diff --git a/i18n/ar_EG.po b/i18n/ar_EG.po index 674d67a7..af857f82 100644 --- a/i18n/ar_EG.po +++ b/i18n/ar_EG.po @@ -1,16 +1,16 @@ -# # Translators: -# phil_dhis2, 2022 +# Philip Larsen Donnelly, 2022 +# Yara Elkady, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-14T13:17:46.441Z\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30T13:11:40.739Z\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:32+0000\n" -"Last-Translator: phil_dhis2, 2022\n" -"Language-Team: Arabic (Egypt) (https://www.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/ar_EG/)\n" +"Last-Translator: Yara Elkady, 2025\n" +"Language-Team: Arabic (Egypt) (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/ar_EG/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ar_EG\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel upload" msgstr "" -msgid "System default (fallback)" +msgid "System default ({{language}})" msgstr "" msgid "Set the main field value before adding a translation" @@ -142,7 +142,7 @@ msgid "Save" msgstr "" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "إلغاء" msgid "There are currently no OAuth2 clients registered" msgstr "" @@ -730,7 +730,10 @@ msgstr "" msgid "12 months" msgstr "" -msgid "Enable password expiry alerts" +msgid "Send reminders to users before their password expires" +msgstr "" + +msgid "Number of days before password expiry to send reminder (1–28)" msgstr "" msgid "Minimum characters in password" @@ -772,6 +775,18 @@ msgstr "" msgid "Persian" msgstr "" +msgid "Change calendar setting" +msgstr "" + +msgid "" +"Changing your calendar setting after you have entered data can make your " +"system unusable. If you have entered data, it is strongly recommended that " +"you do not change your calendar setting." +msgstr "" + +msgid "Yes, change calendar" +msgstr "" + msgid "Date format" msgstr "" diff --git a/i18n/cs.po b/i18n/cs.po index be835020..3e5a89e5 100644 --- a/i18n/cs.po +++ b/i18n/cs.po @@ -1,16 +1,15 @@ -# # Translators: -# Jiří Podhorecký , 2024 +# Jiří Podhorecký , 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-30T13:11:40.739Z\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:32+0000\n" -"Last-Translator: Jiří Podhorecký , 2024\n" +"Last-Translator: Jiří Podhorecký , 2026\n" "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" @@ -745,10 +744,11 @@ msgid "12 months" msgstr "12 měsíců" msgid "Send reminders to users before their password expires" -msgstr "" +msgstr "Odesílání upomínek uživatelům před vypršením platnosti jejich hesla" msgid "Number of days before password expiry to send reminder (1–28)" msgstr "" +"Počet dní před vypršením platnosti hesla pro zaslání připomenutí (1-28)" msgid "Minimum characters in password" msgstr "Minimální počet znaků v hesle" @@ -790,16 +790,19 @@ msgid "Persian" msgstr "Peršan" msgid "Change calendar setting" -msgstr "" +msgstr "Změna nastavení kalendáře" msgid "" "Changing your calendar setting after you have entered data can make your " "system unusable. If you have entered data, it is strongly recommended that " "you do not change your calendar setting." msgstr "" +"Změna nastavení kalendáře po zadání dat může způsobit nepoužitelnost " +"systému. Pokud jste již data zadali, důrazně doporučujeme nastavení " +"kalendáře neměnit." msgid "Yes, change calendar" -msgstr "" +msgstr "Ano, změna kalendáře" msgid "Date format" msgstr "Formát data" diff --git a/i18n/fr.po b/i18n/fr.po index 3e9e15ea..4e3669f1 100644 --- a/i18n/fr.po +++ b/i18n/fr.po @@ -1,24 +1,25 @@ -# # Translators: # Bram Piot , 2022 -# Viktor Varland , 2022 +# tx_e2f_fr r25 , 2022 # Yayra Gomado , 2022 # Edem Kossi , 2022 -# tx_e2f_fr r25 , 2022 -# Philip Larsen Donnelly, 2022 # tx_e2f_frfr r6 , 2022 # Yao Selom SAKA (HISP WCA) , 2022 # Elise Desailly, 2024 +# Viktor Varland , 2025 +# Philip Larsen Donnelly, 2025 +# Esther Tokouli, 2025 +# Cyrille Kabrane, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-30T13:11:40.739Z\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:32+0000\n" -"Last-Translator: Elise Desailly, 2024\n" +"Last-Translator: Cyrille Kabrane, 2026\n" "Language-Team: French (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" @@ -27,7 +28,7 @@ msgid "Failed to load: {{error}}" msgstr "Échec du chargement : {{error}}" msgid "No flag" -msgstr "Pas de Drapeau" +msgstr "Pas de drapeau" msgid "Search settings" msgstr "Paramètres de recherche" @@ -36,7 +37,7 @@ msgid "Replace image" msgstr "Remplacer l'image" msgid "Preview image" -msgstr "Aperçu de l'image" +msgstr "Prévisualiser l'image" msgid "Preview of image" msgstr "Aperçu de l'image" @@ -45,13 +46,13 @@ msgid "Upload image" msgstr "Télécharger une image" msgid "Error uploading file: {{error}}" -msgstr "Erreur lors de l'importation du fichier : {{error}}" +msgstr "Erreur lors du téléchargement du fichier : {{error}}" msgid "Cancel upload" msgstr "Annuler le téléchargement" msgid "System default ({{language}})" -msgstr "" +msgstr "Valeur par défaut du système ({{language}})" msgid "Set the main field value before adding a translation" msgstr "Définir la valeur du champ principal avant d'ajouter une traduction" @@ -60,7 +61,7 @@ msgid "Could not fetch localized settings" msgstr "Impossible de récupérer les paramètres localisés" msgid "Select language" -msgstr "Choisir la langue" +msgstr "Sélectionner la langue" msgid "Version created" msgstr "Version créée" @@ -81,7 +82,7 @@ msgid "Atomic" msgstr "Atomique" msgid "Master version:" -msgstr "Version principale:" +msgstr "Version principale :" msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -90,7 +91,7 @@ msgid "Last sync attempt" msgstr "Dernière tentative de synchronisation" msgid "Failed" -msgstr "Echoué" +msgstr "Échec" msgid "No versions exist" msgstr "Aucune version n'existe" @@ -106,7 +107,7 @@ msgid "Metadata Versioning" msgstr "Gestion des versions des métadonnées" msgid "This client ID is already taken" -msgstr "Cet identifiant client est déjà pris" +msgstr "Cet identifiant client est déjà utilisé" msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -127,7 +128,7 @@ msgid "Password" msgstr "Mot de passe" msgid "Refresh token" -msgstr "Actualiser le Token" +msgstr "Actualiser le token" msgid "Authorization code" msgstr "Code d'autorisation" @@ -145,10 +146,10 @@ msgid "Create new OAuth2 Client" msgstr "Créer un nouveau client OAuth2" msgid "Edit OAuth2 Client" -msgstr "Modifier le client OAuth2" +msgstr "Éditer le client OAuth2" msgid "Save" -msgstr "Sauvegarder" +msgstr "Enregistrer" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -157,7 +158,7 @@ msgid "There are currently no OAuth2 clients registered" msgstr "Il n'y a actuellement aucun client OAuth2 enregistré" msgid "Edit" -msgstr "Modifier" +msgstr "Éditer" msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -193,7 +194,7 @@ msgid "General settings" msgstr "Paramètres généraux" msgid "Analytics" -msgstr "Analytiques" +msgstr "Analyse" msgid "Analytics settings" msgstr "Paramètres d'analyse" @@ -205,7 +206,7 @@ msgid "Server settings" msgstr "Paramètres du serveur" msgid "Appearance" -msgstr "Aspect" +msgstr "Apparence" msgid "Appearance settings" msgstr "Paramètres d'apparence" @@ -232,7 +233,7 @@ msgid "Data Import" msgstr "Importation de données" msgid "Data import settings" -msgstr "Paramètres d'importation de données" +msgstr "Paramètres d'importation des données" msgid "Synchronization" msgstr "Synchronisation" @@ -244,19 +245,19 @@ msgid "OAuth2 Clients" msgstr "Clients OAuth2" msgid "This field is required" -msgstr "Ce champs est requis" +msgstr "Ce champ est requis" msgid "This field should be a URL" -msgstr "Ce champ doit être une URL" +msgstr "Ce champ doit contenir une URL" msgid "This field should be a number" -msgstr "Ce champ doit être un nombre" +msgstr "Ce champ doit contenir un nombre" msgid "This field should be a positive number" -msgstr "Ce champ doit être un nombre positif" +msgstr "Ce champ doit contenir un nombre positif" msgid "This field should be an email" -msgstr "Ce champ doit être un e-mail" +msgstr "Ce champ doit contenir une adresse e-mail" msgid "" "This setting will be overridden by the current user setting: {{settingName}}" @@ -265,7 +266,7 @@ msgstr "" "{{settingName}}" msgid "This setting can be overridden by user settings" -msgstr "Ce paramètre peut être remplacé par les paramètres utilisateur" +msgstr "Ce paramètre peut être remplacé par les paramètres de l'utilisateur" msgid "No options" msgstr "Aucune option" @@ -283,13 +284,13 @@ msgid "Unlimited" msgstr "Illimité" msgid "Maximum number of SQL view records" -msgstr "Nombre maximal d'enregistrements de vue SQL" +msgstr "Nombre maximum d'enregistrements de vues SQL" msgid "Infrastructural indicators" msgstr "Indicateurs d'infrastructure" msgid "Infrastructural data elements" -msgstr "Infrastructures éléments de données" +msgstr "Éléments de données d'infrastructure " msgid "Infrastructural period type" msgstr "Type de période d'infrastructure" @@ -304,7 +305,7 @@ msgid "Monthly" msgstr "Mensuel" msgid "Bi-monthly" -msgstr "Bimensuel" +msgstr "Bimestriel" msgid "Quarterly" msgstr "Trimestriel" @@ -319,7 +320,7 @@ msgid "Yearly" msgstr "Annuel" msgid "Financial-April" -msgstr "Financier-Avril" +msgstr "Financière-Avril" msgid "Financial-July" msgstr "Financière-Juillet" @@ -328,10 +329,10 @@ msgid "Financial-Oct" msgstr "Financière-Oct" msgid "Feedback recipients" -msgstr "Commentaires des bénéficiaires" +msgstr "Destinataires des feedbacks" msgid "No message recipients" -msgstr "Pas de destinataires du message" +msgstr "Pas de destinataires pour le message" msgid "System update notification recipients" msgstr "Destinataires des notifications de mise à jour du système" @@ -340,13 +341,13 @@ msgid "No update notification recipients" msgstr "Aucune mise à jour des destinataires des notifications" msgid "Max offline organisation unit levels" -msgstr "Niveau maximum d'unité d'organisation en offline" +msgstr "Niveaux maximums d'unités d'organisation hors ligne" msgid "Data analysis std dev factor" -msgstr "L'analyse des données écart facteur standard" +msgstr "Facteur d'écart type dans l'analyse des données" msgid "Phone number area code" -msgstr "Code zone du numéro de téléphone" +msgstr "Indicatif régional du numéro de téléphone" msgid "Enable multi-organisation unit forms" msgstr "Autoriser les formulaires multi-unités d'organisation" @@ -356,7 +357,7 @@ msgstr "Acceptation requise avant approbation" msgid "Gather analytical object statistics in dashboard views" msgstr "" -"Recueillir des statistiques d'objets analytiques dans les vues de tableau de" +"Recueillir des statistiques d'objets analytiques dans les vues du tableau de" " bord" msgid "Include passive dashboard views in usage analytics statistics" @@ -371,7 +372,7 @@ msgid "This week" msgstr "Cette semaine" msgid "Last week" -msgstr "Semaine passée" +msgstr "Semaine dernière" msgid "Last 4 weeks" msgstr "4 dernières semaines" @@ -389,7 +390,7 @@ msgid "Last month" msgstr "Mois dernier" msgid "Months this year" -msgstr "Mois cette année" +msgstr "Mois de cette année" msgid "Months last year" msgstr "Mois de l'année passée" @@ -407,7 +408,7 @@ msgid "This bi-month" msgstr "Ce bimestre" msgid "Last bi-month" -msgstr "Dernier bi-mestre" +msgstr "Bimestre précédent" msgid "Last 6 bi-months" msgstr "6 derniers bimestres" @@ -437,10 +438,10 @@ msgid "Last 2 six-months" msgstr "2 derniers semestres" msgid "This year" -msgstr "Année en cours" +msgstr "Cette année" msgid "Last year" -msgstr "L'année passée" +msgstr "Année passée " msgid "Last 5 years" msgstr "5 dernières années" @@ -449,34 +450,34 @@ msgid "Last 10 years" msgstr "10 dernières années" msgid "This financial year" -msgstr "Année fiscale en cours" +msgstr "Cette année financière" msgid "Last financial year" -msgstr "Année fiscale précédente" +msgstr "Année financière précédente" msgid "Last 5 financial years" -msgstr "5 dernières années fiscales" +msgstr "5 dernières années financières" msgid "Hide daily periods" msgstr "Masquer les périodes quotidiennes" msgid "Hidden period types in analytics apps" -msgstr "Types de périodes masquées dans les applications d’analyses" +msgstr "Types de périodes masquées dans les applications d’analyse" msgid "Hide weekly periods" msgstr "Masquer les périodes hebdomadaires" msgid "Hide biweekly periods" -msgstr "Masquer les périodes bihebdomadaires" +msgstr "Masquer les périodes bimensuelles" msgid "Hide monthly periods" msgstr "Masquer les périodes mensuelles" msgid "Hide bimonthly periods" -msgstr "Masquer les périodes bimensuelles" +msgstr "Masquer les périodes bimestrielles" msgid "Financial year relative period start month" -msgstr "Mois de départ de la période relative à l’année financière" +msgstr "Mois de début de la période relative à l'année financière" msgid "April" msgstr "Avril" @@ -488,25 +489,25 @@ msgid "October" msgstr "Octobre" msgid "Cache strategy" -msgstr "Stratégie de cache" +msgstr "Stratégie de mise en cache" msgid "No cache" msgstr "Pas de cache" msgid "Cache for 15 minutes" -msgstr "Cache pendant 15 minutes" +msgstr "Cache pour 15 minutes" msgid "Cache for 30 minutes" -msgstr "Cache pendant 30 minutes" +msgstr "Cache pour 30 minutes" msgid "Cache for one hour" -msgstr "Cache pendant 1 heure" +msgstr "Cache pour une heure" msgid "Cache until 6AM tomorrow" -msgstr "Cache jusqu'à 6 heures demain matin" +msgstr "Cache jusqu'à 06h00 demain matin" msgid "Cache for two weeks" -msgstr "Cache pendant 2 semaines" +msgstr "Cache pour deux semaines" msgid "Cacheability" msgstr "Capacité de mise en cache" @@ -518,7 +519,7 @@ msgid "Private" msgstr "Privé" msgid "Analytics cache mode" -msgstr "Mode cache pour les analyses" +msgstr "Mode de cache pour les analyses" msgid "Progressive" msgstr "Progressif" @@ -528,7 +529,7 @@ msgstr "Fixe" msgid "Max number of years to hide unapproved data in analytics" msgstr "" -"Nombre max. d’années pour masquer des données non approuvées dans des " +"Nombre maximum d'années pour masquer les données non approuvées dans les " "analyses" msgid "Never check approval" @@ -563,8 +564,8 @@ msgstr "9 dernières années" msgid "Respect category option start and end date in analytics table export" msgstr "" -"Respecter les dates de début et de fin de l’option de catégorie dans " -"l’exportation de tableaux analytiques" +"Respecter les dates de début et de fin de l'option de catégorie dans " +"l'exportation des tableaux analytiques" msgid "Put analytics in maintenance mode" msgstr "Placer les analyses en mode de maintenance" @@ -586,40 +587,40 @@ msgstr "" "établissements" msgid "Default basemap" -msgstr "Basemap par défaut" +msgstr "Fond de carte par défaut" msgid "OSM Light (default)" msgstr "OSM Light (par défaut)" msgid "OSM Detailed" -msgstr "OSM détaillée" +msgstr "OSM Detailed" msgid "Bing Road" -msgstr "Bing Route" +msgstr "Bing Road" msgid "Bing Dark" -msgstr "Bing Sombre" +msgstr "Bing Dark" msgid "Bing Aerial" -msgstr "Bing Satellite" +msgstr "Bing Aerial" msgid "Bing Aerial Labels" -msgstr "Étiquettes Bing Satellite" +msgstr "Bing Aerial Labels" msgid "Number of database server CPUs" -msgstr "Nombre d’UC de serveur de base de données" +msgstr "Nombre de processeurs dans le serveur de la base de données" msgid "Automatic (detect based on web server)" msgstr "Automatique (détection basée sur le serveur Web)" msgid "System notifications email address" -msgstr "Adresse e-mail des notifications du système" +msgstr "Adresse e-mail pour les notifications du système" msgid "Google Analytics (Universal Analytics) key" msgstr "Clé de Google Analytics (Universal Analytics)" msgid "Google Maps API key" -msgstr "Clé API Google Maps" +msgstr "Clé API de Google Maps" msgid "Bing Maps API key" msgstr "Clé API de Bing Maps" @@ -661,7 +662,7 @@ msgid "Database language" msgstr "Langue de la base de données" msgid "Property to display in analysis modules" -msgstr "Propriété à afficher dans les modules analytiques" +msgstr "Propriété à afficher dans les modules d'analyse" msgid "Short name" msgstr "Nom court" @@ -726,16 +727,16 @@ msgid "Send me a test email" msgstr "M’envoyer un e-mail de test" msgid "Self registration account user role" -msgstr "Rôle d'utilisateur des des comptes auto-inscrits" +msgstr "Rôle d'utilisateur du compte auto-inscrit" msgid "Disable self registration" msgstr "Désactiver l’auto-inscription" msgid "Self registration account organisation unit" -msgstr "L'unité d'organisation des comptes auto-inscrits" +msgstr "Unité d'organisation du compte auto-inscrit" msgid "Do not require recaptcha for self registration" -msgstr "Do not require recaptcha for self registration" +msgstr "Ne pas exiger de recaptcha pour l'auto-inscription" msgid "Enable user account recovery" msgstr "Permettre la restauration de compte utilisateur" @@ -746,13 +747,12 @@ msgstr "" "tentatives de connexion infructueuses" msgid "Allow users to grant own user roles" -msgstr "" -"Autoriser les utilisateurs à attribuer leurs propres rôles d'utilisateur" +msgstr "Autoriser les utilisateurs à s'attribuer des rôles d'utilisateur" msgid "Allow assigning object to related objects during add or update" msgstr "" -"Permettre l’attribution d’un objet à des objets liés pendant un ajout ou une" -" mise à jour" +"Autoriser l'attribution d'un objet à des objets associés pendant un ajout ou" +" une mise à jour" msgid "Require user account password change" msgstr "Exiger le changement de mot de passe du compte utilisateur" @@ -775,14 +775,14 @@ msgstr "" msgid "Number of days before password expiry to send reminder (1–28)" msgstr "" -"Nombre de jours avant l'expiration du mot de passe pour envoyer un rappel " +"Nombre de jours avant l'expiration du mot de passe pour l'envoi d'un rappel " "(1-28)" msgid "Minimum characters in password" -msgstr "Nombre min. de caractères dans un mot de passe" +msgstr "Nombre minimum de caractères dans un mot de passe" msgid "CORS whitelist" -msgstr "Liste verte CORS" +msgstr "Liste d'autorisation CORS" msgid "reCAPTCHA Site Key" msgstr "Clé du site reCAPTCHA" @@ -791,28 +791,28 @@ msgid "reCAPTCHA Secret Key" msgstr "Clé secrète reCAPTCHA" msgid "Coptic" -msgstr "copte" +msgstr "Copte" msgid "Ethiopian" -msgstr "éthiopien" +msgstr "Éthiopien" msgid "Gregorian" -msgstr "grégorien" +msgstr "Grégorien" msgid "Islamic" -msgstr "islamique" +msgstr "Islamique" msgid "ISO 8601" msgstr "ISO 8601" msgid "Julian" -msgstr "julien" +msgstr "Julien" msgid "Nepali" -msgstr "népalais" +msgstr "Népalais" msgid "Thai" -msgstr "thaï" +msgstr "Thaï" msgid "Persian" msgstr "Persan" @@ -826,14 +826,14 @@ msgid "" "you do not change your calendar setting." msgstr "" "Modifier les paramètres du calendrier après avoir saisi des données peut " -"rendre votre système inutilisable. Si vous avez saisi des données, il est " -"fortement recommandé de ne pas modifier vos paramètres de calendrier." +"rendre votre système inutilisable. Si vous avez saisi des données, nous vous" +" recommandons fortement de ne pas modifier vos paramètres de calendrier." msgid "Yes, change calendar" msgstr "Oui, modifier le calendrier" msgid "Date format" -msgstr "Format de date" +msgstr "Format de la date" msgid "Require periods to match period type of data set" msgstr "" @@ -845,8 +845,8 @@ msgstr "Les éléments de données doivent faire partie de l’ensemble de donn msgid "Require category option combos to match category combo of data element" msgstr "" -"Les combos d’options de catégorie doivent correspondre à la combinaison de " -"catégories d’élément de données" +"Les combinaisons d’options de catégorie doivent correspondre à la " +"combinaison de catégories de l’élément de données" msgid "Require organisation units to match assignment of data set" msgstr "" @@ -859,16 +859,16 @@ msgstr "" "de catégories de l’ensemble de données" msgid "Require category option combo to be specified" -msgstr "Le combo d’options de catégorie doit être précisé" +msgstr "La combinaison d'options de catégorie doit être précisée" msgid "Require attribute option combo to be specified" msgstr "La combinaison d’options d’attribut doit être précisée" msgid "Remote server URL" -msgstr "URL de serveur distant" +msgstr "URL du serveur distant" msgid "Remote server username" -msgstr "Nom d’utilisateur de serveur distant" +msgstr "Nom d'utilisateur du serveur distant" msgid "Remote server password" -msgstr "Mot de passe de serveur distant" +msgstr "Mot de passe du serveur distant" diff --git a/i18n/hi_IN.po b/i18n/hi_IN.po index 7b6e76bc..0e608d1e 100644 --- a/i18n/hi_IN.po +++ b/i18n/hi_IN.po @@ -1,16 +1,16 @@ -# # Translators: # Siddharth Agarwal, 2025 +# Rohit Wadhwani, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-30T13:11:40.739Z\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:32+0000\n" -"Last-Translator: Siddharth Agarwal, 2025\n" +"Last-Translator: Rohit Wadhwani, 2026\n" "Language-Team: Hindi (India) (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/hi_IN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hi_IN\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgid "Grant Types" msgstr "" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "पासवर्ड" msgid "Refresh token" msgstr "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgid "Appearance settings" msgstr "" msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "ईमेल" msgid "Email settings" msgstr "" @@ -235,7 +235,7 @@ msgid "OAuth2 Clients" msgstr "" msgid "This field is required" -msgstr "" +msgstr "यह फ़ील्ड आवश्यक है" msgid "This field should be a URL" msgstr "" @@ -284,13 +284,13 @@ msgid "Infrastructural period type" msgstr "" msgid "Daily" -msgstr "" +msgstr "रोज़ाना" msgid "Weekly" -msgstr "" +msgstr "साप्ताहिक" msgid "Monthly" -msgstr "" +msgstr "मासिक" msgid "Bi-monthly" msgstr "" @@ -305,7 +305,7 @@ msgid "Six-monthly April" msgstr "" msgid "Yearly" -msgstr "" +msgstr "वार्षिक" msgid "Financial-April" msgstr "" @@ -353,25 +353,25 @@ msgid "Default relative period for analysis" msgstr "" msgid "This week" -msgstr "" +msgstr "इस सप्ताह" msgid "Last week" -msgstr "" +msgstr "पिछला सप्ताह" msgid "Last 4 weeks" -msgstr "" +msgstr "पिछले 4 सप्ताह" msgid "Last 12 weeks" -msgstr "" +msgstr "पिछले 12 सप्ताह" msgid "Last 52 weeks" msgstr "" msgid "This month" -msgstr "" +msgstr "इस महीने" msgid "Last month" -msgstr "" +msgstr "पिछला महीना" msgid "Months this year" msgstr "" @@ -380,13 +380,13 @@ msgid "Months last year" msgstr "" msgid "Last 3 months" -msgstr "" +msgstr "पिछले 3 महीने" msgid "Last 6 months" msgstr "" msgid "Last 12 months" -msgstr "" +msgstr "पिछले 12 महीने" msgid "This bi-month" msgstr "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgid "This quarter" msgstr "" msgid "Last quarter" -msgstr "" +msgstr "पिछली तिमाही" msgid "Quarters this year" msgstr "" @@ -410,25 +410,25 @@ msgid "Quarters last year" msgstr "" msgid "Last 4 quarters" -msgstr "" +msgstr "पिछली 4 तिमाहियाँ" msgid "This six-month" msgstr "" msgid "Last six-month" -msgstr "" +msgstr "पिछला छः-मासिक" msgid "Last 2 six-months" -msgstr "" +msgstr "पिछले 2 छः-मासिक" msgid "This year" -msgstr "" +msgstr "इस वर्ष" msgid "Last year" -msgstr "" +msgstr "पिछला वर्ष" msgid "Last 5 years" -msgstr "" +msgstr "पिछले 5 वर्ष" msgid "Last 10 years" msgstr "" @@ -464,13 +464,13 @@ msgid "Financial year relative period start month" msgstr "" msgid "April" -msgstr "" +msgstr "अप्रैल" msgid "July" -msgstr "" +msgstr "जुलाई" msgid "October" -msgstr "" +msgstr "अक्टूबर" msgid "Cache strategy" msgstr "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgid "Port" msgstr "" msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "यूज़रनेम" msgid "TLS" msgstr "" diff --git a/i18n/km.po b/i18n/km.po index aa0db8fd..e5465eb8 100644 --- a/i18n/km.po +++ b/i18n/km.po @@ -1,17 +1,17 @@ -# # Translators: # Viktor Varland , 2022 -# phil_dhis2, 2022 +# Philip Larsen Donnelly, 2022 +# Em Le , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-14T13:17:46.441Z\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30T13:11:40.739Z\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:32+0000\n" -"Last-Translator: phil_dhis2, 2022\n" -"Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/km/)\n" +"Last-Translator: Em Le , 2025\n" +"Language-Team: Khmer (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/km/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: km\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel upload" msgstr "" -msgid "System default (fallback)" +msgid "System default ({{language}})" msgstr "" msgid "Set the main field value before adding a translation" @@ -354,40 +354,40 @@ msgid "Default relative period for analysis" msgstr "" msgid "This week" -msgstr "" +msgstr "សប្តាហ៍នេះ" msgid "Last week" -msgstr "" +msgstr "សប្តាហ៍មុន" msgid "Last 4 weeks" -msgstr "" +msgstr "៤សប្តាហ៍ចុងក្រោយ" msgid "Last 12 weeks" -msgstr "" +msgstr "១២សប្តាហ៍ចុងក្រោយ" msgid "Last 52 weeks" -msgstr "" +msgstr "៥២សប្តាហ៍ចុងក្រោយ" msgid "This month" -msgstr "" +msgstr "ខែនេះ" msgid "Last month" -msgstr "" +msgstr "ខែមុន" msgid "Months this year" -msgstr "" +msgstr "ជាខែក្នុងឆ្នាំនេះ" msgid "Months last year" msgstr "" msgid "Last 3 months" -msgstr "" +msgstr "៣ខែចុងក្រោយ" msgid "Last 6 months" -msgstr "" +msgstr "៦ខែចុងក្រោយ" msgid "Last 12 months" -msgstr "" +msgstr "១២ខែចុងក្រោយ" msgid "This bi-month" msgstr "" @@ -399,49 +399,49 @@ msgid "Last 6 bi-months" msgstr "" msgid "This quarter" -msgstr "" +msgstr "ត្រីមាសនេះ" msgid "Last quarter" -msgstr "" +msgstr "ត្រីមាសចុងក្រោយ" msgid "Quarters this year" -msgstr "" +msgstr "ជាត្រីមាសក្នុងឆ្នាំនេះ" msgid "Quarters last year" msgstr "" msgid "Last 4 quarters" -msgstr "" +msgstr "៤ត្រីមាសចុងក្រោយ" msgid "This six-month" -msgstr "" +msgstr "ឆមាសនេះ" msgid "Last six-month" -msgstr "" +msgstr "ឆមាសមុន" msgid "Last 2 six-months" -msgstr "" +msgstr "២ឆមាសចុងក្រោយ" msgid "This year" -msgstr "" +msgstr "ឆ្នាំនេះ" msgid "Last year" -msgstr "" +msgstr "ឆ្នាំមុន" msgid "Last 5 years" -msgstr "" +msgstr "៥ឆ្នាំចុងក្រោយ" msgid "Last 10 years" msgstr "" msgid "This financial year" -msgstr "" +msgstr "ឆ្នាំហិរញ្ញវត្ថុនេះ" msgid "Last financial year" -msgstr "" +msgstr "ឆ្នាំហិរញ្ញវត្ថុមុន" msgid "Last 5 financial years" -msgstr "" +msgstr "៥ឆ្នាំហិរញ្ញវត្ថុចុងក្រោយ" msgid "Hide daily periods" msgstr "" @@ -648,10 +648,10 @@ msgid "Default digit group separator to display in analysis modules" msgstr "" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "ដកឃ្លា" msgid "Comma" -msgstr "" +msgstr "សញ្ញាក្បៀស" msgid "Require authority to add to view object lists" msgstr "" @@ -731,7 +731,10 @@ msgstr "" msgid "12 months" msgstr "" -msgid "Enable password expiry alerts" +msgid "Send reminders to users before their password expires" +msgstr "" + +msgid "Number of days before password expiry to send reminder (1–28)" msgstr "" msgid "Minimum characters in password" @@ -773,6 +776,18 @@ msgstr "" msgid "Persian" msgstr "" +msgid "Change calendar setting" +msgstr "" + +msgid "" +"Changing your calendar setting after you have entered data can make your " +"system unusable. If you have entered data, it is strongly recommended that " +"you do not change your calendar setting." +msgstr "" + +msgid "Yes, change calendar" +msgstr "" + msgid "Date format" msgstr "" diff --git a/i18n/lo.po b/i18n/lo.po index 2f2b07f2..d22477ba 100644 --- a/i18n/lo.po +++ b/i18n/lo.po @@ -1,20 +1,19 @@ -# # Translators: # Thuy Nguyen , 2022 # Philip Larsen Donnelly, 2022 # Viktor Varland , 2022 -# Namwan Chanthavisouk, 2024 # Saysamone Sibounma, 2024 +# Namwan Chanthavisouk, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-30T13:11:40.739Z\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:32+0000\n" -"Last-Translator: Saysamone Sibounma, 2024\n" +"Last-Translator: Namwan Chanthavisouk, 2025\n" "Language-Team: Lao (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/lo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: lo\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -191,13 +190,13 @@ msgid "Analytics" msgstr "ການວິເຄາະ" msgid "Analytics settings" -msgstr "" +msgstr "ໂຄງການ" msgid "Server" msgstr "" msgid "Server settings" -msgstr "" +msgstr "ການຕັ້ງຄ່າອີເມວ" msgid "Appearance" msgstr "" @@ -312,13 +311,13 @@ msgid "Yearly" msgstr "ລາຍປີ" msgid "Financial-April" -msgstr "" +msgstr "ປີງົບປະມານ (ເມສາ)" msgid "Financial-July" msgstr "ສົກປີງົບປະມານ ແຕ່ ເດືອນ 7" msgid "Financial-Oct" -msgstr "" +msgstr "ປີງົບປະມານ (ຕຸລາ)" msgid "Feedback recipients" msgstr "" @@ -489,7 +488,7 @@ msgid "Cache for 30 minutes" msgstr "" msgid "Cache for one hour" -msgstr "" +msgstr "Cache ເປັນເວລາ 1 ຊົ່ວໂມງ" msgid "Cache until 6AM tomorrow" msgstr "" @@ -681,7 +680,7 @@ msgid "Host name" msgstr "" msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "ການເຊື່ອມ" msgid "Username" msgstr "ຊື່ຜູ້ໃຊ້" @@ -753,31 +752,31 @@ msgid "reCAPTCHA Secret Key" msgstr "" msgid "Coptic" -msgstr "" +msgstr "ISO 8601" msgid "Ethiopian" -msgstr "" +msgstr "ເອທິໂອເປຍ (Ethiopian)" msgid "Gregorian" -msgstr "" +msgstr "ເກຣໂກຣຽນ (Gregorian)" msgid "Islamic" -msgstr "" +msgstr "ອິດສະລາມ (Islamic)" msgid "ISO 8601" -msgstr "" +msgstr "ISO 8601" msgid "Julian" -msgstr "" +msgstr "ຈູລຽນ (Julian)" msgid "Nepali" -msgstr "" +msgstr "ເນປານ (Nepali)" msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "ໄທ (Thai)" msgid "Persian" -msgstr "" +msgstr "ເປີເຊຍ (Persian)" msgid "Change calendar setting" msgstr "" diff --git a/i18n/vi.po b/i18n/vi.po index 668199d4..bd0406f3 100644 --- a/i18n/vi.po +++ b/i18n/vi.po @@ -1,19 +1,18 @@ -# # Translators: # Philip Larsen Donnelly, 2022 # Viktor Varland , 2022 # Thuy Nguyen , 2024 -# Em Le , 2024 +# Em Le , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-30T13:11:40.739Z\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:32+0000\n" -"Last-Translator: Em Le , 2024\n" +"Last-Translator: Em Le , 2025\n" "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -698,23 +697,23 @@ msgid "Send me a test email" msgstr "Gửi tôi thư điện tử để kiểm định" msgid "Self registration account user role" -msgstr "Vai trò (quyền) của người dùng được cấp khi tự đăng ký tài khoảng" +msgstr "Vai trò của người dùng được cấp khi tự đăng ký tài khoản" msgid "Disable self registration" msgstr "Tắt chức năng tự đăng ký tài khoảng" msgid "Self registration account organisation unit" -msgstr "Đơn vị gán cho người dùng tự đăng ký tài khoảng" +msgstr "Đơn vị gán cho người dùng tự đăng ký tài khoản" msgid "Do not require recaptcha for self registration" msgstr "Không yêu cầu gõ lại ký tự xác minh khi tự đăng ký tài khoảng" msgid "Enable user account recovery" -msgstr "Cho phép phục hồi tài khoảng" +msgstr "Cho phép phục hồi tài khoản" msgid "Lock user account temporarily after multiple failed login attempts" msgstr "" -"Khóa tạm thời tài khoảng người dùng sau nhiều lần thử đăng nhập không thành " +"Khóa tạm thời tài khoản người dùng sau nhiều lần thử đăng nhập không thành " "công" msgid "Allow users to grant own user roles" @@ -724,7 +723,7 @@ msgid "Allow assigning object to related objects during add or update" msgstr "Cho phép gán đối tượng liên quan trong khi thêm hoặc cập nhật" msgid "Require user account password change" -msgstr "Yêu cầu thay đổi mật khẩu tài khoảng" +msgstr "Yêu cầu thay đổi mật khẩu tài khoản" msgid "Never" msgstr "Chưa bao giờ" diff --git a/i18n/zh.po b/i18n/zh.po index af16a189..4f5fabc6 100644 --- a/i18n/zh.po +++ b/i18n/zh.po @@ -1,19 +1,18 @@ -# # Translators: # Viktor Varland , 2022 # Philip Larsen Donnelly, 2022 # 晓东 林 <13981924470@126.com>, 2022 -# easylin , 2024 +# easylin , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-30T13:11:40.739Z\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:32+0000\n" -"Last-Translator: easylin , 2024\n" +"Last-Translator: easylin , 2025\n" "Language-Team: Chinese (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/zh/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -509,10 +508,10 @@ msgid "Analytics cache mode" msgstr "分析缓冲模式" msgid "Progressive" -msgstr "进行的" +msgstr "渐进式" msgid "Fixed" -msgstr "完成的" +msgstr "固定的" msgid "Max number of years to hide unapproved data in analytics" msgstr "分析表中隐藏的最大没有确认的数据的年数" diff --git a/i18n/zh_CN.po b/i18n/zh_CN.po index 0516bc7b..aa8cec99 100644 --- a/i18n/zh_CN.po +++ b/i18n/zh_CN.po @@ -1,23 +1,22 @@ -# # Translators: -# easylin , 2022 # 晓东 林 <13981924470@126.com>, 2022 +# easylin , 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-30T13:11:40.739Z\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:32+0000\n" -"Last-Translator: 晓东 林 <13981924470@126.com>, 2022\n" +"Last-Translator: easylin , 2025\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgid "Failed to load: {{error}}" -msgstr "" +msgstr "加载失败:{{error}}" msgid "No flag" msgstr "无标志" @@ -32,19 +31,19 @@ msgid "Preview image" msgstr "预览图像" msgid "Preview of image" -msgstr "" +msgstr "图片预览" msgid "Upload image" msgstr "上传图像" msgid "Error uploading file: {{error}}" -msgstr "" +msgstr "上传文件时出错:{{error}}" msgid "Cancel upload" msgstr "取消上传" msgid "System default ({{language}})" -msgstr "" +msgstr "系统默认值 ({{language}})" msgid "Set the main field value before adding a translation" msgstr "添加翻译前设置主要字段值" @@ -56,25 +55,25 @@ msgid "Select language" msgstr "选择语言" msgid "Version created" -msgstr "" +msgstr "版本已建立" msgid "Failed to create version" -msgstr "" +msgstr "创建版本失败" msgid "Error fetching settings" -msgstr "" +msgstr "提取设置时出错" msgid "Create new version" msgstr "创建新版本" msgid "Best effort" -msgstr "" +msgstr "最大努力" msgid "Atomic" msgstr "原子化" msgid "Master version:" -msgstr "" +msgstr "主版本:" msgid "None" msgstr "无" @@ -161,7 +160,7 @@ msgid "Failed to save OAuth2 client" msgstr "保存OAth2客户失败" msgid "Add OAuth2 client" -msgstr "" +msgstr "添加 OAuth2 客户端" msgid "Yes" msgstr "是" @@ -173,7 +172,7 @@ msgid "OAuth2 client deleted" msgstr "OAth2客户已经删除" msgid "Failed to delete OAuth2 client" -msgstr "" +msgstr "删除 OAuth2 客户端失败" msgid "Settings updated" msgstr "设置已经更新" @@ -239,7 +238,7 @@ msgid "This field is required" msgstr "这个字段是必填的" msgid "This field should be a URL" -msgstr "" +msgstr "该字段应为网址" msgid "This field should be a number" msgstr "该字段应该是一个数字" @@ -248,17 +247,17 @@ msgid "This field should be a positive number" msgstr "该字段应该是一个正数" msgid "This field should be an email" -msgstr "" +msgstr "该字段应为电子邮件" msgid "" "This setting will be overridden by the current user setting: {{settingName}}" -msgstr "" +msgstr "当前用户设置将覆盖此设置:{{settingName}}" msgid "This setting can be overridden by user settings" msgstr "该设置可以被用户设置覆盖" msgid "No options" -msgstr "" +msgstr "没有选择" msgid "No settings matched the search term" msgstr "没有设置满足搜索条件" @@ -324,10 +323,10 @@ msgid "No message recipients" msgstr "无反馈接收者" msgid "System update notification recipients" -msgstr "" +msgstr "系统更新通知收件人" msgid "No update notification recipients" -msgstr "" +msgstr "没有更新通知收件人" msgid "Max offline organisation unit levels" msgstr "离线的最大机构等级" @@ -345,10 +344,10 @@ msgid "Acceptance required before approval" msgstr "确认前需审批" msgid "Gather analytical object statistics in dashboard views" -msgstr "" +msgstr "在仪表板视图中收集分析对象统计信息" msgid "Include passive dashboard views in usage analytics statistics" -msgstr "" +msgstr "在使用情况分析统计信息中包括被动仪表板视图" msgid "Default relative period for analysis" msgstr "缺省的系统分析相对期间类型" @@ -453,7 +452,7 @@ msgid "Hide weekly periods" msgstr "隐藏每周期间" msgid "Hide biweekly periods" -msgstr "" +msgstr "隐藏期间每两周" msgid "Hide monthly periods" msgstr "隐藏每月期间" @@ -489,7 +488,7 @@ msgid "Cache for one hour" msgstr "缓冲一小时" msgid "Cache until 6AM tomorrow" -msgstr "" +msgstr "缓存到明天凌晨6点" msgid "Cache for two weeks" msgstr "缓冲两周" @@ -552,37 +551,37 @@ msgid "Put analytics in maintenance mode" msgstr "置分析为维护模式" msgid "Include zero data values in analytics tables" -msgstr "" +msgstr "在分析表中包含零数据值" msgid "Caching factor" msgstr "缓存因子" msgid "Org unit group set in facility map layers" -msgstr "" +msgstr "在机构设施地图图层中设置的组织机构组" msgid "Org unit level in facility map layers" -msgstr "" +msgstr "设施地图图层中的组织机构级别" msgid "Default basemap" -msgstr "" +msgstr "默认底图" msgid "OSM Light (default)" -msgstr "" +msgstr "OSM 简化(默认)" msgid "OSM Detailed" -msgstr "" +msgstr "OSM详细图" msgid "Bing Road" -msgstr "" +msgstr "Bing道路" msgid "Bing Dark" -msgstr "" +msgstr "Bing夜图" msgid "Bing Aerial" -msgstr "" +msgstr "Bing空间图" msgid "Bing Aerial Labels" -msgstr "" +msgstr "Bing空间标示图" msgid "Number of database server CPUs" msgstr "数据库服务器cpu数量" @@ -600,7 +599,7 @@ msgid "Google Maps API key" msgstr "Google Maps API key" msgid "Bing Maps API key" -msgstr "" +msgstr "Bing Maps API密钥" msgid "Application title" msgstr "应用标题" @@ -624,7 +623,7 @@ msgid "Start page" msgstr "开始页面" msgid "Enable light-weight start page" -msgstr "" +msgstr "启用轻量级起始页" msgid "Help page link" msgstr "帮助手册地址" @@ -663,16 +662,16 @@ msgid "Custom top menu logo" msgstr "定制顶部菜单logo" msgid "Allow users to switch dashboard items view type" -msgstr "" +msgstr "允许用户切换仪表板项目的视图类型" msgid "Allow users to open dashboard items in relevant app" -msgstr "" +msgstr "允许用户在相关应用中打开仪表板项目" msgid "Allow users to show dashboard items interpretations and details" -msgstr "" +msgstr "允许用户显示仪表板项目的解释和详细信息" msgid "Allow users to view dashboard items in fullscreen" -msgstr "" +msgstr "允许用户全屏查看仪表板项目" msgid "Host name" msgstr "主机名" @@ -732,10 +731,10 @@ msgid "12 months" msgstr "12个月" msgid "Send reminders to users before their password expires" -msgstr "" +msgstr "在密码过期之前向用户发送提醒" msgid "Number of days before password expiry to send reminder (1–28)" -msgstr "" +msgstr "密码到期前发送提醒的天数 (1–28)" msgid "Minimum characters in password" msgstr "口令最小字符数" @@ -777,16 +776,16 @@ msgid "Persian" msgstr "波斯语" msgid "Change calendar setting" -msgstr "" +msgstr "更改日历设置" msgid "" "Changing your calendar setting after you have entered data can make your " "system unusable. If you have entered data, it is strongly recommended that " "you do not change your calendar setting." -msgstr "" +msgstr "输入数据后更改日历设置可能会使您的系统无法使用。如果您输入了数据,强烈建议您不要更改日历设置。" msgid "Yes, change calendar" -msgstr "" +msgstr "是的,更改日历" msgid "Date format" msgstr "日期格式"