src/climweb/pages/products/blocks.py:88 -msgid "" -"For example a screen grab of the cover page. If left empty and Auto-generate " -"above is checked and the uploaded document is a PDF, an image of the first " -"page will be auto-generated." -msgstr "" -"على سبيل المثال، لقطة شاشة لصفحة الغلاف. إذا تركت فارغة وتم تحديد الإنشاء " -"التلقائي أعلاه وكان المستند الذي تم تحميله عبارة عن ملف PDF، فسيتم إنشاء " -"صورة الصفحة الأولى تلقائيًا." +msgid "For example a screen grab of the cover page. If left empty and Auto-generate above is checked and the uploaded document is a PDF, an image of the first page will be auto-generated." +msgstr "على سبيل المثال، لقطة شاشة لصفحة الغلاف. إذا تركت فارغة وتم تحديد الإنشاء التلقائي أعلاه وكان المستند الذي تم تحميله عبارة عن ملف PDF، فسيتم إنشاء صورة الصفحة الأولى تلقائيًا." #: climweb/src/climweb/pages/products/blocks.py:91 msgid "Summary of the document information" @@ -142,11 +130,8 @@ msgid "Primary Service" msgstr "الخدمة الأساسية" #: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:131 -msgid "" -"How many of this products should be visible on the landing page filter " -"section ?" -msgstr "" -"كم عدد هذه المنتجات التي يجب أن تكون مرئية في قسم مرشح الصفحة المقصودة؟" +msgid "How many of this products should be visible on the landing page filter section ?" +msgstr "كم عدد هذه المنتجات التي يجب أن تكون مرئية في قسم مرشح الصفحة المقصودة؟" #: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:132 msgid "Products per page" @@ -157,20 +142,15 @@ msgid "Default Listing Thumbnail" msgstr "الصورة المصغرة للقائمة الافتراضية" #: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:137 -msgid "" -"An image that will be used as a thumbnail for in the products listing, if no " -"image can be extracted from product items" -msgstr "" -"صورة سيتم استخدامها كصورة مصغرة في قائمة المنتجات، إذا لم يكن من الممكن " -"استخراج صورة من عناصر المنتج" +msgid "An image that will be used as a thumbnail for in the products listing, if no image can be extracted from product items" +msgstr "صورة سيتم استخدامها كصورة مصغرة في قائمة المنتجات، إذا لم يكن من الممكن استخراج صورة من عناصر المنتج" #: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:144 msgid "Menu Order" msgstr "ترتيب القائمة" #: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:204 -#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:535 -#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:628 +#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:577 msgid "Product" msgstr "منتج" @@ -183,7 +163,7 @@ msgid "Map Layers" msgstr "طبقات الخريطة" #: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:222 -#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:641 +#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:590 msgid "Other settings" msgstr "اعدادات اخرى" @@ -204,110 +184,77 @@ msgid "The first day when products added below become effective" msgstr "اليوم الأول الذي تصبح فيه المنتجات المضافة أدناه سارية المفعول" #: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:347 -msgid "" -"The last day when products added below remain effective. Leave blank if not " -"applicable" -msgstr "" -"اليوم الأخير الذي تظل فيه المنتجات المضافة أدناه فعالة. اتركه فارغا إن لم " -"يكن قابلا للتطبيق" +msgid "The last day when products added below remain effective. Leave blank if not applicable" +msgstr "اليوم الأخير الذي تظل فيه المنتجات المضافة أدناه فعالة. اتركه فارغا إن لم يكن قابلا للتطبيق" #: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:362 msgid "Product Item" msgstr "البند المنتج" -#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:537 -msgid "File Path" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:538 -msgid "File Modification Time" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:544 -#, fuzzy -#| msgid "Product Index Page" -msgid "Product Item Page" -msgstr "صفحة فهرس المنتج" - -#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:546 -msgid "Ingested At" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:550 -#, fuzzy -#| msgid "Product Index Page" -msgid "Product Ingested File" -msgstr "صفحة فهرس المنتج" - -#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:551 -#, fuzzy -#| msgid "Product Index Pages" -msgid "Product Ingested Files" -msgstr "صفحات فهرس المنتج" - -#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:567 +#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:516 +#| msgid "Subnational Product Page" msgid "Subnational Product Landing Page" msgstr "صفحة الهبوط للمنتج على المستوى دون الوطني" -#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:568 +#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:517 +#| msgid "Subnational Product Pages" msgid "Subnational Product Landing Pages" msgstr "صفحات الهبوط للمنتج على المستوى دون الوطني" -#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:617 +#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:566 msgid "Subnational Region" msgstr "المنطقة دون الوطنية" -#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:618 +#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:567 msgid "Subnational Regions" msgstr "المناطق دون الوطنية" -#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:627 +#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:576 msgid "Region" msgstr "منطقة" -#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:646 +#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:595 msgid "Subnational Product Page" msgstr "صفحة المنتج الفرعية" -#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:647 +#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:596 msgid "Subnational Product Pages" msgstr "صفحات المنتجات الفرعية" -#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_detail.html:88 +#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_detail.html:93 msgid "View" msgstr "منظر" -#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_detail.html:94 +#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_detail.html:104 msgid "Download" msgstr "تحميل" -#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_detail.html:120 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Download document - %(file_size)s" -msgid "Download document — %(file_size)s" -msgstr "تنزيل المستند — %(file_size)s" - #: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_detail.html:132 +#, python-format +msgid "Download document - %(file_size)s" +msgstr "تنزيل المستند - %(file_size)s" + +#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_detail.html:149 msgid "Download document" msgstr "تنزيل المستند" -#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_filter_include.html:8 -msgid "Year" -msgstr "سنة" +#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_filter_include.html:9 +msgid "Filter by Year" +msgstr "التصفية حسب السنة" -#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_filter_include.html:32 -msgid "Month" -msgstr "شهر" +#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_filter_include.html:33 +msgid "Filter by Month" +msgstr "التصفية حسب الشهر" -#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_index.html:46 +#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_index.html:45 msgid "Browse" msgstr "تصفح" -#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_index.html:56 +#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_index.html:55 msgid "MapViewer" msgstr "عارض الخرائط" -#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_index.html:67 +#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_index.html:66 #: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/subnational/subnational_product_index.html:40 msgid "Browse Product Updates" msgstr "تصفح تحديثات المنتج" @@ -329,7 +276,7 @@ msgstr "صفحة المنتج" msgid "Save" msgstr "يحفظ" -#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_list_include.html:8 +#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_list_include.html:6 #: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/subnational/subnational_product_page_list_include.html:6 #, python-format msgid "Showing %(counter)s result" @@ -341,11 +288,11 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_list_include.html:80 +#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_list_include.html:68 msgid "views" msgstr "وجهات النظر" -#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_list_include.html:91 +#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_list_include.html:79 msgid "Read More" msgstr "اقرأ أكثر" @@ -354,16 +301,20 @@ msgid "Page views" msgstr "مشاهدات الصفحة" #: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/subnational/subnational_product_page_list_include.html:60 +#| msgid "Product" msgid "View products" msgstr "عرض المنتجات" #: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/subnational/subnational_products_landing.html:32 +#| msgid "Browse Product Updates" msgid "Browse Products" msgstr "تصفح المنتجات" #: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/subnational/subnational_products_landing_filter_include.html:9 +#| msgid "Filter by Month" msgid "Filter by Region" msgstr "فرز حسب المنطقة" #~ msgid "For example a screen grab of the cover page" -#~ msgstr "على سبيل المثال، لقطة شاشة لصفحة الغلاف" +#~ msgstr "For example a screen grab of the cover page" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/products/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/products/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 6d84a6ca..6222554d 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/products/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/products/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,10 +1,9 @@ -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-21 10:59+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 12:55\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 16:59+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 09:45\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" @@ -12,16 +11,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/products/locale/en/LC_MESSAGES/" -"django.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 1490\n" -"X-Crowdin-Language: fr\n" "X-Crowdin-Project: nmhs-cms\n" "X-Crowdin-Project-ID: 672958\n" +"X-Crowdin-Language: fr\n" +"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/products/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 1490\n" #: climweb/src/climweb/pages/products/blocks.py:40 #: climweb/src/climweb/pages/products/blocks.py:44 -#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:611 +#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:560 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -58,10 +56,8 @@ msgstr "En vigueur jusqu'à" #: climweb/src/climweb/pages/products/blocks.py:55 #: climweb/src/climweb/pages/products/blocks.py:80 #: climweb/src/climweb/pages/products/blocks.py:132 -msgid "" -"The last day this product remains effective. Leave blank if not applicable" -msgstr "" -"Le dernier jour ce produit reste efficace. Laissez un vide si non applicable" +msgid "The last day this product remains effective. Leave blank if not applicable" +msgstr "Le dernier jour ce produit reste efficace. Laissez un vide si non applicable" #: climweb/src/climweb/pages/products/blocks.py:57 msgid "Image" @@ -86,25 +82,16 @@ msgid "Auto-generate thumbnail" msgstr "Générer automatiquement une vignette" #: climweb/src/climweb/pages/products/blocks.py:85 -msgid "" -"If the document is a PDF, an image of the first page will be auto-generated." -msgstr "" -"Si le document est un PDF, une image de la première page sera générée " -"automatiquement." +msgid "If the document is a PDF, an image of the first page will be auto-generated." +msgstr "Si le document est un PDF, une image de la première page sera générée automatiquement." #: climweb/src/climweb/pages/products/blocks.py:87 msgid "Thumbnail of the document" msgstr "Miniature du document" #: climweb/src/climweb/pages/products/blocks.py:88 -msgid "" -"For example a screen grab of the cover page. If left empty and Auto-generate " -"above is checked and the uploaded document is a PDF, an image of the first " -"page will be auto-generated." -msgstr "" -"Par exemple, une capture d'écran de la page de garde. Si laissé vide et que " -"Générer automatiquement ci-dessus est coché et que le document téléchargé " -"est un PDF, une image de la première page sera générée automatiquement." +msgid "For example a screen grab of the cover page. If left empty and Auto-generate above is checked and the uploaded document is a PDF, an image of the first page will be auto-generated." +msgstr "Par exemple, une capture d'écran de la page de garde. Si laissé vide et que Générer automatiquement ci-dessus est coché et que le document téléchargé est un PDF, une image de la première page sera générée automatiquement." #: climweb/src/climweb/pages/products/blocks.py:91 msgid "Summary of the document information" @@ -143,12 +130,8 @@ msgid "Primary Service" msgstr "Service primaire" #: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:131 -msgid "" -"How many of this products should be visible on the landing page filter " -"section ?" -msgstr "" -"Combien de ces produits doivent être visibles dans la section de filtre de " -"la page de destination ?" +msgid "How many of this products should be visible on the landing page filter section ?" +msgstr "Combien de ces produits doivent être visibles dans la section de filtre de la page de destination ?" #: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:132 msgid "Products per page" @@ -159,20 +142,15 @@ msgid "Default Listing Thumbnail" msgstr "Miniature de liste par défaut" #: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:137 -msgid "" -"An image that will be used as a thumbnail for in the products listing, if no " -"image can be extracted from product items" -msgstr "" -"Une image qui sera utilisée comme miniature dans la liste des produits, si " -"aucune image ne peut être extraite des éléments du produit" +msgid "An image that will be used as a thumbnail for in the products listing, if no image can be extracted from product items" +msgstr "Une image qui sera utilisée comme miniature dans la liste des produits, si aucune image ne peut être extraite des éléments du produit" #: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:144 msgid "Menu Order" msgstr "Ordre du menu" #: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:204 -#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:535 -#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:628 +#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:577 msgid "Product" msgstr "Produit" @@ -185,7 +163,7 @@ msgid "Map Layers" msgstr "Couches de carte" #: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:222 -#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:641 +#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:590 msgid "Other settings" msgstr "Autres réglages" @@ -206,110 +184,77 @@ msgid "The first day when products added below become effective" msgstr "Le premier jour où les produits ajoutés ci-dessous entrent en vigueur" #: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:347 -msgid "" -"The last day when products added below remain effective. Leave blank if not " -"applicable" -msgstr "" -"Dernier jour où les produits ajoutés ci-dessous restent efficaces. Laissez " -"un vide si non applicable" +msgid "The last day when products added below remain effective. Leave blank if not applicable" +msgstr "Dernier jour où les produits ajoutés ci-dessous restent efficaces. Laissez un vide si non applicable" #: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:362 msgid "Product Item" msgstr "Article du produit" -#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:537 -msgid "File Path" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:538 -msgid "File Modification Time" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:544 -#, fuzzy -#| msgid "Product Index Page" -msgid "Product Item Page" -msgstr "Page d'index des produits" - -#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:546 -msgid "Ingested At" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:550 -#, fuzzy -#| msgid "Product Index Page" -msgid "Product Ingested File" -msgstr "Page d'index des produits" - -#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:551 -#, fuzzy -#| msgid "Product Index Pages" -msgid "Product Ingested Files" -msgstr "Pages d'index des produits" - -#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:567 +#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:516 +#| msgid "Subnational Product Page" msgid "Subnational Product Landing Page" msgstr "Page d'accueil des produits régionaux" -#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:568 +#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:517 +#| msgid "Subnational Product Pages" msgid "Subnational Product Landing Pages" msgstr "Page d'accueil des produits régionaux" -#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:617 +#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:566 msgid "Subnational Region" msgstr "Région infranationale" -#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:618 +#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:567 msgid "Subnational Regions" msgstr "Régions infranationales" -#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:627 +#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:576 msgid "Region" msgstr "Région" -#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:646 +#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:595 msgid "Subnational Product Page" msgstr "Page de produit infranationale" -#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:647 +#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:596 msgid "Subnational Product Pages" msgstr "Pages de produits infranationales" -#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_detail.html:88 +#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_detail.html:93 msgid "View" msgstr "Voir" -#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_detail.html:94 +#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_detail.html:104 msgid "Download" msgstr "Télécharger" -#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_detail.html:120 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Download document - %(file_size)s" -msgid "Download document — %(file_size)s" -msgstr "Télécharger le document — %(file_size)s" - #: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_detail.html:132 +#, python-format +msgid "Download document - %(file_size)s" +msgstr "Télécharger le document - %(file_size)s" + +#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_detail.html:149 msgid "Download document" msgstr "Télécharger le document" -#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_filter_include.html:8 -msgid "Year" -msgstr "Année" +#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_filter_include.html:9 +msgid "Filter by Year" +msgstr "Filtrer par année" -#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_filter_include.html:32 -msgid "Month" -msgstr "Mois" +#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_filter_include.html:33 +msgid "Filter by Month" +msgstr "Filtrer par mois" -#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_index.html:46 +#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_index.html:45 msgid "Browse" msgstr "Parcourir" -#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_index.html:56 +#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_index.html:55 msgid "MapViewer" msgstr "Visionneuse de cartes" -#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_index.html:67 +#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_index.html:66 #: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/subnational/subnational_product_index.html:40 msgid "Browse Product Updates" msgstr "Parcourir les mises à jour du produit" @@ -331,7 +276,7 @@ msgstr "Page produit" msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" -#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_list_include.html:8 +#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_list_include.html:6 #: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/subnational/subnational_product_page_list_include.html:6 #, python-format msgid "Showing %(counter)s result" @@ -339,11 +284,11 @@ msgid_plural "Showing %(counter)s results" msgstr[0] "Nombre de résultat affichés %(counter)s" msgstr[1] "Nombre des résultats affichés %(counter)s" -#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_list_include.html:80 +#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_list_include.html:68 msgid "views" msgstr "vues" -#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_list_include.html:91 +#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_list_include.html:79 msgid "Read More" msgstr "En savoir plus" @@ -352,22 +297,20 @@ msgid "Page views" msgstr "Pages vues" #: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/subnational/subnational_product_page_list_include.html:60 +#| msgid "Product" msgid "View products" msgstr "Voir les produits" #: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/subnational/subnational_products_landing.html:32 +#| msgid "Browse Product Updates" msgid "Browse Products" msgstr "Parcourir les produits" #: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/subnational/subnational_products_landing_filter_include.html:9 +#| msgid "Filter by Month" msgid "Filter by Region" msgstr "Filtrer par région" -#~ msgid "Filter by Year" -#~ msgstr "Filtrer par année" - -#~ msgid "Filter by Month" -#~ msgstr "Filtrer par mois" - #~ msgid "For example a screen grab of the cover page" -#~ msgstr "Par exemple, une capture d'écran de la page de garde" +#~ msgstr "For example a screen grab of the cover page" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/products/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/products/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 9cc7a745..7fc0b82f 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/products/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/products/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,10 +1,9 @@ -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-21 11:00+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 12:55\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 16:59+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt_PT\n" @@ -12,16 +11,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/products/locale/en/LC_MESSAGES/" -"django.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 1490\n" -"X-Crowdin-Language: pt-PT\n" "X-Crowdin-Project: nmhs-cms\n" "X-Crowdin-Project-ID: 672958\n" +"X-Crowdin-Language: pt-PT\n" +"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/products/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 1490\n" #: climweb/src/climweb/pages/products/blocks.py:40 #: climweb/src/climweb/pages/products/blocks.py:44 -#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:611 +#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:560 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -58,11 +56,8 @@ msgstr "Efetivo até" #: climweb/src/climweb/pages/products/blocks.py:55 #: climweb/src/climweb/pages/products/blocks.py:80 #: climweb/src/climweb/pages/products/blocks.py:132 -msgid "" -"The last day this product remains effective. Leave blank if not applicable" -msgstr "" -"No último dia este produto permanece eficaz. Deixe em branco se não for " -"aplicável" +msgid "The last day this product remains effective. Leave blank if not applicable" +msgstr "No último dia este produto permanece eficaz. Deixe em branco se não for aplicável" #: climweb/src/climweb/pages/products/blocks.py:57 msgid "Image" @@ -76,8 +71,7 @@ msgstr "Resumo das informações do mapa/imagem" #: climweb/src/climweb/pages/products/blocks.py:103 #: climweb/src/climweb/pages/products/blocks.py:146 msgid "The effective until date cannot be earlier than the effective from date" -msgstr "" -"A data de vigência até não pode ser anterior à data de vigência a partir" +msgstr "A data de vigência até não pode ser anterior à data de vigência a partir" #: climweb/src/climweb/pages/products/blocks.py:82 msgid "Document" @@ -88,25 +82,16 @@ msgid "Auto-generate thumbnail" msgstr "Gerar miniatura automaticamente" #: climweb/src/climweb/pages/products/blocks.py:85 -msgid "" -"If the document is a PDF, an image of the first page will be auto-generated." -msgstr "" -"Se o documento for PDF, uma imagem da primeira página será gerada " -"automaticamente." +msgid "If the document is a PDF, an image of the first page will be auto-generated." +msgstr "Se o documento for PDF, uma imagem da primeira página será gerada automaticamente." #: climweb/src/climweb/pages/products/blocks.py:87 msgid "Thumbnail of the document" msgstr "Miniatura do documento" #: climweb/src/climweb/pages/products/blocks.py:88 -msgid "" -"For example a screen grab of the cover page. If left empty and Auto-generate " -"above is checked and the uploaded document is a PDF, an image of the first " -"page will be auto-generated." -msgstr "" -"Por exemplo, uma captura de tela da página de rosto. Se deixado em branco e " -"a opção Gerar automaticamente acima estiver marcada e o documento carregado " -"for um PDF, uma imagem da primeira página será gerada automaticamente." +msgid "For example a screen grab of the cover page. If left empty and Auto-generate above is checked and the uploaded document is a PDF, an image of the first page will be auto-generated." +msgstr "Por exemplo, uma captura de tela da página de rosto. Se deixado em branco e a opção Gerar automaticamente acima estiver marcada e o documento carregado for um PDF, uma imagem da primeira página será gerada automaticamente." #: climweb/src/climweb/pages/products/blocks.py:91 msgid "Summary of the document information" @@ -145,12 +130,8 @@ msgid "Primary Service" msgstr "Serviço Primário" #: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:131 -msgid "" -"How many of this products should be visible on the landing page filter " -"section ?" -msgstr "" -"Quantos desses produtos devem estar visíveis na seção de filtro da página de " -"destino?" +msgid "How many of this products should be visible on the landing page filter section ?" +msgstr "Quantos desses produtos devem estar visíveis na seção de filtro da página de destino?" #: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:132 msgid "Products per page" @@ -161,20 +142,15 @@ msgid "Default Listing Thumbnail" msgstr "Miniatura de listagem padrão" #: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:137 -msgid "" -"An image that will be used as a thumbnail for in the products listing, if no " -"image can be extracted from product items" -msgstr "" -"Uma imagem que será usada como miniatura na lista de produtos, se nenhuma " -"imagem puder ser extraída dos itens do produto" +msgid "An image that will be used as a thumbnail for in the products listing, if no image can be extracted from product items" +msgstr "Uma imagem que será usada como miniatura na lista de produtos, se nenhuma imagem puder ser extraída dos itens do produto" #: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:144 msgid "Menu Order" msgstr "Ordem do cardápio" #: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:204 -#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:535 -#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:628 +#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:577 msgid "Product" msgstr "Produto" @@ -187,7 +163,7 @@ msgid "Map Layers" msgstr "Camadas do mapa" #: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:222 -#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:641 +#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:590 msgid "Other settings" msgstr "Outras configurações" @@ -205,114 +181,80 @@ msgstr "Etiqueta do produto" #: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:345 msgid "The first day when products added below become effective" -msgstr "" -"O primeiro dia em que os produtos adicionados abaixo se tornam eficazes" +msgstr "O primeiro dia em que os produtos adicionados abaixo se tornam eficazes" #: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:347 -msgid "" -"The last day when products added below remain effective. Leave blank if not " -"applicable" -msgstr "" -"O último dia em que os produtos adicionados abaixo permanecem eficazes. " -"Deixe em branco se não for aplicável" +msgid "The last day when products added below remain effective. Leave blank if not applicable" +msgstr "O último dia em que os produtos adicionados abaixo permanecem eficazes. Deixe em branco se não for aplicável" #: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:362 msgid "Product Item" msgstr "Item do produto" -#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:537 -msgid "File Path" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:538 -msgid "File Modification Time" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:544 -#, fuzzy -#| msgid "Product Index Page" -msgid "Product Item Page" -msgstr "Página de índice de produtos" - -#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:546 -msgid "Ingested At" -msgstr "" - -#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:550 -#, fuzzy -#| msgid "Product Index Page" -msgid "Product Ingested File" -msgstr "Página de índice de produtos" - -#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:551 -#, fuzzy -#| msgid "Product Index Pages" -msgid "Product Ingested Files" -msgstr "Páginas de índice de produtos" - -#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:567 +#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:516 +#| msgid "Subnational Product Page" msgid "Subnational Product Landing Page" msgstr "Página inicial do produto subnacional" -#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:568 +#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:517 +#| msgid "Subnational Product Pages" msgid "Subnational Product Landing Pages" msgstr "Páginas iniciais de produtos subnacionais" -#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:617 +#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:566 msgid "Subnational Region" msgstr "Região Subnacional" -#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:618 +#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:567 msgid "Subnational Regions" msgstr "Regiões Subnacionais" -#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:627 +#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:576 msgid "Region" msgstr "Região" -#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:646 +#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:595 msgid "Subnational Product Page" msgstr "Página de produto subnacional" -#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:647 +#: climweb/src/climweb/pages/products/models.py:596 msgid "Subnational Product Pages" msgstr "Páginas de produtos subnacionais" -#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_detail.html:88 +#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_detail.html:93 msgid "View" msgstr "Visualizar" -#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_detail.html:94 +#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_detail.html:104 msgid "Download" -msgstr "Download" - -#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_detail.html:120 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Download document - %(file_size)s" -msgid "Download document — %(file_size)s" -msgstr "Baixar documento — %(file_size)s" +msgstr "" #: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_detail.html:132 +#, python-format +msgid "Download document - %(file_size)s" +msgstr "Baixar documento - %(file_size)s" + +#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_detail.html:149 msgid "Download document" msgstr "Baixar documento" -#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_filter_include.html:8 -msgid "Year" -msgstr "Ano" +#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_filter_include.html:9 +msgid "Filter by Year" +msgstr "Filtrar por ano" -#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_filter_include.html:32 -msgid "Month" -msgstr "Mês" +#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_filter_include.html:33 +msgid "Filter by Month" +msgstr "Filtrar por mês" -#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_index.html:46 +#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_index.html:45 msgid "Browse" msgstr "Navegar" -#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_index.html:56 +#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_index.html:55 msgid "MapViewer" msgstr "Visualizador de mapas" -#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_index.html:67 +#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_index.html:66 #: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/subnational/subnational_product_index.html:40 msgid "Browse Product Updates" msgstr "Procure atualizações de produtos" @@ -320,7 +262,7 @@ msgstr "Procure atualizações de produtos" #: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_layer_integration.html:6 #, python-format msgid "%(title)s" -msgstr "%(title)s" +msgstr "%(título)s" #: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_layer_integration.html:15 msgid "Product Layers Integration" @@ -334,7 +276,7 @@ msgstr "Página do produto" msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_list_include.html:8 +#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_list_include.html:6 #: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/subnational/subnational_product_page_list_include.html:6 #, python-format msgid "Showing %(counter)s result" @@ -342,11 +284,11 @@ msgid_plural "Showing %(counter)s results" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_list_include.html:80 +#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_list_include.html:68 msgid "views" msgstr "visualizações" -#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_list_include.html:91 +#: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/product_list_include.html:79 msgid "Read More" msgstr "Leia mais" @@ -355,22 +297,20 @@ msgid "Page views" msgstr "Visualizações de página" #: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/subnational/subnational_product_page_list_include.html:60 +#| msgid "Product" msgid "View products" msgstr "Ver produtos" #: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/subnational/subnational_products_landing.html:32 +#| msgid "Browse Product Updates" msgid "Browse Products" msgstr "Navegar pelos produtos" #: climweb/src/climweb/pages/products/templates/products/subnational/subnational_products_landing_filter_include.html:9 +#| msgid "Filter by Month" msgid "Filter by Region" msgstr "Filtrar por região" -#~ msgid "Filter by Year" -#~ msgstr "Filtrar por ano" - -#~ msgid "Filter by Month" -#~ msgstr "Filtrar por mês" - #~ msgid "For example a screen grab of the cover page" -#~ msgstr "Por exemplo, uma captura de tela da página de rosto" +#~ msgstr "For example a screen grab of the cover page" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/publications/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/publications/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 02452209..fe6df70f 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/publications/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/publications/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,10 +1,9 @@ -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-11 07:33+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 12:55\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 16:59+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 09:45\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" @@ -12,11 +11,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/publications/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 1510\n" -"X-Crowdin-Language: fr\n" "X-Crowdin-Project: nmhs-cms\n" "X-Crowdin-Project-ID: 672958\n" +"X-Crowdin-Language: fr\n" +"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/publications/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 1510\n" #: climweb/src/climweb/pages/publications/models.py:33 msgid "IP Address" @@ -51,31 +50,22 @@ msgid "Publication Types" msgstr "Types de publications" #: climweb/src/climweb/pages/publications/models.py:174 -msgid "" -"The year for the earliest available publication. This is used to generate " -"the years available for filtering " -msgstr "" -"Année de la première publication disponible. Ceci est utilisé pour générer " -"les années disponibles pour le filtrage" +msgid "The year for the earliest available publication. This is used to generate the years available for filtering " +msgstr "Année de la première publication disponible. Ceci est utilisé pour générer les années disponibles pour le filtrage" #: climweb/src/climweb/pages/publications/models.py:175 msgid "Earliest Publication Year" msgstr "Année de publication la plus ancienne" #: climweb/src/climweb/pages/publications/models.py:179 -msgid "" -"How many publications per page should be visible on the all publications " -"section ?" -msgstr "" -"Combien de publications par page doivent être visibles dans la section " -"toutes les publications ?" +msgid "How many publications per page should be visible on the all publications section ?" +msgstr "Combien de publications par page doivent être visibles dans la section toutes les publications ?" #: climweb/src/climweb/pages/publications/models.py:193 msgid "Publications Index Page" msgstr "Page d'index des publications" #: climweb/src/climweb/pages/publications/models.py:267 -#: climweb/src/climweb/pages/publications/templates/publications_filter_include.html:8 msgid "Publication Type" msgstr "Type de publication" @@ -105,14 +95,11 @@ msgstr "Marquer comme présenté" #: climweb/src/climweb/pages/publications/models.py:278 msgid "Featured publications appear on the publications landing page" -msgstr "" -"Les publications en vedette apparaissent sur la page de destination des " -"publications" +msgstr "Les publications en vedette apparaissent sur la page de destination des publications" #: climweb/src/climweb/pages/publications/models.py:280 msgid "Optional start date for which this publication is relevant" -msgstr "" -"Date de début facultative pour laquelle cette publication est pertinente" +msgstr "Date de début facultative pour laquelle cette publication est pertinente" #: climweb/src/climweb/pages/publications/models.py:281 msgid "Start date" @@ -127,26 +114,17 @@ msgid "Peer reviewed" msgstr "Évalués par les pairs" #: climweb/src/climweb/pages/publications/models.py:294 +#| msgid "Publication image" msgid "Publication Image (Thumbnail)" msgstr "Image de publication (miniature)" #: climweb/src/climweb/pages/publications/models.py:295 -msgid "" -"This can be a screenshot of the front page of the publication. If left empty" -" and Auto-generate above is checked and the uploaded document is a PDF, an " -"image of the first page will be auto-generated." -msgstr "" -"Il peut s'agir d'une capture d'écran de la première page de la publication. " -"Si laissé vide et que Générer automatiquement ci-dessus est coché et que le " -"document téléchargé est un PDF, une image de la première page sera générée " -"automatiquement." +msgid "This can be a screenshot of the front page of the publication. If left empty and Auto-generate above is checked and the uploaded document is a PDF, an image of the first page will be auto-generated." +msgstr "Il peut s'agir d'une capture d'écran de la première page de la publication. Si laissé vide et que Générer automatiquement ci-dessus est coché et que le document téléchargé est un PDF, une image de la première page sera générée automatiquement." #: climweb/src/climweb/pages/publications/models.py:301 -msgid "" -"If the document is a PDF, an image of the first page will be auto-generated." -msgstr "" -"Si le document est un PDF, une image de la première page sera générée " -"automatiquement." +msgid "If the document is a PDF, an image of the first page will be auto-generated." +msgstr "Si le document est un PDF, une image de la première page sera générée automatiquement." #: climweb/src/climweb/pages/publications/models.py:302 msgid "Auto-generate thumbnail" @@ -157,12 +135,8 @@ msgid "Document or File" msgstr "Document ou fichier" #: climweb/src/climweb/pages/publications/models.py:312 -msgid "" -"Here you can upload pdfs, word documents, powerpoints, zip files or any " -"other file" -msgstr "" -"Ici, vous pouvez télécharger des fichiers PDF, Word, PowerPoint, Zip ou tout" -" autre fichier." +msgid "Here you can upload pdfs, word documents, powerpoints, zip files or any other file" +msgstr "Ici, vous pouvez télécharger des fichiers PDF, Word, PowerPoint, Zip ou tout autre fichier." #: climweb/src/climweb/pages/publications/models.py:316 msgid "External Url - *Only If published/hosted somewhere else" @@ -173,7 +147,7 @@ msgid "Link to published resource if external" msgstr "Lien vers la ressource publiée si externe" #: climweb/src/climweb/pages/publications/models.py:319 -#: climweb/src/climweb/pages/publications/templates/document_detail_include.html:137 +#: climweb/src/climweb/pages/publications/templates/document_detail_include.html:116 msgid "Tags" msgstr "Mots clés" @@ -181,40 +155,23 @@ msgstr "Mots clés" msgid "Additional Details" msgstr "Détails supplémentaires" -#: climweb/src/climweb/pages/publications/templates/document_detail_include.html:21 -#, fuzzy -#| msgid "Download document" -msgid "Download" -msgstr "Télécharger" - -#: climweb/src/climweb/pages/publications/templates/document_detail_include.html:34 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Download - %(file_size)s" -msgid "Download — %(file_size)s" -msgstr "Télécharger — %(file_size)s" +#: climweb/src/climweb/pages/publications/templates/document_detail_include.html:32 +#, python-format +msgid "Download - %(file_size)s" +msgstr "Télécharger - %(file_size)s" -#: climweb/src/climweb/pages/publications/templates/document_detail_include.html:44 -#: climweb/src/climweb/pages/publications/templates/document_detail_include.html:163 +#: climweb/src/climweb/pages/publications/templates/document_detail_include.html:40 +#: climweb/src/climweb/pages/publications/templates/document_detail_include.html:148 +#| msgid "All Publications" msgid "Go to publication" msgstr "Aller à la publication" -#: climweb/src/climweb/pages/publications/templates/document_detail_include.html:54 -#, fuzzy -#| msgid "Page Views" -msgid "Views" -msgstr "Vues" - -#: climweb/src/climweb/pages/publications/templates/document_detail_include.html:64 -#, fuzzy -#| msgid "Download document" -msgid "Downloads" -msgstr "Téléchargements" - -#: climweb/src/climweb/pages/publications/templates/document_detail_include.html:96 +#: climweb/src/climweb/pages/publications/templates/document_detail_include.html:76 +#| msgid "Additional Details" msgid "Additional Materials" msgstr "Matériel supplémentaire" -#: climweb/src/climweb/pages/publications/templates/document_detail_include.html:155 +#: climweb/src/climweb/pages/publications/templates/document_detail_include.html:138 msgid "Download document" msgstr "Télécharger le document" @@ -222,19 +179,21 @@ msgstr "Télécharger le document" msgid "Other Recent Publications" msgstr "Autres publications récentes" -#: climweb/src/climweb/pages/publications/templates/publications_filter_include.html:32 -msgid "Service" -msgstr "Service" +#: climweb/src/climweb/pages/publications/templates/publications_filter_include.html:9 +msgid "Filter by Publication Type" +msgstr "Filtrer par type de publication" -#: climweb/src/climweb/pages/publications/templates/publications_filter_include.html:56 -#, fuzzy -#| msgid "Relevant Projects" -msgid "Projects" -msgstr "Projets" +#: climweb/src/climweb/pages/publications/templates/publications_filter_include.html:37 +msgid "Filter by Service" +msgstr "Filtrer par service" -#: climweb/src/climweb/pages/publications/templates/publications_filter_include.html:80 -msgid "Year" -msgstr "Année" +#: climweb/src/climweb/pages/publications/templates/publications_filter_include.html:61 +msgid "Filter by Projects" +msgstr "Filtrer par projets" + +#: climweb/src/climweb/pages/publications/templates/publications_filter_include.html:88 +msgid "Filter by Year" +msgstr "Filtrer par année" #: climweb/src/climweb/pages/publications/templates/publications_index_page.html:17 msgid "Featured Publications" @@ -244,51 +203,29 @@ msgstr "Publications en vedette" msgid "All Publications" msgstr "Toutes les publications" -#: climweb/src/climweb/pages/publications/templates/publications_list_include.html:8 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Showing %(counter)s result" -#| msgid_plural "Showing %(counter)s result" +#: climweb/src/climweb/pages/publications/templates/publications_list_include.html:6 +#, python-format msgid "Showing %(counter)s result" -msgid_plural "Showing %(counter)s results" +msgid_plural "Showing %(counter)s result" msgstr[0] "Affichage du résultat %(counter)s" msgstr[1] "Affichage du résultat %(counter)s" -#: climweb/src/climweb/pages/publications/templates/publications_list_include.html:31 -msgid "Search by title" -msgstr "Recherche par titre" - -#: climweb/src/climweb/pages/publications/templates/publications_list_include.html:34 +#: climweb/src/climweb/pages/publications/templates/publications_list_include.html:37 msgid "Search" msgstr "Recherche" -#: climweb/src/climweb/pages/publications/templates/publications_list_include.html:36 -msgid "Clear" -msgstr "Clair" - -#: climweb/src/climweb/pages/publications/templates/publications_list_include.html:95 -msgid "Read More" -msgstr "En savoir plus" - -#: climweb/src/climweb/pages/publications/templates/publications_list_include.html:106 +#: climweb/src/climweb/pages/publications/templates/publications_list_include.html:81 msgid "Number of downloads" msgstr "Nombre de téléchargements" -#: climweb/src/climweb/pages/publications/templates/publications_list_include.html:113 +#: climweb/src/climweb/pages/publications/templates/publications_list_include.html:90 msgid "Number of views" msgstr "Nombre de vues" -#~ msgid "Filter by Publication Type" -#~ msgstr "Filtrer par type de publication" - -#~ msgid "Filter by Service" -#~ msgstr "Filtrer par service" - -#~ msgid "Filter by Projects" -#~ msgstr "Filtrer par projets" - -#~ msgid "Filter by Year" -#~ msgstr "Filtrer par année" +#: climweb/src/climweb/pages/publications/templates/publications_list_include.html:112 +msgid "Read More" +msgstr "En savoir plus" #~ msgid "This can be a screenshot of the front page of the publication" -#~ msgstr "" -#~ "Il peut s'agir d'une capture d'écran de la première page de la publication" +#~ msgstr "This can be a screenshot of the front page of the publication" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/surveys/locale/am/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/surveys/locale/am/LC_MESSAGES/django.po index ecda170c..9e14e162 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/surveys/locale/am/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/surveys/locale/am/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 13:25\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Amharic\n" "Language: am_ET\n" @@ -20,3 +20,4 @@ msgstr "" #: climweb/src/climweb/pages/surveys/wagtail_hooks.py:16 msgid "Surveys" msgstr "የዳሰሳ ጥናቶች" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/surveys/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/surveys/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 8dd75a33..7cc0dd66 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/surveys/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/surveys/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 12:55\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 09:45\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Arabic\n" "Language: ar_SA\n" @@ -20,3 +20,4 @@ msgstr "" #: climweb/src/climweb/pages/surveys/wagtail_hooks.py:16 msgid "Surveys" msgstr "الدراسات الاستقصائية" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/surveys/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/surveys/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index d1cf9156..e9bcaecd 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/surveys/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/surveys/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 13:25\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" @@ -20,3 +20,4 @@ msgstr "" #: climweb/src/climweb/pages/surveys/wagtail_hooks.py:16 msgid "Surveys" msgstr "Encuestas" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/surveys/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/surveys/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 1f699d0f..21993d97 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/surveys/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/surveys/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 12:55\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 09:45\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" @@ -20,3 +20,4 @@ msgstr "" #: climweb/src/climweb/pages/surveys/wagtail_hooks.py:16 msgid "Surveys" msgstr "Enquêtes" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/surveys/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/surveys/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 83df3714..c6b6bfa5 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/surveys/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/surveys/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 12:55\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt_PT\n" @@ -20,3 +20,4 @@ msgstr "" #: climweb/src/climweb/pages/surveys/wagtail_hooks.py:16 msgid "Surveys" msgstr "Pesquisas" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/surveys/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/surveys/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po index 9993b9cb..bebf65de 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/surveys/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/surveys/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 13:25\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swahili\n" "Language: sw_KE\n" @@ -20,3 +20,4 @@ msgstr "" #: climweb/src/climweb/pages/surveys/wagtail_hooks.py:16 msgid "Surveys" msgstr "Tafiti" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/videos/locale/am/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/videos/locale/am/LC_MESSAGES/django.po index fdffb211..ec0739f4 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/videos/locale/am/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/videos/locale/am/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 13:25\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Amharic\n" "Language: am_ET\n" @@ -69,3 +69,4 @@ msgstr "የቅርብ ጊዜ የአጫዋች ዝርዝር ቪዲዮዎች" #: climweb/src/climweb/pages/videos/templates/videos/playlist_edit.html:65 msgid "Published On:" msgstr "የታተመው በ፡" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/videos/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/videos/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 8cdb4c10..3c16aee1 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/videos/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/videos/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 12:55\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 09:45\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Arabic\n" "Language: ar_SA\n" @@ -69,3 +69,4 @@ msgstr "أحدث مقاطع الفيديو لقائمة التشغيل" #: climweb/src/climweb/pages/videos/templates/videos/playlist_edit.html:65 msgid "Published On:" msgstr "نُشرت في:" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/videos/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/videos/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 52504dc6..28526616 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/videos/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/videos/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,10 +1,9 @@ -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 13:25\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" @@ -12,11 +11,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/videos/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 1570\n" -"X-Crowdin-Language: es-ES\n" "X-Crowdin-Project: nmhs-cms\n" "X-Crowdin-Project-ID: 672958\n" +"X-Crowdin-Language: es-ES\n" +"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/videos/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 1570\n" #: climweb/src/climweb/pages/videos/models.py:20 #: climweb/src/climweb/pages/videos/templates/playlist_list.html:29 @@ -24,12 +23,8 @@ msgid "Title" msgstr "Título" #: climweb/src/climweb/pages/videos/models.py:22 -msgid "" -"This is the playlist ID as obtained from Youtube. If the playlist is not " -"created on Youtube, please create it first" -msgstr "" -"Esta es la ID de la lista de reproducción obtenida de Youtube. Si la lista " -"de reproducción no está creada en Youtube, créela primero." +msgid "This is the playlist ID as obtained from Youtube. If the playlist is not created on Youtube, please create it first" +msgstr "Esta es la ID de la lista de reproducción obtenida de Youtube. Si la lista de reproducción no está creada en Youtube, créela primero." #: climweb/src/climweb/pages/videos/models.py:24 #: climweb/src/climweb/pages/videos/templates/playlist_list.html:30 @@ -44,7 +39,7 @@ msgstr "Listas de reproducción de YouTube" #: climweb/src/climweb/pages/videos/templates/playlist_items.html:30 msgid "Video" -msgstr "Video" +msgstr "" #: climweb/src/climweb/pages/videos/templates/playlist_items.html:31 msgid "Published at" @@ -74,3 +69,4 @@ msgstr "Últimos vídeos de la lista de reproducción" #: climweb/src/climweb/pages/videos/templates/videos/playlist_edit.html:65 msgid "Published On:" msgstr "Publicado el:" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/videos/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/videos/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index df7c8346..9a4de74c 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/videos/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/videos/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 12:55\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 09:45\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" @@ -69,3 +69,4 @@ msgstr "Dernières vidéos de la playlist" #: climweb/src/climweb/pages/videos/templates/videos/playlist_edit.html:65 msgid "Published On:" msgstr "Publié le :" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/videos/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/videos/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index edb4b5f1..7b12dfde 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/videos/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/videos/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 12:55\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt_PT\n" @@ -69,3 +69,4 @@ msgstr "Últimos vídeos da lista de reprodução" #: climweb/src/climweb/pages/videos/templates/videos/playlist_edit.html:65 msgid "Published On:" msgstr "Publicado em:" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/videos/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/videos/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po index 534882d1..2d56e7ab 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/videos/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/videos/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,10 +1,9 @@ -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 13:25\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swahili\n" "Language: sw_KE\n" @@ -12,11 +11,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/videos/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 1570\n" -"X-Crowdin-Language: sw\n" "X-Crowdin-Project: nmhs-cms\n" "X-Crowdin-Project-ID: 672958\n" +"X-Crowdin-Language: sw\n" +"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/videos/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 1570\n" #: climweb/src/climweb/pages/videos/models.py:20 #: climweb/src/climweb/pages/videos/templates/playlist_list.html:29 @@ -24,13 +23,8 @@ msgid "Title" msgstr "Kichwa" #: climweb/src/climweb/pages/videos/models.py:22 -msgid "" -"This is the playlist ID as obtained from Youtube. If the playlist is not " -"created on Youtube, please create it first" -msgstr "" -"Hiki ndicho kitambulisho cha orodha ya kucheza kama kilivyopatikana kutoka " -"kwa Youtube. Ikiwa orodha ya kucheza haijaundwa kwenye Youtube, tafadhali " -"iunde kwanza" +msgid "This is the playlist ID as obtained from Youtube. If the playlist is not created on Youtube, please create it first" +msgstr "Hiki ndicho kitambulisho cha orodha ya kucheza kama kilivyopatikana kutoka kwa Youtube. Ikiwa orodha ya kucheza haijaundwa kwenye Youtube, tafadhali iunde kwanza" #: climweb/src/climweb/pages/videos/models.py:24 #: climweb/src/climweb/pages/videos/templates/playlist_list.html:30 @@ -45,7 +39,7 @@ msgstr "Orodha za kucheza za Youtube" #: climweb/src/climweb/pages/videos/templates/playlist_items.html:30 msgid "Video" -msgstr "Video" +msgstr "" #: climweb/src/climweb/pages/videos/templates/playlist_items.html:31 msgid "Published at" @@ -75,3 +69,4 @@ msgstr "Video za Orodha ya Kucheza za Hivi Punde" #: climweb/src/climweb/pages/videos/templates/videos/playlist_edit.html:65 msgid "Published On:" msgstr "Iliyochapishwa Kwenye:" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/wdqms/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/wdqms/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index fc1eb90c..ddef4a36 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/wdqms/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/wdqms/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,10 +1,9 @@ -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:12+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 09:45\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Arabic\n" "Language: ar_SA\n" @@ -12,11 +11,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" -"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/wdqms/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 1580\n" -"X-Crowdin-Language: ar\n" "X-Crowdin-Project: nmhs-cms\n" "X-Crowdin-Project-ID: 672958\n" +"X-Crowdin-Language: ar\n" +"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/wdqms/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 1580\n" #: climweb/src/climweb/pages/wdqms/templates/wdqms/color_scale_include.html:7 msgid "Not received in period<" @@ -25,7 +24,7 @@ msgstr "لم يتم استلامها في الفترة<" #: climweb/src/climweb/pages/wdqms/templates/wdqms/color_scale_include.html:12 #: climweb/src/climweb/pages/wdqms/templates/wdqms/color_scale_include.html:17 msgid "Availability issues " -msgstr "قضايا التوفر" +msgstr "مشاكل التوافر" #: climweb/src/climweb/pages/wdqms/templates/wdqms/color_scale_include.html:22 msgid "Normal " @@ -270,7 +269,7 @@ msgstr "ل" #: climweb/src/climweb/pages/wdqms/templates/wdqms/report_index.html:976 msgid " readings, Based on a monthly trend on a " -msgstr "القراءات، بناءً على الاتجاه الشهري على أ" +msgstr "القراءات، بناءً على الاتجاه الشهري على ال" #: climweb/src/climweb/pages/wdqms/templates/wdqms/report_index.html:976 msgid "Monthly Average Transmissions" @@ -320,6 +319,7 @@ msgid "March" msgstr "مارس" #: climweb/src/climweb/pages/wdqms/templates/wdqms/report_monthly_include.html:27 +#| msgid "Apri" msgid "April" msgstr "أبريل" @@ -360,66 +360,67 @@ msgid "Yearly Average of observations" msgstr "المتوسط ​​السنوي للملاحظات" #~ msgid "Order" -#~ msgstr "طلب" +#~ msgstr "Order" #~ msgid "Introduction Heading" -#~ msgstr "عنوان المقدمة" +#~ msgstr "Introduction Heading" #~ msgid "Introduction section heading" -#~ msgstr "عنوان قسم المقدمة" +#~ msgstr "Introduction section heading" #~ msgid "Introduction Title" -#~ msgstr "عنوان المقدمة" +#~ msgstr "Introduction Title" #~ msgid "Introduction section title" -#~ msgstr "عنوان قسم المقدمة" +#~ msgstr "Introduction section title" #~ msgid "Introduction text" -#~ msgstr "نص المقدمة" +#~ msgstr "Introduction text" #~ msgid "Introduction section description" -#~ msgstr "وصف قسم المقدمة" +#~ msgstr "Introduction section description" #~ msgid "Introduction Section" -#~ msgstr "قسم المقدمة" +#~ msgstr "Introduction Section" #~ msgid "Staff" -#~ msgstr "طاقم عمل" +#~ msgstr "Staff" #~ msgid "Staff Page" -#~ msgstr "صفحة الموظفين" +#~ msgstr "Staff Page" #~ msgid "Staff member's name" -#~ msgstr "اسم الموظف" +#~ msgstr "Staff member's name" #~ msgid "First and Last names of Staff member" -#~ msgstr "الأسماء الأولى والأخيرة لعضو فريق العمل" +#~ msgstr "First and Last names of Staff member" #~ msgid "Staff member's role" -#~ msgstr "دور عضو فريق العمل" +#~ msgstr "Staff member's role" #~ msgid "The role/position of the Staff member" -#~ msgstr "دور/ منصب الموظف" +#~ msgstr "The role/position of the Staff member" #~ msgid "Staff member Biography" -#~ msgstr "السيرة الذاتية لعضو هيئة التدريس" +#~ msgstr "Staff member Biography" #~ msgid "Optional Summary biography of the Staff member" -#~ msgstr "ملخص اختياري للسيرة الذاتية للموظف" +#~ msgstr "Optional Summary biography of the Staff member" #~ msgid "Staff member's Department" -#~ msgstr "قسم شؤون الموظفين" +#~ msgstr "Staff member's Department" #~ msgid "Staff member's Profile Image" -#~ msgstr "صورة الملف الشخصي للموظف" +#~ msgstr "Staff member's Profile Image" #~ msgid "A high quality square image" -#~ msgstr "صورة مربعة عالية الجودة" +#~ msgstr "A high quality square image" #, fuzzy #~ msgid "Staff Member" -#~ msgstr "عضو فريق العمل" +#~ msgstr "Staff Member" #, fuzzy #~ msgid "Staff Members" -#~ msgstr "أعضاء هيئة التدريس" +#~ msgstr "Staff Members" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/wdqms/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/wdqms/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 6e9c14a5..594e841a 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/wdqms/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/wdqms/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,10 +1,9 @@ -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-11 07:33+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 12:55\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 16:12+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 09:45\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" @@ -12,11 +11,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/wdqms/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 1580\n" -"X-Crowdin-Language: fr\n" "X-Crowdin-Project: nmhs-cms\n" "X-Crowdin-Project-ID: 672958\n" +"X-Crowdin-Language: fr\n" +"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/wdqms/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 1580\n" #: climweb/src/climweb/pages/wdqms/templates/wdqms/color_scale_include.html:7 msgid "Not received in period<" @@ -320,6 +319,7 @@ msgid "March" msgstr "Mars" #: climweb/src/climweb/pages/wdqms/templates/wdqms/report_monthly_include.html:27 +#| msgid "Apri" msgid "April" msgstr "Avril" @@ -360,66 +360,67 @@ msgid "Yearly Average of observations" msgstr "Moyenne annuelle des observations" #~ msgid "Order" -#~ msgstr "Commande" +#~ msgstr "Order" #~ msgid "Introduction Heading" -#~ msgstr "Titre d'introduction" +#~ msgstr "Introduction Heading" #~ msgid "Introduction section heading" -#~ msgstr "Titre de la section Introduction" +#~ msgstr "Introduction section heading" #~ msgid "Introduction Title" -#~ msgstr "Titre d'introduction" +#~ msgstr "Introduction Title" #~ msgid "Introduction section title" -#~ msgstr "Titre de la section Introduction" +#~ msgstr "Introduction section title" #~ msgid "Introduction text" -#~ msgstr "Texte d'introduction" +#~ msgstr "Introduction text" #~ msgid "Introduction section description" -#~ msgstr "Description de la section Introduction" +#~ msgstr "Introduction section description" #~ msgid "Introduction Section" -#~ msgstr "Section Introduction" +#~ msgstr "Introduction Section" #~ msgid "Staff" -#~ msgstr "Personnel" +#~ msgstr "Staff" #~ msgid "Staff Page" -#~ msgstr "Page du personnel" +#~ msgstr "Staff Page" #~ msgid "Staff member's name" -#~ msgstr "Nom du membre du personnel" +#~ msgstr "Staff member's name" #~ msgid "First and Last names of Staff member" -#~ msgstr "Nom et prénom du membre du personnel" +#~ msgstr "First and Last names of Staff member" #~ msgid "Staff member's role" -#~ msgstr "Rôle du membre du personnel" +#~ msgstr "Staff member's role" #~ msgid "The role/position of the Staff member" -#~ msgstr "Le rôle/position du membre du personnel" +#~ msgstr "The role/position of the Staff member" #~ msgid "Staff member Biography" -#~ msgstr "Biographie du membre du personnel" +#~ msgstr "Staff member Biography" #~ msgid "Optional Summary biography of the Staff member" -#~ msgstr "Biographie sommaire facultative du membre du personnel" +#~ msgstr "Optional Summary biography of the Staff member" #~ msgid "Staff member's Department" -#~ msgstr "Département du membre du personnel" +#~ msgstr "Staff member's Department" #~ msgid "Staff member's Profile Image" -#~ msgstr "Image de profil du membre du personnel" +#~ msgstr "Staff member's Profile Image" #~ msgid "A high quality square image" -#~ msgstr "Une image carrée de haute qualité" +#~ msgstr "A high quality square image" #, fuzzy #~ msgid "Staff Member" -#~ msgstr "Membre du personnel" +#~ msgstr "Staff Member" #, fuzzy #~ msgid "Staff Members" -#~ msgstr "Membres du personnel" +#~ msgstr "Staff Members" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/weather/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/weather/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 4f73bcdf..6b6d0f72 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/weather/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/weather/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,10 +1,9 @@ -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-11 07:46+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 13:25\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 16:59+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" @@ -12,11 +11,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/weather/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 1590\n" -"X-Crowdin-Language: es-ES\n" "X-Crowdin-Project: nmhs-cms\n" "X-Crowdin-Project-ID: 672958\n" +"X-Crowdin-Language: es-ES\n" +"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/weather/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 1590\n" #: climweb/src/climweb/pages/weather/blocks.py:14 msgid "Weather Parameter" @@ -31,15 +30,14 @@ msgid "Measurement" msgstr "Medición" #: climweb/src/climweb/pages/weather/models.py:52 +#: climweb/src/climweb/pages/weather/views.py:45 msgid "Location not found. Please search for a different location." msgstr "Ubicación no encontrada. Busque una ubicación diferente." #: climweb/src/climweb/pages/weather/models.py:64 -#: climweb/src/climweb/pages/weather/views.py:62 +#: climweb/src/climweb/pages/weather/views.py:56 msgid "No location set in the system. Please contact the administrator." -msgstr "" -"No hay ninguna ubicación establecida en el sistema. Póngase en contacto con " -"el administrador." +msgstr "No hay ninguna ubicación establecida en el sistema. Póngase en contacto con el administrador." #: climweb/src/climweb/pages/weather/models.py:95 msgid "Weather summary section heading" @@ -58,11 +56,8 @@ msgid "Products per page" msgstr "Productos por pagina" #: climweb/src/climweb/pages/weather/models.py:107 -msgid "" -"Number of items to show in the list section. Default is 6. Maximum is 20." -msgstr "" -"Número de elementos que se mostrarán en la sección de lista. El valor " -"predeterminado es 6. El máximo es 20." +msgid "Number of items to show in the list section. Default is 6. Maximum is 20." +msgstr "Número de elementos que se mostrarán en la sección de lista. El valor predeterminado es 6. El máximo es 20." #: climweb/src/climweb/pages/weather/models.py:164 #: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/dailyreports_list_include.html:49 @@ -132,48 +127,39 @@ msgstr[1] "" msgid "Read More" msgstr "Leer más" -#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/weather_detail_page_detail.html:23 -#, fuzzy -#| msgid "Weather" -msgid "Weather detail" -msgstr "Detalle del tiempo" - -#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/weather_detail_page_detail.html:37 -#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_multiple_slider.html:31 -#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_multiple_slider.html:63 -#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_single_slider.html:30 -msgid "Search location" +#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/weather_detail_page_detail.html:16 +msgid "Search Location" msgstr "Buscar ubicación" -#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/weather_detail_page_detail.html:68 -#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_multiple_slider.html:80 -msgid "Today" -msgstr "Hoy" - -#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/weather_detail_page_detail.html:88 +#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/weather_detail_page_detail.html:64 msgid "Time" msgstr "Tiempo" -#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/weather_detail_page_detail.html:89 +#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/weather_detail_page_detail.html:65 msgid "Weather" msgstr "Clima" -#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_multiple_slider.html:18 -#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_single_slider.html:17 +#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_multiple_slider.html:318 +#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_single_slider.html:417 msgid "Detail" msgstr "Detalle" -#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_single_slider.html:57 -msgid "TODAY" -msgstr "HOY" +#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_multiple_slider.html:331 +#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_single_slider.html:336 +msgid "Search location" +msgstr "Buscar ubicación" + +#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_multiple_slider.html:354 +#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_single_slider.html:358 +#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_single_slider.html:435 +msgid "Today" +msgstr "Hoy" -#: climweb/src/climweb/pages/weather/views.py:39 +#: climweb/src/climweb/pages/weather/views.py:35 #, python-format msgid "Forecast Data Source: %(forecast_source)s" msgstr "Fuente de datos de pronóstico: %(forecast_source)s" -#~ msgid "Search Location" -#~ msgstr "Buscar ubicación" - #~ msgid "No data found" -#~ msgstr "No se encontraron datos" +#~ msgstr "No data found" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/weather/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/weather/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 3cf98955..7653cc5a 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/weather/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/weather/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,10 +1,9 @@ -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-23 16:59+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 09:45\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" @@ -12,11 +11,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/weather/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 1590\n" -"X-Crowdin-Language: fr\n" "X-Crowdin-Project: nmhs-cms\n" "X-Crowdin-Project-ID: 672958\n" +"X-Crowdin-Language: fr\n" +"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/weather/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 1590\n" #: climweb/src/climweb/pages/weather/blocks.py:14 msgid "Weather Parameter" @@ -31,15 +30,14 @@ msgid "Measurement" msgstr "La mesure" #: climweb/src/climweb/pages/weather/models.py:52 +#: climweb/src/climweb/pages/weather/views.py:45 msgid "Location not found. Please search for a different location." msgstr "Localisation non trouvée. Veuillez rechercher un autre endroit." #: climweb/src/climweb/pages/weather/models.py:64 -#: climweb/src/climweb/pages/weather/views.py:62 +#: climweb/src/climweb/pages/weather/views.py:56 msgid "No location set in the system. Please contact the administrator." -msgstr "" -"Aucun emplacement défini dans le système. Veuillez contacter " -"l'administrateur." +msgstr "Aucun emplacement défini dans le système. Veuillez contacter l'administrateur." #: climweb/src/climweb/pages/weather/models.py:95 msgid "Weather summary section heading" @@ -58,11 +56,8 @@ msgid "Products per page" msgstr "Produits par page" #: climweb/src/climweb/pages/weather/models.py:107 -msgid "" -"Number of items to show in the list section. Default is 6. Maximum is 20." -msgstr "" -"Nombre d'éléments à afficher dans la section liste. La valeur par défaut est" -" 6. Le maximum est 20." +msgid "Number of items to show in the list section. Default is 6. Maximum is 20." +msgstr "Nombre d'éléments à afficher dans la section liste. La valeur par défaut est 6. Le maximum est 20." #: climweb/src/climweb/pages/weather/models.py:164 #: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/dailyreports_list_include.html:49 @@ -132,48 +127,39 @@ msgstr[1] "Affichage du résultat %(counter)s" msgid "Read More" msgstr "En savoir plus" -#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/weather_detail_page_detail.html:23 -#, fuzzy -#| msgid "Weather" -msgid "Weather detail" -msgstr "Détail météo" - -#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/weather_detail_page_detail.html:37 -#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_multiple_slider.html:31 -#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_multiple_slider.html:63 -#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_single_slider.html:30 -msgid "Search location" -msgstr "Emplacement de la recherche" - -#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/weather_detail_page_detail.html:68 -#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_multiple_slider.html:80 -msgid "Today" -msgstr "Aujourd'hui" +#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/weather_detail_page_detail.html:16 +msgid "Search Location" +msgstr "Rechercher un emplacement" -#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/weather_detail_page_detail.html:88 +#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/weather_detail_page_detail.html:64 msgid "Time" msgstr "Heure" -#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/weather_detail_page_detail.html:89 +#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/weather_detail_page_detail.html:65 msgid "Weather" msgstr "Météo" -#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_multiple_slider.html:18 -#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_single_slider.html:17 +#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_multiple_slider.html:318 +#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_single_slider.html:417 msgid "Detail" msgstr "Détail" -#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_single_slider.html:57 -msgid "TODAY" -msgstr "AUJOURD'HUI" +#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_multiple_slider.html:331 +#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_single_slider.html:336 +msgid "Search location" +msgstr "Emplacement de la recherche" -#: climweb/src/climweb/pages/weather/views.py:39 +#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_multiple_slider.html:354 +#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_single_slider.html:358 +#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_single_slider.html:435 +msgid "Today" +msgstr "Aujourd'hui" + +#: climweb/src/climweb/pages/weather/views.py:35 #, python-format msgid "Forecast Data Source: %(forecast_source)s" msgstr "Source de données de prévision : %(forecast_source)s" -#~ msgid "Search Location" -#~ msgstr "Rechercher un emplacement" - #~ msgid "No data found" -#~ msgstr "Aucune donnée trouvée" +#~ msgstr "No data found" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/weather/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/weather/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 386ef6f3..c6bae38d 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/weather/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/weather/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,10 +1,9 @@ -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-11 07:47+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 12:55\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 16:59+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt_PT\n" @@ -12,11 +11,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/weather/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 1590\n" -"X-Crowdin-Language: pt-PT\n" "X-Crowdin-Project: nmhs-cms\n" "X-Crowdin-Project-ID: 672958\n" +"X-Crowdin-Language: pt-PT\n" +"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/weather/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 1590\n" #: climweb/src/climweb/pages/weather/blocks.py:14 msgid "Weather Parameter" @@ -31,14 +30,14 @@ msgid "Measurement" msgstr "Medição" #: climweb/src/climweb/pages/weather/models.py:52 +#: climweb/src/climweb/pages/weather/views.py:45 msgid "Location not found. Please search for a different location." msgstr "Localização não encontrada. Por favor procure um local diferente." #: climweb/src/climweb/pages/weather/models.py:64 -#: climweb/src/climweb/pages/weather/views.py:62 +#: climweb/src/climweb/pages/weather/views.py:56 msgid "No location set in the system. Please contact the administrator." -msgstr "" -"Nenhum local definido no sistema. Entre em contato com o administrador." +msgstr "Nenhum local definido no sistema. Entre em contato com o administrador." #: climweb/src/climweb/pages/weather/models.py:95 msgid "Weather summary section heading" @@ -57,11 +56,8 @@ msgid "Products per page" msgstr "Produtos por página" #: climweb/src/climweb/pages/weather/models.py:107 -msgid "" -"Number of items to show in the list section. Default is 6. Maximum is 20." -msgstr "" -"Número de itens a serem exibidos na seção da lista. O padrão é 6. O máximo é" -" 20." +msgid "Number of items to show in the list section. Default is 6. Maximum is 20." +msgstr "Número de itens a serem exibidos na seção da lista. O padrão é 6. O máximo é 20." #: climweb/src/climweb/pages/weather/models.py:164 #: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/dailyreports_list_include.html:49 @@ -131,48 +127,39 @@ msgstr[1] "" msgid "Read More" msgstr "Leia mais" -#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/weather_detail_page_detail.html:23 -#, fuzzy -#| msgid "Weather" -msgid "Weather detail" -msgstr "Detalhe do tempo" - -#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/weather_detail_page_detail.html:37 -#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_multiple_slider.html:31 -#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_multiple_slider.html:63 -#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_single_slider.html:30 -msgid "Search location" +#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/weather_detail_page_detail.html:16 +msgid "Search Location" msgstr "Local de pesquisa" -#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/weather_detail_page_detail.html:68 -#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_multiple_slider.html:80 -msgid "Today" -msgstr "Hoje" - -#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/weather_detail_page_detail.html:88 +#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/weather_detail_page_detail.html:64 msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/weather_detail_page_detail.html:89 +#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/weather_detail_page_detail.html:65 msgid "Weather" msgstr "Clima" -#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_multiple_slider.html:18 -#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_single_slider.html:17 +#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_multiple_slider.html:318 +#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_single_slider.html:417 msgid "Detail" msgstr "Detalhe" -#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_single_slider.html:57 -msgid "TODAY" -msgstr "HOJE" +#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_multiple_slider.html:331 +#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_single_slider.html:336 +msgid "Search location" +msgstr "Local de pesquisa" + +#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_multiple_slider.html:354 +#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_single_slider.html:358 +#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_single_slider.html:435 +msgid "Today" +msgstr "Hoje" -#: climweb/src/climweb/pages/weather/views.py:39 +#: climweb/src/climweb/pages/weather/views.py:35 #, python-format msgid "Forecast Data Source: %(forecast_source)s" msgstr "Fonte de dados de previsão: %(forecast_source)s" -#~ msgid "Search Location" -#~ msgstr "Local de pesquisa" - #~ msgid "No data found" -#~ msgstr "Nenhum dado encontrado" +#~ msgstr "No data found" + diff --git a/climweb/src/climweb/pages/weather/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/climweb/src/climweb/pages/weather/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po index fb8cac1b..7911aeb6 100644 --- a/climweb/src/climweb/pages/weather/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po +++ b/climweb/src/climweb/pages/weather/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,10 +1,9 @@ -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-11 07:46+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-13 13:25\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 16:59+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swahili\n" "Language: sw_KE\n" @@ -12,11 +11,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/weather/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 1590\n" -"X-Crowdin-Language: sw\n" "X-Crowdin-Project: nmhs-cms\n" "X-Crowdin-Project-ID: 672958\n" +"X-Crowdin-Language: sw\n" +"X-Crowdin-File: /climweb/src/climweb/pages/weather/locale/en/LC_MESSAGES/django.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 1590\n" #: climweb/src/climweb/pages/weather/blocks.py:14 msgid "Weather Parameter" @@ -31,14 +30,14 @@ msgid "Measurement" msgstr "Kipimo" #: climweb/src/climweb/pages/weather/models.py:52 +#: climweb/src/climweb/pages/weather/views.py:45 msgid "Location not found. Please search for a different location." msgstr "Mahali hapapatikani. Tafadhali tafuta eneo tofauti." #: climweb/src/climweb/pages/weather/models.py:64 -#: climweb/src/climweb/pages/weather/views.py:62 +#: climweb/src/climweb/pages/weather/views.py:56 msgid "No location set in the system. Please contact the administrator." -msgstr "" -"Hakuna eneo lililowekwa kwenye mfumo. Tafadhali wasiliana na msimamizi." +msgstr "Hakuna eneo lililowekwa kwenye mfumo. Tafadhali wasiliana na msimamizi." #: climweb/src/climweb/pages/weather/models.py:95 msgid "Weather summary section heading" @@ -57,11 +56,8 @@ msgid "Products per page" msgstr "Bidhaa kwa kila ukurasa" #: climweb/src/climweb/pages/weather/models.py:107 -msgid "" -"Number of items to show in the list section. Default is 6. Maximum is 20." -msgstr "" -"Idadi ya vipengee vya kuonyesha katika sehemu ya orodha. Chaguomsingi ni 6. " -"Upeo ni 20." +msgid "Number of items to show in the list section. Default is 6. Maximum is 20." +msgstr "Idadi ya vipengee vya kuonyesha katika sehemu ya orodha. Chaguomsingi ni 6. Upeo ni 20." #: climweb/src/climweb/pages/weather/models.py:164 #: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/dailyreports_list_include.html:49 @@ -131,48 +127,39 @@ msgstr[1] "" msgid "Read More" msgstr "Soma zaidi" -#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/weather_detail_page_detail.html:23 -#, fuzzy -#| msgid "Weather" -msgid "Weather detail" -msgstr "Maelezo ya hali ya hewa" - -#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/weather_detail_page_detail.html:37 -#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_multiple_slider.html:31 -#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_multiple_slider.html:63 -#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_single_slider.html:30 -msgid "Search location" -msgstr "Tafuta eneo" - -#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/weather_detail_page_detail.html:68 -#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_multiple_slider.html:80 -msgid "Today" -msgstr "Leo" +#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/weather_detail_page_detail.html:16 +msgid "Search Location" +msgstr "Tafuta Mahali" -#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/weather_detail_page_detail.html:88 +#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/weather_detail_page_detail.html:64 msgid "Time" msgstr "Muda" -#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/weather_detail_page_detail.html:89 +#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/weather_detail_page_detail.html:65 msgid "Weather" msgstr "Hali ya hewa" -#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_multiple_slider.html:18 -#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_single_slider.html:17 +#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_multiple_slider.html:318 +#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_single_slider.html:417 msgid "Detail" msgstr "Maelezo" -#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_single_slider.html:57 -msgid "TODAY" -msgstr "LEO" +#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_multiple_slider.html:331 +#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_single_slider.html:336 +msgid "Search location" +msgstr "Tafuta eneo" -#: climweb/src/climweb/pages/weather/views.py:39 +#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_multiple_slider.html:354 +#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_single_slider.html:358 +#: climweb/src/climweb/pages/weather/templates/weather/widgets/location_forecast_single_slider.html:435 +msgid "Today" +msgstr "Leo" + +#: climweb/src/climweb/pages/weather/views.py:35 #, python-format msgid "Forecast Data Source: %(forecast_source)s" -msgstr "Chanzo cha data ya utabiri: %(forecast_source)s" - -#~ msgid "Search Location" -#~ msgstr "Tafuta Mahali" +msgstr "Chanzo cha data ya utabiri: %(utabiri_source) s" #~ msgid "No data found" -#~ msgstr "Hakuna data iliyopatikana" +#~ msgstr "No data found" + diff --git a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/_docs.po b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/_docs.po index d1f17455..31d116c7 100644 --- a/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/_docs.po +++ b/docs/locale/fr/LC_MESSAGES/_docs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nmhs-cms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-04-13 11:27+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-27 10:52\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-18 09:45\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Accédez à **[github.com](https://github.com)** et cliquez sur **S'insc #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md:17 msgid "![Github Home](../_static/images/translation_guide/github_home.png \"GitHub Home\")" -msgstr "" +msgstr "![Github Home](../_static/images/translation_guide/github_home.png \"GitHub Home\")" #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md:17 msgid "Github Home" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Entrez votre **adresse e-mail** et cliquez sur **Continuer**." #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md:20 msgid "Create a **password** and click **Continue**." -msgstr "" +msgstr "Créez un mot de passe et cliquez sur Continuer" #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md:21 msgid "Choose a **username** — this will be your public identity on GitHub." @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Cliquez sur **Créer un compte**. GitHub enverra un **code de vérificat #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md:25 msgid "![Github Sign Up](../_static/images/translation_guide/github_signup.png \"GitHub Sign Up\")" -msgstr "" +msgstr "![Github Sign Up](../_static/images/translation_guide/github_signup.png \"GitHub Sign Up\")" #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md:25 msgid "Github Sign Up" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Accédez à **[crowdin.com](https://crowdin.com)** et cliquez sur **S'in #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md:39 msgid "![Crowdin Home](../_static/images/translation_guide/crowdin_home.png \"Crowdin Home\")" -msgstr "" +msgstr "![Crowdin Home](../_static/images/translation_guide/crowdin_home.png \"Crowdin Home\")" #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md:39 msgid "Crowdin Home" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Accueil Crowdin" #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md:41 msgid "![Crowdin Signup](../_static/images/translation_guide/crowdin_signup.png \"Crowdin Signup\")" -msgstr "" +msgstr "![Crowdin Signup](../_static/images/translation_guide/crowdin_signup.png \"Crowdin Signup\")" #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md:41 msgid "Crowdin Signup" @@ -140,11 +140,11 @@ msgstr "Sur le **Dashboard** du projet, vous verrez toutes les langues disponibl #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md:56 msgid "![Crowdin Project](../_static/images/translation_guide/crowdin_project.png \"Crowdin Project\")" -msgstr "" +msgstr "![Crowdin Project](../_static/images/translation_guide/crowdin_project.png \"Crowdin Project\")" #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md:56 msgid "Crowdin Project" -msgstr "" +msgstr "Projet Crowdin" #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md:58 msgid "![Crowdin Translate All](../_static/images/translation_guide/crowdin_translate_all.png \"Crowdin Translate All\")" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "A quoi ça sert" #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md msgid "**Dashboard**" -msgstr "" +msgstr "**Tableau de bord**" #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md msgid "Overview of languages, progress, and project details" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Aperçu des langues, de la progression et des détails du projet" #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md msgid "**Tasks**" -msgstr "" +msgstr "**Tâches**" #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md msgid "Any specific translation tasks assigned to you" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Vos statistiques de cotisations personnelles" #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md msgid "**Activity**" -msgstr "" +msgstr "**Activité**" #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md msgid "A live feed of what's happening across the project" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Un flux en direct de ce qui se passe dans le projet" #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md msgid "**Discussions**" -msgstr "" +msgstr "**Discussions**" #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md msgid "A space to ask questions and collaborate with other translators" @@ -216,11 +216,11 @@ msgstr "Un espace pour poser des questions et collaborer avec d'autres traducteu #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md:76 msgid "![Crowdin Dashboard](../_static/images/translation_guide/crowdin_dashboard.png \"Crowdin Dashboard\")" -msgstr "" +msgstr "![Crowdin Dashboard](../_static/images/translation_guide/crowdin_dashboard.png \"Crowdin Dashboard\")" #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md:76 msgid "Crowdin Dashboard" -msgstr "" +msgstr "**Tableau de bord Crowdin**" #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md:78 msgid "Click on your language, then select a file or click **Translate All** to open the editor." @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "L'éditeur Crowdin comporte trois panneaux principaux :" #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md:86 msgid "![Crowdin Translation Editor](../_static/images/translation_guide/crowdin_translations_editor.png \"Crowdin Translation Editor\")" -msgstr "" +msgstr "![Crowdin Translation Editor](../_static/images/translation_guide/crowdin_translations_editor.png \"Crowdin Translation Editor\")" #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md:86 msgid "Crowdin Translation Editor" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "**Panneau de droite** — La chaîne active. Vous verrez le texte anglai #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md:100 msgid "Step 6: Translate a String" -msgstr "" +msgstr "Étape 6 : Traduire une chaîne" #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md:102 msgid "For the selected file, click on a string in the centre panel to select it." @@ -321,11 +321,11 @@ msgstr "Les chefs de projet peuvent vous attribuer des **tâches** spécifiques #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md:127 msgid "![Crowdin Tasks](../_static/images/translation_guide/crowdin_tasks.png \"Crowdin Tasks\")" -msgstr "" +msgstr "![Crowdin Tasks](../_static/images/translation_guide/crowdin_tasks.png \"Crowdin Tasks\")" #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md:127 msgid "Crowdin Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tâches Crowdin" #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md:129 msgid "To find your tasks:" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Vos progrès sont suivis séparément par tâche, afin que l'équipe pui #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md:136 msgid "![Crowdin Tasks Preview](../_static/images/translation_guide/crowdin_tasks_preview.png \"Crowdin Tasks Preview\")" -msgstr "" +msgstr "![Crowdin Tasks Preview](../_static/images/translation_guide/crowdin_tasks_preview.png \"Crowdin Tasks Preview\")" #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md:136 #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md:138 @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Aperçu des tâches Crowdin" #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md:138 msgid "![Crowdin Tasks Preview](../_static/images/translation_guide/crowdin_tasks_editing.png \"Crowdin Tasks Preview\")" -msgstr "" +msgstr "![Crowdin Tasks Preview](../_static/images/translation_guide/crowdin_tasks_editing.png \"Crowdin Tasks Preview\")" #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md:140 msgid "**Tip:** Always check the Tasks tab first when you log in. Assigned tasks usually have deadlines and should be prioritised over general open contributions." @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Cliquez sur **Approuver** ( ✓) sur les chaînes correctes." #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md:159 msgid "![Crowdin Approval](../_static/images/translation_guide/crowdin_approve_translation.png \"Crowdin Approval\")" -msgstr "" +msgstr "![Crowdin Approval](../_static/images/translation_guide/crowdin_approve_translation.png \"Crowdin Approval\")" #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md:159 #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md:161 @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Approbation publique" #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md:161 msgid "Approved tasks will have a green tick and tasks awaiting approval will have a blue square dot. ![Crowdin Approval](../_static/images/translation_guide/crowdin_status.png \"Crowdin Approval\")" -msgstr "" +msgstr "Approved tasks will have a green tick and tasks awaiting approval will have a blue square dot. ![Crowdin Approval](../_static/images/translation_guide/crowdin_status.png \"Crowdin Approval\")" #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md:164 msgid "Edit and correct strings that are inaccurate before approving." @@ -432,11 +432,11 @@ msgstr "Si c'est correct, cliquez sur le bouton **Approuver** ( ✓). La chaîne #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md:175 msgid "![Crowdin Approval](../_static/images/translation_guide/crowdin_approval.png \"Crowdin Approval\")" -msgstr "" +msgstr "![Crowdin Approval](../_static/images/translation_guide/crowdin_approval.png \"Crowdin Approval\")" #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md:177 msgid "If the translation needs a fix (usually appears under QA Issues), click on the translation text to edit it directly, make your changes, then approve." -msgstr "" +msgstr "If the translation needs a fix (usually appears under QA Issues), click on the translation text to edit it directly, make your changes, then approve." #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md:178 msgid "Use the **Comments** tab on the right to leave notes for translators — this keeps feedback transparent and constructive." @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Conseil" #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md msgid "**Keep climate terms consistent.** Always refer to the Glossary for weather and climate-specific vocabulary." @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "**Gardez la cohérence des termes climatiques.** Référez-vous toujours #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md #, python-brace-format @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "**Ne traduisez pas les variables.** Les espaces réservés comme `%1`, ` #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md msgid "**Use the Discussion tab.** Not sure how to translate something? Post in Discussions to get input from the community." @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "**Utilisez l'onglet Discussion.** Vous ne savez pas comment traduire que #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md msgid "**Sound natural.** Translate the meaning, not word-for-word. Your translation should read as if it were originally written in your language." @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "**Cela semble naturel.** Traduisez le sens, pas mot à mot. Votre traduc #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md msgid "**Check screenshots.** Screenshots show where a string appears in the UI — use them to understand context before translating." @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "**Vérifiez les captures d'écran.** Les captures d'écran montrent où #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: ../../_docs/Climweb-Translations-Contribution-Guide.md msgid "**Review your work.** After saving a translation, re-read it once more. Quality matters more than speed." @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Le bouton de connexion ClimWeb se trouve dans le coin supérieur gauche #: ../../_docs/Find-Your-Way-Around.md:9 msgid "![Access Dashboard](../_static/images/navigating/access_dashboard_1.png \"Access Dashboard\")" -msgstr "" +msgstr "![Access Dashboard](../_static/images/navigating/access_dashboard_1.png \"Access Dashboard\")" #: ../../_docs/Find-Your-Way-Around.md:9 msgid "Access Dashboard" @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "En cliquant sur le menu déroulant… Actions, vous affichez une liste d #: ../../_docs/Find-Your-Way-Around.md:84 msgid "![Actions](../_static/images/navigating/actions_page.png \"Actions\")" -msgstr "" +msgstr "![Actions](../_static/images/navigating/actions_page.png \"Actions\")" #: ../../_docs/Find-Your-Way-Around.md:84 msgid "Actions" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Kit ClimWeb" #: ../../_docs/Home.md:3 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Introduction" #: ../../_docs/Home.md:5 msgid "Amidst escalating and urgent impacts of climate change, Africa exhibits major challenges in coping with its consequences, particularly in terms of controlling extreme weather events, and delivering accurate and timely information to the public." @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Il a pris en compte :" #: ../../_docs/Home.md:63 msgid "Well **defined content structure** and pages management" -msgstr "" +msgstr "Structure de contenu bien définie et gestion des pages" #: ../../_docs/Home.md:64 msgid "**User-friendly interface** with a modern look and feel"